Часть 19 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ещё раз сграбастав меня в объятия, дракон снова приник к губам, на этот раз более бережно и нежно.
Разыскать Краута оказалось непросто. Мэр нашёлся на центральной площади, где устанавливали декорации для вечернего торжества. При виде нас у Ленно перекосилось лицо. Несомненно, он сразу заметил и наш сияющий вид, и обручальное кольцо на моём пальце. Майнхард сразу перешёл к делу.
— Я сделал леди Вайберт предложение, и она его приняла. Мы хотим пожениться завтра, по традициям вашего края.
— Нет! Не выйдет, — мэр замахал руками, — мест нет.
— Исключение для почётного гостя? — поднял одну бровь дракон.
— Нет, у нас строгое расписание! И вообще, в этом году всё отменили. Хотите быстро пожениться — езжайте в Роузвуд и проводите там церемонию по полному обряду. Если боги будут к вам благосклонны, всё получится.
Ленно явно врал и не скрываясь злорадствовал, но поделать с этим ничего было нельзя.
— Езжайте-езжайте, — махнул он рукой, — ты же хотела на море, Дарлин.
— Ты всё ещё хочешь? — Эдриан потерял интерес к несговорчивому мэру и развернул меня лицом к себе. — Тогда отправляемся. Сегодня же.
Глава 15
На протестующие восклицания Ленно о том, что праздничная программа не закончена, и присутствие Майнхарда обязательно, никто не обратил внимания. Заехав за вещами Эдриана, мы вернулись в Вафлю.
— Платье и туфли купим на месте. Ни о чём не заботься.
Я собрала всё необходимое не особо торопясь. Всё равно утренний поезд мы уже пропустили. К тому же было очень непросто собираться всё время отвлекаясь на поцелуи.
— Может нам не стоит торопиться, раз со свадьбой не сложилось? — я приложила руки к пылавшим щекам, пытаясь мыслить разумно. — Может это знак? Я уже выходила замуж за едва знакомого мужчину, ничем хорошим это не кончилось. И как же Вафля? Я не готова оставить её одну!
— Ш-ш-ш, — Эдриан приложил к моим губам палец. — Так много вопросов. Обсудим всё в Роузвуде? Море помогает привести мысли в порядок.
Он поставил наши дорожные сумки рядом и привлёк меня к себе.
— Готова?
Обнимая меня одной рукой, другой он щелкнул крышкой медальона, в котором нервно дрожала стрелочка.
— Портальный артефакт? — ахнула я.
— Ну конечно, — ухмыльнулся он, — моя леди не будет трястись в коляске или поезде. Куда желаете попасть: на центральную площадь или сразу к морю?
— К морю, — выдохнула я. — Подожди минуту.
Я заперла входную дверь, проверила всё ли в порядке на кухне, погладила сердце домика, шепнув ему на прощание, что скоро вернусь, а затем снова оказалась в объятиях дракона.
Стрелка в артефакте описала круг по циферблату. Вместе с этим по полу побежала огненная струйка, заключая в контур нас вместе с сумками. Когда он замкнулся, вокруг встала стена света до самого потолка. На секунду я перестала что-либо видеть. Когда глаза снова привыкли к естественному освещению, а в ушах перестало шуметь, мы были уже на побережье.
Ветер трепал волосы Эдриана и пытался достать локоны из моей причёски. Дракон прикрыл глаза, удовлетворённо вдыхая прохладный солёный воздух и ещё крепче прижимая меня к себе. Шумящие волны разливались пеной по песку. Я внезапно почувствовала себя как в детстве, когда мы с родителями в последний раз приезжали сюда.
Майнхард отпустил меня и деликатно подождал, пока я поздороваюсь с морем, давая волне лизнуть мои ладони. Выполнив свой ритуал, я направилась к дракону, радуясь, что надела туфли без каблука. Хороша бы я была сейчас в шпильках на пляже!
Рассматривая окрестности, мы дошли до небольшого отеля у подножия скалы. Эдриан направился внутрь, оставив меня наедине с шумящей стихией. Я успела полюбоваться на блестящее под солнцем голубое бескрайнее пространство, белые паруса яхт вдали и живописные скалы вокруг. Вскоре дракон вернулся.
— Жильё нашли. Идём дальше?
— Куда?
— За платьем. Точнее, ты за платьем, а я к священнику. Чтобы не видеть твой наряд до завтра.
Оставив меня на попечение работников салона с таким выбором платьев, что торговцам Хартвилла и не снилось, Майнхард ушёл. Выбор был не из лёгких. Попробуйте подберите что-то светлое и нарядное, что переживёт блуждание по пещере и всё ещё будет выглядеть празднично. В конце концов я плюнула на предстоящее испытание и выбрала платье простого романтического кроя из золотого шёлка. Просто зачарую его от влаги, в конце концов.
На выходе меня встретил довольный Эдриан. Пока мы обедали в кафе неизвестным мне блюдом с креветками, он воодушевлённо рассказывал о встрече со священником.
— Бедняга так выпучил глаза! Говорит, в последние годы желающих провести традиционный обряд не было. Он здесь недавно и ни разу ещё не проводил такую свадьбу.
Время после обеда было посвящено поиску подходящей обуви. Примеряя очередную пару, я уже хотела всё отменять. Ну не ходить же по пещерам на каблуках? А что ещё подойдёт к платью?
— Советую заглянуть в отдел товаров для рыбаков, — улыбнулся дракон, когда я поделилась с ним сомнениями.
Я закатила глаза. Жаркий Роузвуд освежал морской бриз, но внутри магазина было душно, отчего раздражение только усиливалось.
— Напомни, почему я вообще согласилась на это?