Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Меня этот мужик временами тревожит. — Затем, сообразив, что не стоило бы так отзываться о Волхве, он сменил линию: — Жутко умный. Аж пугает. Ты правда считаешь, что я на вид старый? Сколько, по-твоему? Тридцать? — Не настолько старый, — сказала Мэй. — Ладно врать-то. Я же знаю, как я выгляжу. Мэй глотнула вина. Оба оглянулись на видеопоток Сантос. Картинка транслировалась на дальнюю стену — группка сфероидов столпилась посмотреть, Сантос бродила поблизости. Один сфероид увидел, что камера поймала его лицо, и ладонью закрыл свой видеовизаж. Кальден внимательно наблюдал, хмуря брови. — Хм, — сказал он. Склонил голову набок, будто путешественник, недоуменно созерцающий некие диковинные местные обряды. Повернулся к Мэй, глянул на ее два бокала, затем на свои, словно до него только дошло, до чего это смешно — как они торчат в дверях с этими бокалами. — Вот от этого я избавлюсь, — сказал он и осушил до дна бокал в левой руке. Мэй последовала его примеру. — Извини, — неизвестно почему сказала она. Ясно, что скоро она опьянеет, и не факт, что удастся это скрыть; отсюда последуют ложные шаги. Мэй поразмыслила, что бы такого умного сказать, пока еще может. — А куда все это пишется? — спросила она. — С камеры? — Ну да, это же где-то хранится? В облаке? — В облаке это все, конечно, хранится, но физически тоже должно где-то быть. С камеры Стюарта… Погоди. Хочешь, покажу кое-что? Он уже спустился на пол-лестницы — руки-ноги паучьи, гибкие. — Я даже не знаю, — сказала Мэй. Кальден задрал голову — он как будто обиделся. — Покажу, где хранится Стюарт. Хочешь? Я же не в склеп тебя тащу. Мэй оглядела зал, поискала Дэна и Джареда, не нашла. Она тут пробыла час, они ее видели — пожалуй, можно и уходить. Она поснимала, запостила фотки, послала несколько кваков, отчиталась об ивенте, прокомментировала. И вслед за Кальденом спустилась по лестнице — три марша, видимо, в подвал. — Я тебе доверяю, — сказала она. — И правильно делаешь, — ответил Кальден у большой синей двери. Махнул рукой над настенной панелью доступа, дверь отворилась. — Заходи. Они зашагали длинным коридором; кажется, переходили в другой корпус глубоко под землей. Вскоре возникла другая дверь, и замок вновь открылся по отпечаткам пальцев Кальдена. Мэй двигалась за ним, голова шла кругом — ее интриговал его поразительный уровень доступа, она слишком опьянела и не задумывалась, мудро ли это — бродить по лабиринтам с каллиграфическим человеком. Лифт опустился этажа на четыре; они вышли в очередной длинный коридор, затем на очередную лестницу, а по ней опять вниз. Вскоре Мэй надоело носить второй бокал, и она допила. — Куда его деть? — спросила она. Ни слова не сказав, Кальден забрал у нее бокал и оставил на нижней ступеньке лестницы, по которой они только что спустились. Да кто он такой? У него есть доступ к любой двери плюс анархистская жилка. Ни одна живая душа в «Сфере» не бросила бы здесь бокал — это равносильно великому злодеянию против природы, — и ни одна живая душа в «Сфере» не отправилась бы в это странствие посреди корпоративного ивента. Глухой голосок у Мэй в мозгу бубнил, что Кальден наверняка смутьян и они двое нарушают некоторые или все правила и протоколы. — Я так и не поняла, чем ты тут занимаешься, — сказала она. Они шагали по сумрачному коридору — он шел слегка под уклон и, похоже, вообще не заканчивался. — Да особо ничем. Хожу на совещания. Слушаю, высказываюсь. Это все ерунда, — ответил Кальден, бодро шагая впереди. — Знаешь Энни Эллертон? — Конечно. Обожаю Энни. — Он снова обернулся. — Эй, а у тебя остался тот лимон? — Нет. Он так и не пожелтел. — Эх, — сказал Кальден. Он глядел на Мэй, но взгляд на миг остекленел, словно был призван прочь отсюда, в глубины сознания, где требовалось провести краткие, но решающие подсчеты. — Где мы? — спросила Мэй. — Как будто в тысяче футов под землей. — Не вполне, — сказал он, вновь фокусируясь. — Но близко к тому. Знаешь «Проект 9»? «Проект 9», насколько понимала Мэй, — всеобъемлющее название всех секретных исследовательских проектов «Сферы». Что угодно, от космических технологий — по мнению Стентона, «Сфера» могла сконструировать и построить сильно усовершенствованные многоразовые космические корабли — до, по слухам, записи гигантских объемов информации в человеческую ДНК и открытия к ней доступа. — Мы идем туда? — спросила Мэй. — Нет, — ответил Кальден и открыл следующую дверь. Они шагнули в зал размером с баскетбольную площадку; десяток тусклых прожекторов уставились на огромный металлический контейнер, куда поместился бы автобус. Стенки гладкие, отполированные, опутаны хитросплетением мерцающих серебристых труб. — Похоже на скульптуру Дональда Джадда,[23] — сказала Мэй. Кальден просиял:
— Как хорошо, что ты это сказала. Он меня очень вдохновлял. Он однажды сказал, мне ужасно нравится: «Есть всё, что есть, и всё на его стороне». Видела его работы вживую? Дональда Джадда она знала лишь поверхностно — несколько лекций по истории искусств, — но не хотела разочаровать Кальдена. — Нет, но я его обожаю, — сказала она. — Эту его тяжесть. И в его лице прочла нечто новое — некое уважение или же интерес, словно в этот миг стала трехмерной и неизменной. А потом все испортила. — Это он для компании сделал? — спросила она, кивнув на красный контейнер. Кальден рассмеялся, снова глянул на нее — интерес не ушел, но явно отступил. — Да нет. Он давным-давно умер. Это просто вдохновлено его эстетикой. Вообще тут машина. То есть внутри машина. Накопитель данных. Он опять посмотрел на Мэй, ожидая, что она закончит его мысль. Ей не удалось. — Это Стюарт, — наконец сказал Кальден. Мэй ничего не знала о накопителях данных, но в целом подозревала, что для хранения такой информации не нужно столько пространства. — И это все про одного человека? — спросила она. — Ну, тут исходники плюс ресурсы для прогона любых сценариев. Каждый файл размечается так и эдак. Все, что видит Стюарт, сопоставляется с остальными нашими видео, и так мы картографируем мир и все, что в мире есть. И, естественно, видео с камер Стюарта в разы детализированнее и многослойнее, чем с потребительской камеры. — И зачем хранить это здесь? А не в облаке или где-нибудь в пустыне? — Ну, одни развеивают пепел, другие любят могилку поближе к дому. Мэй не совсем поняла, к чему он это, но решила, что признаваться не стоит. — А трубы — это что? Электричество? — спросила она. Кальден открыл рот, помолчал, улыбнулся: — Нет, это вода. Тонны воды, охлаждение процессоров. Вода бежит по трубам, охлаждает всю систему. Миллионы галлонов в месяц. Хочешь хранилище Сантос посмотреть? Он провел ее через дверь в соседний зал — такой же, и в центре тоже огромный красный контейнер. — Предназначалось для другого человека, но тут вылезла Сантос, и отдали ей. Мэй уже наговорила много глупостей, ее вело, и она не задала вопросов, которые хотела задать, например: почему эти штуки такие громадные? И на них тратится столько воды? И если еще хотя бы сто человек захотят сохранить каждую минуту своей жизни — а наверняка миллионы выберут прозрачность, на коленях будут умолять, — как нам это удастся, если одна жизнь занимает столько места? Куда девать столько красных контейнеров? — О, погоди, сейчас что-то будет, — сказал Кальден, взял ее за руку и повел назад к Стюарту; там они постояли, прислушиваясь к гулу машин. — Уже было? — спросила Мэй; голова у нее кружилась — Кальден держал ее за руку, и ладонь у него была мягкая, а длинные пальцы теплые. Кальден вздернул брови — мол, не спеши. Сверху раздался грохот — явно вода. Мэй задрала голову, на миг решила, что сейчас их окатит с ног до головы, но потом сообразила, что вода мчится по трубам к Стюарту, охлаждать все то, что Стюарт делал и видел. — Красиво, да? — сказал Кальден и поглядел на нее, словно отыскивая прошлое, где Мэй не была столь эфемерна. — Прекрасно, — сказала она. А затем, поскольку от вина ее шатало, Кальден только что взял ее за руку, а водяной поток даровал ей свободу, Мэй обхватила лицо Кальдена и поцеловала в губы. Он поднял руки, опасливо придержал ее за талию кончиками пальцев, будто она воздушный шарик, который не хотелось бы проткнуть. Но на одну ужасную секунду губы его ошеломленно застыли. Мэй заподозрила, что совершила ошибку. Затем поток сигналов и инструкций наконец достиг коры его головного мозга, его губы ожили и настойчиво ответили на поцелуй. — Постой, — сказал он чуть погодя и отстранился. Кивнул на красный контейнер со Стюартом и за руку повел Мэй в узкий коридор, где они еще не были. Свет здесь не горел — а вскоре перестали добивать и прожекторы Стюарта. — Теперь мне страшно, — сказала Мэй. — Почти пришли, — ответил он. Скрипнула стальная дверь. За ней обнаружилась какая-то гигантская пещера, залитая слабым голубым свечением. Кальден потянул Мэй за собой, под округлый свод футов тридцать высотой. — Где мы? — спросила она.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!