Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ей хотелось как-то сказать ему, что он может доверять ей. Что она никогда не обидит и не предаст его. Но он и сам постепенно научится это понимать. Она снова повернулась к Джареду. – Судя по всему, ты ждешь от меня благодарности. – Не сегодня, но жду, конечно. – Он хмыкнул. – Когда-нибудь. Сейчас ты только смутишь нас обоих своей благодарностью. Ей не понравились его слова. – Только не жди, что я буду спать с тобой из-за этого. Усмешка перешла в веселый смех. – Ты пока еще не готова, – ответил он и выпрямился. Не готова? Что он имел в виду? И почему так сказал? Не успела она спросить об этом, как он потрепал Шанса по загривку. – У меня чартер, – сказал он. – Потом увидимся. Она стояла на парковке, смотрела вслед его машине и никак не могла подобрать слова, совсем как когда училась в школе. – Мужики глупые, – пробормотала она. Шанс уставился на нее своими круглыми глазами. – Но только не ты, – добавила она. Он вильнул хвостом. Глава 31 – Спасибо за помощь, – сказала Карли, когда Сэм подъехал на парковку возле зоомагазина. – Тебе нужен большой крепкий парень, который поможет таскать тяжести, – ответил он и заметил в зеркале заднего вида устремленные на него глаза Габби. – Разве я не прав? Габби засмеялась: – Угу. Мы хотим купить Шансу самый большой мешок собачьего корма, какой увидим. Чтобы он не беспокоился, что снова будет голодать. Сэм проезжал мимо и заглянул в отель, когда Карли и Габби собрались в зоомагазин. Он предложил подвезти их, и они с готовностью согласились. И теперь, когда Сэм помогал ее дочке вылезти из кабины, Карли пришло в голову, что, пожалуй, она поспешила знакомить с ним Габби. Если у них ничего не сложится, Габби будет огорчена. Надо постараться, чтобы дочка поняла, что Сэм просто друг и, скорее всего, так другом и останется. Когда в твоей жизни нет мужчины, жить проще, рассуждала она, пока шла за Сэмом и Габби в зоомагазин. «Возьми это на заметку, – подумала она в шутку. – Ты уже начала встречаться с ним, а теперь остановись». Сэм схватил тележку, и они пошли в отдел товаров для собак. Сначала они остановились возле лежаков. Габби выбрала лежак с красным пледом и мягкой подушкой. – Мне больше нравится лиловый, – сказала Габби, когда Сэм засунул его в тележку. – Но Шанс – мальчик, а не все мальчики любят этот цвет. – Это верно. Но мы любим красный. Они купили второй лежак для кабинета Мишель в отеле, собачий шампунь, средство от блох, миски и самую большую упаковку собачьего корма, какую Карли видела в своей жизни. Затем добавили к покупкам щипцы для ногтей и мягкую щетку. Габби увидела собачье печенье, приправленное арахисовым маслом, и настояла на них тоже. – Даже собаки едят печенье, – сказала она матери. – Что ж, ладно. Потом они задержались возле игрушек. Габби выбрала мячики, плетеную веревку и кость, считавшуюся полезной для собачьих зубов. Сэм добавил к ним совок для уборки собачьего кала, и Габби захихикала. Когда они все оплатили и погрузили в машину, Сэм предложил прогуляться возле марины и полакомиться мороженым. Купив стаканчики, они пошли по дощатому променаду. Набежали облака, но дождя не было. Вокруг гуляли туристы, катались на велосипедах, набивались в экскурсионные лодки, выходившие в залив. – Тебе у нас по-прежнему нравится? – спросила Карли. – Да. Приятный городок.
– А где ты рос? – В маленьком городке в Вирджинии, вряд ли ты о нем слышала. Так что я понимаю, как это устроено. Все знают все про всех. Память долгая, и, если ты хулиганил в детстве, это будет тебя преследовать до конца жизни. Карли посмотрела на него и отвернулась, подумав об Эллен и о том, как ей хотелось, чтобы Карли заплатила за свои ошибки. – Что? – спросил он, понизив голос. Габби прыгала и скакала впереди них, иногда наклонялась через ограды и глядела вниз на сидевших на камнях журавлей. – Ты прав, – сказала она. – Все так и есть. Мы принимаем каждое лето туристов, и это немного отвлекает. Но для нас, местных… – Некоторые вещи все же доставляют неприятности? – спросил он. – В последнее время – да. Она покосилась на него, размышляя, стоит ли сказать ему правду. Может, и стоит. Он работает в таком месте, что сплетни в любом случае до него дойдут. – В старших классах школы у меня была репутация легкомысленной девушки, – призналась она вполголоса, чтобы не услышала Габби. – Особенно в последний год. Моя мама ушла из семьи, а отца мало заботило, чем я занимаюсь. Я ходила на вечеринки, и у меня была репутация девушки, которая спит со всеми подряд. Мне казалось, если дать мальчишкам то, что они хотят, я почувствую собственную значимость. Почувствую, что они заботятся обо мне. Конечно, это не сработало. Она замолчала и сжала губы. – Ирония была в том, что я динамила их. У меня не было секса ни с кем, пока я не встретилась с парнем, который потом женился на мне. Но это просто детали. Всем интереснее первый вариант. – И ты до сих пор слышишь об этом? Сочувствую. Скандал умирает тяжело и медленно. – Вот именно. После рождения Габби ты первый, с кем я встречаюсь. Первый, с кем я… – Она кашлянула. – Ну, ты понимаешь… Он усмехнулся: – Я помню это «ну, ты понимаешь». И с нежностью вспоминаю. Она рассмеялась. – Чуть не забыла тебе сказать, что мне тоже это понравилось. – Ее улыбка пропала. – То, о чем я говорю, было много лет назад, но тут есть люди, которые отказываются забывать об этом. Он обнял ее за плечи. – Не обращай на них внимания, Карли. Их мнение ничего не значит. «Стало быть, они могут добиться моего увольнения», – подумала она, вспомнив угрозы Эллен. Но она не собиралась говорить об этом с Сэмом. К ним подбежала Габби. Доев мороженое, они вернулись на парковку и поехали в отель. Карли попросила Сэма объехать вокруг здания, чтобы отнести покупки в кабинет Мишель. – Похоже, у тебя добавилось гостей, – сказал Сэм, показывая на огромный дом на колесах, припаркованный за отелем. Карли растерянно уставилась на дом. – Обычно гости предупреждают меня, когда хотят приехать в таком. Спрашивают, найдется ли место для парковки. Пока она смотрела, открылась боковая дверца и из нее показался высокий мужчина. Пятидесяти с лишним лет, спортивный, с темными волосами и знакомыми глазами. Спустившись на землю, он повернулся и помог выйти миниатюрной блондинке. Габби затаила дыхание. – Бабушка, – прошептала она. Карли не верила своим глазам. Через столько лет ее мать и отец Мишель вернулись на остров. * * * Габби стояла рядом с Карли. Они обе не знали, что делать. Карли разговаривала с матерью, может, раз в год, а с Фрэнком вообще никогда. Она ничего не знала об их планах, но теперь они здесь. Лана Сандерсон улыбнулась дочери и внучке. – Как вы удивились. Может, обнимете меня? Габби посмотрела на нее, словно спрашивая совета. Карли вздохнула и кивнула.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!