Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 138 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алаис покрутила кольцо на пальце, намекая, что она здесь не просто так, и это не аферисты из ниоткуда. - Вряд ли мы сможем это доказать, сами понимаете, перстень Лаис сейчас в загашниках ордена Моря. В Атрее, если быть точной. Но нам и не нужно что-то доказывать, нам нужно то, что Короли оставили на хранение Лаис. Теперь стали серьезными и герцог, и его сын. Смертельно серьезными. - Алаис, вы понимаете, что это - наглость? - уточнил герцог. - Вы явились ко мне в замок, с человеком, который мне неизвестен и ничем не может доказать свое происхождение... Алаис передернула плечами. - Вот это Луис - может. Он прошел ритуал и принял род, а потому... где ваша заводь? В глазах герцога мелькнуло понимание. - Вы хотите спросить море? - Другого выхода у нас нет. Не то, чтобы Алаис сильно верила в эти ритуалы, но выбора и правда не было. Перстень пока еще в тайниках Шеллена, за ним поехал Стэн Иртал, но когда его еще привезут? А надо - сейчас. - Пройдемте, - поднялся со своего места герцог. - Хочу заметить, что вы рискуете жизнью вашего спутника. Луис пожал плечами. Он-то знал, что ничем не рискует. - А вы пока посмотрите на старые портреты? - предложила Алаис. - Луис очень похож на предков. В глазах Эдуарда мелькнуло нечто такое... - Похож. Но это пока не доказательство. - А основное доказательство вам предоставит море, - согласилась Алаис. *** Герцогиня там, или нет, Заводь - или обычный залив, а ветер дул, и холодом с моря тянуло так, что Алаис покрепче завернулась в плащ. У нее от одного взгляда на раздевающегося Луиса мурашки по коже бежали. А мужчина словно и не замечал никого. Ни ее, ни герцога с сыном. Разделся до нижнего белья и пошел в воду, даже не задержавшись... бррр... Зашел до пояса, постоял на краю 'глубины' - там берег резко уходил из-под ног, как и у Карнавонов, обрывался вниз, и коснулся кинжалом руки. Кожа легко расступилась под натиском острейшего лезвия, по коже побежали темно-красные капли. - Именем рода Лаис, да ответит Море! Несколько минут ничего не происходило. А потом... Акулий плавник, который рассекает воду - это страшно. И у людей автоматически просыпается желание бежать. И - быстро. Но Луис не тронулся с места. Громадная акула подплыла, высунула из воды рыло, игриво покачала боком, стараясь не застывать на месте... Луис потрепал ее по страшенной морде, от вида которой Феликс побледнел, а потом и вовсе осел на землю. Зубы там были - ой-ой-ой. С ладонь размером, как бы не больше, и ряды такие выразительные... Герцог держался, но было видно, что такое зрелище ему в новинку. И не подделаешь ведь его! Это бумагу можно состарить, кольцо заказать ювелиру, а вот акулу... Акула неграмотная и дрессировке не подается, ей на людей - не плевать, нет. Она к ним благосклонна только когда кушать хочет. И зрелище ластящейся хищницы было не для слабонервных. Алаис смотрела спокойно. К ней самой так же ластились косатки, провожая корабли маританцев. Да, кто бы ей сказал еще год назад, что она так отнесется ко всей этой мистике? На смех подняла бы! А вот поди ж ты... Луис еще раз почесал акулу в каком-то особенно удобном месте, и пошел из воды. Хищница (Алаис готова была в этом поклясться!) разочарованно вздохнула, а потом погрузилась обратно, и вскоре только плавник напоминал о ее визите. И тот скрывался из вида. Когда Луис вышел на берег, герцог выдохнул и принялся помогать сыну подняться. Видимо, чтобы скрыть дрожание рук. Луис медленно оделся, повернулся к мужчинам. - Этого достаточно?
- Вполне, ваша светлость. Давайте вернемся в кабинет, нам надо поговорить... - Давайте вернемся. Мне надо бы выпить. Холодно. - Мой... ваш винный погреб к вашим услугам, - на минуту запнулся герцог. Луис и Алаис переглянулись. Это исправление говорило о многом. И что герцог - разумный человек, и что может быть, удастся договориться миром. Но для этого стоило сделать шаг вперед и Луису. - Ваша светлость, я не собираюсь распоряжаться в вашем замке. Ведите нас, - очаровательно улыбнулся Луис. И Алаис увидела, как расслабляются плечи хозяина замка Лаис. Неужели возможны мирные переговоры? Ах, как бы хотелось... *** Теперь в кабинете царило совсем другое настроение. Эдвард и Феликс взирали на гостей с опаской, и первым слово пришлось взять Луису. - Ваша светлость, я рад, что замок и земли в руках достойного человека. - Но? - Я не хочу их возвращать себе. Алаис открыла рот. Вот уж чего она не ожидала. Да и Эдвард, и Феликс - тоже. - Тьер, вы... - Я твердо уверен. Я не хочу становиться герцогом. Раз уж так получилось, что я принял род, я несу за него ответственность. И я вижу, что вы на своем месте. Лаис ухожен, насколько это возможно, герцогство в хорошем состоянии... что еще надо? Вас любят люди, вы не дерете с них три шкуры... Эдвард оперся руками на стол, закрыл ладонями лицо. - Тьер Луис, это... неожиданно. Для Алаис это тоже было неожиданностью, но спорить она не собиралась. Ее-то это впрямую не касалось. Луис развел руками, словно говоря - неожиданность, но помочь ничем не могу. - Должен признать, я никогда не надеялся услышать нечто подобное, - Эдуард потер руками виски, словно у него вдруг сильно заболела голова. - Знал, что мы просто местоблюстители, что рано или поздно явится законный герцог, но чтобы так? Звучит просто невероятно. - Я думал о герцогском титуле и владениях, - так же честно признался Луис. - Но я не смогу... даже не так. Вас любят, вас признали, а я навсегда останусь чужаком и узурпатором. Призови я хоть пятьсот акул, это не спасет меня в людских глазах, любой мой приказ будет встречаться холодом и неприязнью, любые слова - с подозрением. Я стану узником титула и земель. Я не хочу для себя такой судьбы. Безусловно, я смог бы и взять, и удержать, но ценой ненависти? Не хочу. Алаис с уважением поглядела на мужчину. Одно то, что он смог и осознать, и принять эти факты уже говорило о его незаурядном уме. Как часто власть застит глаза людям? Да постоянно! Я, мне, меня, мое, ХОЧУ!!! Особенно последнее, остервенелое и ненасытное. А остановиться и подумать - зачем? Нет, некогда. Надо хватать, рвать, хапать, выдирать у кого-то из глотки то, что не пригодится даже твоим пра-пра-пра... - А как быть с тем, что вас приняла эта земля? И море? Вы герцог по древнему праву, и с этим мало что поделаешь? - Эдуард смотрел с надеждой, но в то же время решения не видел. Луис пожал плечами и улыбнулся. Лихо, весело. - У меня есть одно предложение. Скажите, герцог, ваш сын не женат? - Феликс? Нет... - И не помолвлен? - У меня есть подруга, но мое сердце пока свободно, - честно признался парень, понимая к чему идет. - Мы все же герцоги... ох... - Именно. И как герцоги вы не можете жениться на первой попавшейся девице, - с улыбкой согласился Луис. - А если она будет не первой и не случайной? - хитрости в ответной улыбке герцога было никак не меньше.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!