Часть 59 из 157 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И я сам вижу, пусть и понимаю не все так прекрасно, как она, но меня тоже учили и на судебку мы ходили.
– Он говорил, что его хотят убить, – я выговариваю задумчиво, стучу пальцами по кромке стола и лежащее передо мной тело, что больше уже ничего не расскажет, разглядываю. – Мы опоздали, Бэлла.
– Или нет, – она хмыкает, моет руки и ко мне подходит, вытирая их полотенцем. – Поверь, вскрывать тебя или Квету я не хочу.
В это я тоже верю.
Осознаю, что Квету, которой я набираю в сотый раз за день, а она же в сотый раз мне не отвечает, я придушу лично или проволоку сюда и наглядно продемонстрирую, о чём начинаешь думать, когда она вот так не отвечает.
Север, чтоб её.
Вот где её носит?
С кем?
Её утренний пижонистый индюк, к примеру, на соседнем пустом столе смотрелся бы куда более уместно и органично, чем рядом с Север, и шинковать его было б одно удовольствие, и рука бы не подвела…
– Знаешь, а Герберт был ходячей достопримечательностью города, – Бэлла произносит почти с грустью, смотрит вместе со мной на зашитое тело, которое осталось только накрыть, написать после отчет, – этакий оригинал. Трости, шляпы, часы на цепочке, костюмы такие… нарядные и яркие очень. Правда, я лично с ним знакома не была, но видела пару раз. Настоящий денди.
– Как?
– Настоящий денди, – Бэлла повторяет на русском, глядит вопросительно и озадаченно. – Дима, ты чего?
– Не знаю, – я отвечаю медленно.
Пытаюсь понять сам, потому что это где-то недавно уже было, падает раз за разом перед глазами на брусчатку трость, ударяется звучно.
Катится.
Вот только пазл не собирается.
Дробится в висках пульс, кружится голова. И может от медицинской помощи отказываться не следовало, нужно было проехать в больницу, подышать кислородом, чтобы голова теперь не болела и вязкая тошнота к горлу не подкатывала.
– Слушай, герой, тебя после геройства твоего осматривали? – голос Бэллы раздается из далека, звучит и обеспокоенно, и сердито.
– Нет, у меня нормально всё, – я отмахиваюсь.
Отталкиваюсь, невольно морщась, от стены, выхожу из зала, чтобы переодеться поспешно, вывалиться на улицу и на ступени лестницы, не думая, как оно выглядит со стороны, опуститься, достать по привычке зажигалку и папиросы.
– Ты болван, – Бэлла, гневно цокая каблуками, вылетает следом, извещает меня раздраженно, пихает, чтобы рядом усесться, – даже больший болван, чем твой друг.
– Почему вы развелись?
– Почему ты не обратился за помощью и что с твоим плечом? Или спиной?
– Бэлла…
– Дима… – она тянет язвительно.
Отбирает у меня так и не зажженную папиросу, сминает её.
– На мой вопрос можно не отвечать, я понял.
– А на мой ты ответь, – Бэлла хмурится, задает проницательный вопрос. – Ожог?
– Поверхностный, пройдет, – я не отпираюсь.
Дергаю правым плечом, которым к горящей двери, выбивая, приложиться успел. Отыскал в закрытой спальне, судя по кровати, девчонку, что в шкафу спряталась, смотрела на меня глазами, в которых застыл весь ужас мира.
И вытаскивать её пришлось силой.
– Мужчины всё ж идиотические герои, – Бэлла закатывает глаза.
Собирается сказать что-то ещё, но не успевает.
Замирает с открытым ртом, потому что к нам подбегает пацаненок, держит в руках пакет, и спрашивает, смотря на меня, он не по-детски важно и строго:
– Это ведь вы сегодня спасли Диту?
– Я.
– Он.
Мы с Бэллой говорим одновременно, переглядываемся озадаченно и не понимающе, а пацан протягивает мне пакет.
– Тогда вот, вам просили передать.
– Кто? – вопрошаем мы снова хором.
Не получаем ответа.
Пацан разводит руками, поводит головой, и разворачивается, чтобы сорваться на бег, он стремительно. Драпает не хуже Север, и догнать его у меня не получается. Нас разделяет трамвай, перед которым он прошмыгнуть успевает.
Исчезает.
И к Бэлле я возвращаюсь ни с чем.
– Не поймал, – она скорее заключает, чем спрашивает.
Встает, протягивает мне вытащенную из пакета потрепанную и громоздкую книгу, которую, пока я подходил, она пролистать, кажется, успела, свела в одну линию брови.
И глаза у неё стали тревожными.
– Взгляни.
– Что это?
– Тут написано «Записи Альжбеты из рода Рудгардов», Дима.
Глава 22
Квета
Напольные часы, когда я возвращаюсь, отбивают восемь.
Разносят по холлу отеля протяжный бом, отсчитывают вместе со временем мои шаги, пока к стойке ресепшена я иду, забираю карту, растягиваю губы в улыбке, что за этот длинный день прилипла намертво, вошла в привычку.
И оглядываюсь, ещё не понимая и не осознавая, я тоже скорее по привычке.
По рефлексу, который на зычный голос у меня, как у собаки Павлова, сформировался:
– Крайнова!
Моя фамилия громыхает, летит вслед за только затихшими ударами часов, заглушает слова администратора, отчего расслышать удаётся только окончание.
Запоздалое.
– …ожидает в лобби-баре молодой человек.
О да, ожидает.
Вскакивает, сворачивая и шелестя газетой, из кресла, которое по глянцу пола скрежещет омерзительно и громко. Вот только молодой человек внимания на это не обращает, он хмуро смотрит на меня.
Я вижу.
И как я сразу не заметила моего лучшего друга большой вопрос.
– Привет, – я говорю, подхожу, чтобы по щеке губами привычно мазнуть, задать интересный вопрос. – Что ты здесь делаешь, Любош?