Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 13 Торговцы шелком У нас было два обоза, на которых разместилось пятнадцать рулонов лучшего альтарского шелка, десять рулонов атласа, четыре вида креповой ткани, пять рулонов тафты и пять – органзы, а также множество кружев всех сортов и расцветок. Не то чтобы мы хотели действительно распродать весь товар, но если альтарцы собираются в дорогу, их трудно остановить. – Эй, Ганс! – услышала я голос капитана Фа со второго обоза. – Возьми вожжи! Твоя очередь! Мы приостановились, я вытащила походную фляжку и сделала пару глотков. Вода оказалась теплой и невкусной, который день жарило солнце, а в Кентарии не так много родников, откуда можно было бы набрать питьевой воды. Отправились вчетвером. Во главе нашего скромного отряда стоял Ю Шэн-Ли. Посол прямо сказал, что меня он ни в какую разведку не отпустит, – или с ним, или через его труп. Я спорить не стала, с Шэном было спокойно и хорошо. Ганса я тоже знала давно и к его кандидатуре претензий не имела. Сложнее вышло с капитаном Фа… Он вызвался добровольцем, и, конечно, у меня не было повода заартачиться. В конце концов, моей была только идея, а состав группы утверждал главнокомандующий Е Бо-Джинг. Да и что плохого я могла сказать о капитане? Что он придирался ко мне в начале нашего знакомства? Это по-детски смешно, да и в последние дни никаких придирок я не замечала. Да, он играл в «пьяную» катарангу, был не прочь поучаствовать в драке и смотрел на меня весьма странно, будто изучая. Но, как говорится, взгляд к делу не пришьешь, а для армии в ближайшее время Фа Дэ-Мин оказался практически бесполезен: ходил он уже без трости, но слабость и головокружение еще давали о себе знать. – Меня могут отправить в Альтар вместе с остальными ранеными, – сообщил он накануне сборов, явившись прямо в наш шатер и глядя на Шэна бесстрастно, но с некоей скрытой надеждой. – А я еще могу быть полезен. Дайте мне шанс! Тогда я вспомнила все, что он говорил про свою семью в бреду, вспомнила, как он держал меня за руку и клялся вернуть долг. Долгов, конечно, я бы с него требовать не стала, но обыкновенная женская жалость взяла тогда верх, и я сказала Шэну, что не возражаю против общества капитана. Если, конечно, он будет держать себя в руках и ночевать отдельно от меня. На том и порешили. Кентария представлялась мне холодной каменистой пустыней, чуть ли не тундрой. Но мне пояснили, что тундра лежит гораздо севернее, в землях недружественной Тарьи. Названия этих стран часто путают из-за сходного звучания, что, конечно, не нравится кентарийцам. Они попадались на нашем пути довольно редко: хмурые и неприветливые крестьяне, совершенно не говорящие ни по-фессалийски, ни тем более по-альтарски. Для них мы были кем-то вроде циркачей или диковинных зверушек, и на местном наречии худо-бедно изъяснялся только Ю Шэн-Ли. Да еще я могла внести свою лепту благодаря кулону и помощи духов-хранителей. Но мы особо не распространялись о цели визита, ведь альтарские шелка высоко ценились и в Фессалии и в Кентарии, и опасность нападения была слишком высока. Вот только разбойников, если таковые осмелятся на нас напасть, ожидает неприятный сюрприз. Под свертками атласов и органзы прятались пистолеты с полным комплектом патронов, коробки с шарами-молниями, в этом мире играющими роль бомб или ручных гранат, а на поясе, в складках одежды, у каждого из нас было подвешено по кинжалу. Впрочем, отдернув шелка, какой-нибудь проверяющий вместо всего этого добра увидел бы лишь пустые шкатулки и доски. А все потому, что сверху оружие закрывал защитный полог, придуманный Забиякой: на время он покинул мой кулон и, свернувшись калачиком, дремал на обозе, заодно охраняя наш секрет. – Мартин! – услышала я голос Ганса и сразу вынырнула из задумчивости. Он спускался с холма, указывая рукой куда-то за спину. – Впереди город! Скоро сможем поспать на чистых простынях. Адъютант улыбался, прекрасно зная, что нужно женщине в моем положении. – Отлично! – возликовала я, сразу размечтавшись о горячем душе и сытном обеде. – Еще бы услышать что-нибудь о черных всадниках. О них мы узнали совсем немного. Кентарийские земли всадники не трогали, лишь выныривали то здесь, то там, будто призраки, принося с собой бури и грозы. От них хирели посевы, а шквальный ветер часто рвал травяные крыши и разрушал мелкие хозяйственные постройки. Однако вреда людям чудовища не причиняли. – Надо до столицы добраться, – мрачно сказал Ганс. – Уверен, что всадники – дело рук самого ярла. – Или его мага, – дополнила я. «Скорее ведьмы», – заметил Умник. Я внутренне соглашалась с ним: уверенность в том, что в появлении всадников виновата бывшая фессалийская королева, только крепла. – Может, в городе узнаем что-то новое, – с надеждой вздохнула я и, приложив руку ко лбу козырьком, с холма рассмотрела тающие в мареве далекие крыши и шпили соборов. – По крайней мере, сможем найти того, кто говорит по-фессалийски, – проворчал Ганс и побрел к обозам. – Не мешало бы подкрепиться. Кто знает, сколько займет дорога. – Да уж, на вивернах было бы быстрее, – согласилась я и снова вздохнула. У обозов уже крутился капитан Фа. Увидев нас с Гансом, он принахмурился, но все же нацепил на лицо дружелюбную улыбку и спросил: – Проголодались? – Еще как, – кивнула я, почти не покривив душой. В последнее время у меня был хороший аппетит, и Шэн шутил, что я могла бы проглотить и быка, вот только предпочтения в еде были специфическими: то я с удовольствием горстями ела кислые, еще недозрелые ягоды, то меня мутило от одного их запаха. – Чего изволите сегодня, юный господин? – Капитан Фа широким жестом откинул дерюгу, накрывающую свертки с шелками. – Гусиный паштет? Запеченную в яблоках утку? Рагу?
– Будто я не знаю, что из запасов у нас остались только сухари, – весело ответила я и сунула руку в мешок. Шарила-шарила… и не нашарила ничего. – Странно… – Видать, на прошлом привале съели, – развел руками капитан. Он говорил об этом слишком буднично и легко, будто бы давно знал, что с запасами у нас туго. – Постой-постой, – нахмурился подошедший Ю Шэн– Ли. – А где половинка сыра, которую мы купили недавно у крестьян? – И сыр съели, – с готовностью доложил капитан Фа. – Вы, верно, забыли. – Я ничего не забываю и записываю. – Ю Шэн-Ли достал блокнот и сверился с последними записями: – Полмешка сухарей, головка сыра, связка колбасок… колбаски действительно съели. А где же запасная фляга с водой? – Затерялась куда-то, – пожал плечами Фа Дэ-Мин и отвел хитрый взгляд. – Вы что-то скрываете, капитан? – нахмурился Ганс. – А вы меня подозреваете? – Он гордо вскинул подбородок. «Чего молчишь, Умник?» – спросила я духа-хранителя, но не получила никакого ответа. – А ну-ка! – Ганс засучил рукава и с готовностью полез разгребать тюки. – Осторожнее! – вскинулся капитан. – Вся конспирация насмарку! – Это какую конспирацию вы имеете в виду? – пропыхтел Ганс, водя руками по дну обоза. Я заметила какое-то шевеление, потом в ухо хихикнул Умник, и следом послышался победный возглас Ганса: – Ага! Поймал! Он резко выпрямился, вытаскивая улов, и перед нами появилась взлохмаченная мальчишечья голова. – Ченг! – в один голос воскликнули мы с Шэном: я – удивленно, посол – разгневанно. Конюх насупился и заголосил: – А что я?! Я ничего! Я же просился, да? Просился вместе с вами! Я что, виноват, раз вы меня не взяли, да?! Не взяли! Вот сами виноваты! – Ах, виноваты, – сложил руки на груди Ю Шэн-Ли. – Вылезай, заяц, – вздохнула я. Пацан шмыгнул носом и спрыгнул с обоза. – Так вот что за саранча уничтожает наши запасы, – констатировал Ю Шэн-Ли. – Хорошо прятался. Сам додумался или помог кто? С этими словами он укоризненно покосился на капитана Фа. Тот сделал вид, что смахивает с одежды невидимые пылинки, и выражение его лица было таким невинным… ну просто чересчур невинным! Я недвусмысленно глянула на него исподлобья и мысленно вопросила своих драконов: «Что молчим? Умник, Забияка? Кто из вас решил поиграть?» «Он!» – синхронно ответили духи. «Понятно». «Вы только посмотрите на него, хозяйка! – умильно произнес Забияка, и среди тюков сверкнули алые глаза. – Ну вылитый его сиятельство в детстве! Такой же непослушный и растрепанный!» «И заслуживает порки», – заметил Умник. «Бить ребенка?! – возмутился Забияка. – Садист!» Я представила Дитера подростком и прыснула со смеху. Ченг неуверенно улыбнулся и снова шмыгнул носом. – Оставьте меня, а? – попросил он. – Посмотрим, – строго ответил Ю Шэн-Ли. – Что же теперь, мне обратно идти? – Ченг оглянулся и присвистнул, словно прикидывая расстояние до оставленного лагеря. – А о чем ты думал, когда залезал в обоз? – хмуро осведомился Ганс.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!