Часть 40 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Три ноля. Вам требуется полиция, пожарная служба или скорая помощь? — спрашивает спокойным голосом женщина на другом конце линии.
— Скорая помощь, — отвечаю я.
Левая сторона рта Бронвин уже обвисла, и она говорит какие-то непонятные слова.
Меня мгновенно соединяют с другой женщиной, которая начинает подтверждать мой адрес и ближайшую пересекающую улицу. Она продолжает спрашивать, что случилось, и я объясняю ей, что речь Бронвин стала невнятной, и ее тело резко обмякло на одну сторону.
— Сколько ей лет?
— Шестьдесят восемь.
— Она в сознании?
— Да, нет, черт, я не знаю. Она лежит на кухонном полу и бормочет что-то, что я не понимаю что.
— Это нормально, просто помогите нам, чтобы мы знали, с чем имеем дело.
Она задает еще несколько вопросов, но с каждым новым я становлюсь все более напряженной. Почему они так долго? Такое чувство, будто прошел уже час с тех пор, как я позвонила в скорую помощь.
— Холли, похоже, у нее инсульт. Сохраняйте спокойствие, говорите с ней спокойно. Я отправила «скорую», расчетное время прибытия — три минуты. Они смогут зайти через переднюю дверь?
— Эм-м… — я теряюсь и паникую.
— Послушайте меня, Холли. Смогут ли сотрудники скорой помощи зайти через переднюю дверь? Какие-либо препятствия могут помешать им зайти в ваш дом?
— Я... эм-м… что? — Желчь быстро поднимается по моему горлу.
— Мамочка, мамочка, мне страшно, — кричит Эмма
Мое сердце бешено колотится в груди, дыхание ускоряется, и я пытаюсь сохранять спокойствие ради всех.
— Бронвин в безопасном месте? — спрашивает женщина по телефону.
— Да, она лежит на кухонном полу.
— Хорошо, нам лучше войти в дом через переднюю дверь или заднюю?
— Переднюю.
— Мне нужно, чтобы вы пошли к входной двери и открыли ее. Открыли и вторую дверь тоже, если она у вас есть и закрыта. Но также мне нужно, чтобы вы присматривали за Бронвин и сказали мне, если что-то изменится.
— Хорошо, я сделаю это. — Я встаю и бегу так быстро, как только могут мои ноги, чтобы открыть двери. — Эмма, — зову я.
— Я здесь, мамочка.
— Можешь пойти в мою комнату и поставить фильм, пожалуйста? Я приду, как только приедет «скорая».
— Я боюсь, мамочка, — хнычет она, прижимая плюшевого мишку к груди.
Я быстро открываю двери, а затем поворачиваюсь к Эмме.
— Я знаю, солнышко, мне тоже страшно. Но прямо сейчас я должна присматривать за бабушкой. Ей нужна моя помощь, пока «скорая» не приедет.
— Скорая помощь прибудет в течение минуты, — говорит женщина по телефону.
— Хорошо, мамочка, я пойду смотреть фильм. — Эмма крепко меня обнимает, прежде чем пойти в мою комнату. Я бегу обратно к Бронвин, и она лежит в точно таком же положении, как и мгновение назад.
— Никаких изменений, она все еще что-то бормочет, и ее рот обвис с левой стороны.
— Отличная работа, Холли. Они должны были свернуть на вашу улицу.
— Я их слышу, — говорю я, успокаиваясь при знакомом звуке сирены.
Они уже на подъездной дорожке, задние двери машины скорой помощи открыты, и они выкатывают носилки к тому времени, как я подхожу к входной двери.
— Что случилось? — спрашивает один из двух сотрудников скорой помощи, заходя с медицинской сумкой.
— Спасибо вам за все, они здесь, — говорю я оператору и вешаю трубку. Рассказываю сотруднику скорой помощи все, что случилось этим утром, и они принимаются за Бронвин. В течение нескольких минут они кладут ее на носилки и выкатывают из дома.
Я иду к Эмме, которая сидит на кровати под одеялом и смертельной хваткой обнимает плюшевого мишку.
— Иди ко мне, солнышко.
— С бабушкой все будет хорошо? — спрашивает она, и крупные слезы катятся по ее щекам.
— Я очень надеюсь на это, детка. Работники скорой собираются отвезти ее в больницу.
— Бабушка умрет?
Она взбирается на меня, оборачивает ноги вокруг моей талии, руки вокруг моей шеи, шмыгает носом и плачет в мои волосы.
Я не могу ответить на ее вопрос, потому что не знаю, но и не хочу ее пугать.
— Они отвезут ее в больницу. Это лучшее место для нее сейчас.
Я выхожу и вижу, что они пристегивают ее.
Они говорят мне, в какую больницу ее везут, и уезжают так же быстро, как и приехали.
Мы с Эммой возвращаемся в дом, и я усаживаюсь на свою кровать. Ее рыдания не поддаются контролю, и все, что я могу делать, это успокаивать ее и обещать, что больница — это лучшее место для ее бабушки.
Я смотрю на прикроватные часы, и сейчас девять утра, поэтому Эмма не пойдет в школу.
— Давай, прими душ, и мы поедем в больницу, чтобы навестить бабушку.
— Хорошо, мамочка, — говорит Эмма своим печальным голоском.
Она идет в свою комнату, чтобы переодеться, а мой телефон начинает звонить. Я беру его и вижу имя Пьера на экране.
— Привет, — говорю я, делая глубокий вдох.
— Что случилось? — Он слышит, что мой голос дрожит, и автоматически переключается в свой гиперопекающий режим.
— Мою свекровь недавно забрали в больницу. Они думают, что у нее инсульт.
— Ты в порядке? Эмма в порядке? Она видела это? Напугана? Какой у тебя адрес? Я сейчас приеду. Эмма в порядке? — Я слышу, что он лихорадочно суетится, что соответствует тону его голоса.
— Мы в порядке и уже собираемся ехать в больницу.
— Я буду ждать вас там.
— Ты не должен этого делать, Пьер.
— Oui, я знаю. Но вы с Эммой нуждаетесь во мне, я хочу быть там с тобой.
Я поднимаю руку, чтобы провести ею по волосам, и ничего не могу поделать. Я просто начинаю плакать. Я рыдаю в трубку и не могу поверить, каким крахом обернулся этот день.
— Mon cheri, плакать — это нормально, и выпускать эмоции тоже. Я просто хочу быть рядом с тобой, чтобы обнимать тебя и целовать твои слезы.
— Что будет, если... — я даже не могу закончить. Я не могу думать об этом.
— Мы пройдем через это вместе. Пожалуйста, поезжайте в больницу, я буду ждать вас в отделении экстренной помощи.
Я вытираю слезы ладонью и перевожу дыхание.
— Мы скоро будем.
Кладу трубку и переодеваюсь в джинсы с футболкой. Эмма заходит в мою комнату, все еще прижимая медвежонка к груди.
— Ты готова? — спрашиваю я ее.
Она кивает и протягивает мне свою руку.
Глава 29