Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я старался говорить небрежным тоном. Не сработало. Пол положил позвонок обратно на стол. – Ты уверен, что понимаешь, во что ввязываешься? Ты не обязан это делать. Нет, обязан. – Уверен, все будет хорошо. Теперь ты понимаешь, почему идти к вам на ужин – не самая удачная идея. – Не нужно тебе сейчас оставаться одному. И я знаю, что Сэм будет рада тебя видеть. – Он мрачно усмехнулся. – Уж поверь мне: если бы я думал, что для нее существует хоть малейший риск, то не стал бы тебя приглашать. Я не утверждаю, что Йорк не опасен, но сомневаюсь, что он настолько псих, чтобы сейчас что-то эдакое предпринять. Скорее всего кожа на стекле твоей машины – пустая угроза. Его звездный час был с Томом, и он его упустил. – Надеюсь, ты прав. И все же считаю, что нужно отложить это мероприятие до лучших времен. Пол вздохнул. – Ну что ж, тебе решать. После его ухода я опять впал в депрессию и едва не поддался искушению позвонить и сказать, что приду, но все же удержался. Полу с Сэм и без того проблем хватает. И меньше всего на свете я хотел привести беду к их порогу. Но мне следовало бы знать, что Сэм так просто не отступит. Я как раз находился в больничном кафетерии, вяло клевал легкий салат с тунцом и мрачно размышлял, чем бы занять оставшуюся часть дня, когда она позвонила. И сразу перешла к делу: – Ну и что не так с моей готовкой? Я улыбнулся. – Не сомневаюсь, что ты отлично готовишь. – А, значит, тебе компания не подходит? – И компания хорошая. Я благодарен за приглашение, честно. Но сегодня вечером не смогу. – Мне было противно вилять, но я не знал, что известно Сэм. Мог бы не переживать. – Все нормально, Дэвид. Пол мне рассказал, что произошло. Но мы все равно хотим тебя видеть. Очень мило с твоей стороны беспокоиться, но ты не можешь сидеть в добровольной изоляции, пока этого мерзавца не поймают. Я посмотрел в окно. Снаружи шли люди, поглощенные своей жизнью и своими проблемами. А может быть, где-то там прячется Йорк и наблюдает. – Это всего лишь на несколько дней, – сказал я. – А если бы ситуация была обратной? Ты бы нас избегал? Я не знал, что сказать. – Мы твои друзья, Дэвид, – напирала Сэм. – Сейчас, конечно, ужасный период, но, знаешь, ты не обязан оставаться один. Мне пришлось прочистить горло, прежде чем ответить: – Спасибо. Но не думаю, что это хорошая идея. Не сейчас. – Тогда давай договоримся. Пусть решает этот человек из БРТ. Если он согласится с тобой, значит, ты остаешься у себя в номере смотреть телевизор. Если нет, ты сегодня вечером приходишь к нам на ужин. Договорились? Я колебался. – Ладно. Я позвоню ему и послушаю, что он скажет. Я практически слышал, как она улыбается на том конце провода. – Могу избавить тебя от лишних хлопот. Пол с ним уже переговорил. И он сказал, что у него нет никаких возражений. Она помолчала, давая мне время понять, что меня обвели вокруг пальца. – Да, и скажи Полу, чтобы он по пути прихватил виноградного сока, хорошо? У нас закончился, – мило добавила она. Убирая телефон, я все еще продолжал улыбаться. Движение в направлении от Ноксвилла было затруднено, но по мере удаления от города стало получше. Я следовал за Полом, стараясь не упускать его из виду в потоке машин. Включил радио. Музыка успокаивала. Но я по-прежнему нервничал и периодически проверял, не висит ли кто у меня на хвосте. Прежде чем мы выехали, я позвонил Гарднеру. Не потому, что не поверил Сэм, а просто потому, что хотел сам с ним переговорить.
– Если вы поедете на своей машине и не отправитесь никуда гулять в одиночку, не вижу никаких проблем, – сказал он. – Значит, вы не считаете, что я подвергну их риску? Гарднер вздохнул. – Послушайте, доктор Хантер. – Я отлично расслышал раздражение в его голосе. – Нам нужно, чтобы Йорк думал, что вы ведете себя как обычно. И это не означает, что вы должны каждый вечер запираться у себя в номере. – Но кто-то из ваших будет все равно за мной следить? – Предоставьте нам об этом беспокоиться. Как я уже сказал, от вас требуется просто вести себя как обычно. Обычно. В этой ситуации ничего обычного и близко не было. Несмотря на заверения Гарднера, я все же вышел из морга через заднюю дверь, а не через главный вход. Затем объехал вокруг больничного кампуса и встретился с Полом у другого выхода, не того, через который выезжал всегда. Но все равно никак не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. Следуя за Полом от больницы, я все время посматривал в зеркало заднего вида. И ничего особенного не видел. Если агенты БРТ или кто-то другой за мной и ехал, я никого не заметил. Однако только когда я влился в вечерний поток машин, стал частью металлической реки, я наконец начал свыкаться с мыслью, что меня никто не преследует. На окраине Ноксвилла Пол остановился, чтобы заскочить в магазин и купить виноградный сок для Сэм. Он предложил мне подождать его в машине, но мне этого совершенно не хотелось. Так что я пошел с ним, а попутно купил бутылку «Нала Велли Сира», понадеявшись, что оно подойдет к тем блюдам, что приготовила Сэм. Когда мы вернулись к машинам, в воздухе пахло бензином и выхлопным газом, но все равно вечер был чудесный. Солнце уже уходило за горизонт, окрасив его в золотой цвет, а лесистые склоны Дымчатых гор багровели в вечерних сумерках. Я вздрогнул, когда Пол выругался и шлепнул себя по шее. – Чертовы жуки! – пробормотал он. Они с Сэм жили в новом районе на берегу озера между Ноксвиллом и Рокфордом. Район не был еще полностью достроен, и по мере того как мы в него углублялись, кучи земли и досок уступали место ухоженным лужайкам и свежепосаженным клумбам. Дом Пола находился с внутренней стороны дороги, шедшей вдоль озера и огибавшей каждый участок, создавая приятное ощущение свободного пространства и уединенности. Район все еще выглядел незавершенным, но был отлично спланирован. Тут было много деревьев, травы и воды. Прекрасное место, чтобы растить детей. Пол свернул на подъездную дорожку и приткнул свою машину за старой «тойотой» Сэм. Я поставил машину на обочине дороги, и мы направились к дому. – Мы еще отделываем детскую, так что не обращай внимания на развал, – сказал он, пока мы шли по дорожке. Я и не собирался. Я впервые ощутил радость оттого, что поехал. Такого хорошего настроения у меня не было уже много дней. Их дом стоял чуть глубже, чем остальные, так что сад был побольше. Для разнообразия строители проявили здравый смысл и бережное отношение, не только сохранив великолепный клен, но и проведя одернение вокруг него таким образом, что дерево стало центром лужайки. Помню, я тогда подумал, что клен идеально подходит для детских качелей. Странно иногда работает память. – Пол? Погоди минутку! Голос звучал от соседнего дома. По лужайке к нам торопливо шла женщина – загорелая и ухоженная, слишком яркие светлые волосы уложены в затейливый пучок. Навскидку я дал ей лет пятьдесят. Но когда она подошла ближе, я поднял возрастную планку сначала до шестидесяти, а потом и до семидесяти, словно она старела с каждым шагом. – О, класс! – тихонько буркнул Пол и состроил дежурную улыбку. – Привет, Кэнди. Имя было слишком девчачьим и слишком слащавым, но почему-то ей подходило. Женщина остановилась перед Полом. Она держала себя как стареющая модель, не понимающая, что ее время уже прошло. – Я так рада тебя видеть! – Она слегка пришепетывала из-за чересчур белой вставной челюсти. И положила руку, испещренную печеночными пятнами на предплечье Пола. Ее венозная кожа была коричневой, как старый мокасин. – Не думала увидеть тебя так скоро. Как Сэм? – Хорошо, спасибо. Это была ложная тревога. – Пол собрался было представить меня. – Кэнди, это… – Ложная тревога? – недоуменно переспросила женщина. – О Господи, неужели опять? Когда я увидела «скорую», то была совершенно уверена, что на сей раз это оно! На какой-то миг время остановилось. Я чувствовал свежесть травы и бутонов, первую вечернюю прохладу в весеннем тепле. Вес бутылки вина у меня в руке все еще хранил обещание обыденности. А потом мир словно взорвался. – Какая «скорая»? – Пол казался скорее растерянным, чем встревоженным. – Ну, та, что приезжала. Примерно в половине пятого, по-моему. – Нарисованная улыбка женщины начала вянуть. Ее рука метнулась к шее. – Тебе ведь наверняка кто-то сообщил? Я думала… Но Пол уже несся к дому: – Сэм? Сэм? Я быстро повернулся к соседке: – В какую больницу ее повезли? Она перевела взгляд с двери, за которой исчез Пол, на меня, растерянно шевеля губами. – Я… Я не спросила. Парамедик вывез ее в кресле-каталке, у нее на лице была эта кислородная штука… Я не хотела мешать. Оставив женщину на дорожке, я двинулся следом за Полом. В доме пахло свежей краской и побелкой, новыми коврами и мебелью. Я нашел его стоящим посреди кухни, в окружении новенькой сверкающей утвари. – Ее тут нет, – ошеломленно сказал он. – Господи Иисусе, почему мне никто не позвонил?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!