Часть 23 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А разве нет? – я распахнула глаза. Разговор вдруг стал мне очень интересен.
– Конечно нет. Его покойная жена была настоящим исчадием ада. Он женился на ней по молодости и по глупости, и думаю, не однажды об этом пожалел. Именно поэтому оставил свой родовой замок полностью в ее распоряжении и перебрался в академию. Полагаю, просто чтобы с ней лишний раз не сталкиваться.
– В самом деле? – теперь я слушала жадно.
А магистр Калмин, похоже, и вправду была той еще любительницей посплетничать, потому что заговорила с воодушевлением:
– Они до такой степени ненавидели друг друга, что, когда она внезапно и трагически погибла, в первую очередь заподозрили его. Это был непростой период в его жизни, – многозначительно добавила она.
– Вы что думаете, что это и правда он? – я села в кресле и даже подалась вперед.
Магистр Калмин тут же усадила меня на место и сновав замахала кисточками.
– Нет конечно. Выяснилось, что в это время он безотлучно находился на территории Школы чернокнижников. Так что подозрения сняли. Но знаешь, если бы это и правда был он, я бы не стала его осуждать.
– Неужели она была настолько ужасна? – не могла поверить я.
– Хуже, чем ты можешь себе представить. Интриганка, склочница и настоящая змея. Если она появлялась в каком-то обществе, уже через четверть часа все успевали переругаться до такой степени, что были готовы убить друг друга. Даже лучшие друзья и супруги!
Я только покачала головой. Ну надо же, какие забавные вещи всплывают.
– Так что желающих укокошить эту дамочку было более чем достаточно. Не уверена, что в империи нашелся бы хоть один маг, которому она не насолила. Когда ее не стало, в академии ходила шутка. Знаешь почему магистр Линард никогда не призывает демонов?
– И почему же?
– Потому что боится, что ему явится бывшая жена.
Я сдавленно хихикнула.
– Ну, считай, что ты готова, – объявила магистр Калмин. – Можешь посмотреться в зеркало.
Я взглянула и ахнула. Она действительно сотворила чудо. Моя кожа сияла, глаза стали огромными, губы алыми и чуть влажными. Никогда в жизни не была такой красивой. Да я вообще никогда не была особенно красивой, но вот сейчас, кажется, стала.
– Потрясающе, – прошептала я.
И с трудом подавила тихий вздох, мимолетно вспомнив, что какой бы потрясающей я ни была, кое-кому это совершенно безразлично.
– Что-то не так?
Кажется, вздох был недостаточно тихим для того, чтобы укрыться от пристального взгляда магистра Калмин. Ну не признаваться же ей в том, что меня на самом деле беспокоит. Поэтому я ляпнула то, что первое пришло в голову:
– Меня немного пугает бал. И вообще, столько незнакомых людей, все улыбаются, а я понятия не имею, что у них на уме на самом деле…
Она задумалась, а затем достала из чемодана небольшую склянку с жидкостью неприятного болотного цвета.
– Думаю, я могу тебе помочь.
Ее улыбка мне не очень понравилась, но все же на склянку я уставилась с интересом.
– Что это?
– Духи. Очень особенные духи. Почувствовал их аромат, люди становятся чуть более искренними.
– И вы предлагаете мне… – с ужасом начала я, но магистр Калмин не дала мне договорить.
– … решить твою маленькую проблемку, – беззаботно закончила она за меня.
– Но если кто-то узнает, меня же обвинят в том, что я применила магию против членов императорской семьи!
– А кто тут говорил о магии? – магистр Калмин вскинула брови в деланном удивлении. – Никакой магии, просто удачное сочетание редких травок. Мой собственный рецепт.
Да уж, для дамочки, которая так любит знать все и обо всех, такие духи просто находка. Не сомневаюсь, к их созданию она подошла со всем возможным усердием.
Я взяла в руки флакончик, вытащила стеклянную крышку и понюхала. Запах был приятный, тонкий, почти неощутимый. Магистр Калмин тут же отскочила на несколько шагов назад.
– Эй, ты что творишь? Подушишься, когда я уйду. Не хватало меня припечатать моими же духами.
И действительно, что это я. Я закрыла крышку и поставила флакон на столик у зеркала.
– Спасибо вам огромное, – совершенно искренне поблагодарила я.
– Ерунда, – отмахнулась магистр Калмин. – Отблагодаришь позже, когда станешь императрицей.
Она быстро собрала все свои склянки и вскоре исчезла за дверью. Затем явились горничные, которые помогли мне облачиться в пышное платье. А перед тем, как выйти из комнаты, я капнула заветными духами на запястья и мазнула возле шеи. Неужели я и правда смогу узнать, что на самом деле думают обо мне принц, его родители и прочие обитатели императорского двора? И хочу ли я все это знать на самом деле?
Глава 22
Убранство бального зала было великолепным. Но кажется, такие вещи уже перестали производить на меня впечатление. Сейчас я разглядывала не люстры, золотые узоры и зеркала, а тех, кто там присутствовал. Ведь именно они могли быть угрозой. Каждый по-своему…
А вот принц Дженард, который с улыбкой встретил меня у двери, угрожающим не выглядел. Он улыбался просто и искренне, и похоже, просто был рад меня видеть. Остальные гости хоть и бросали на меня любопытные взгляды, были заняты своими делами. Разговаривали, попивая шампанское или дегустируя блюда с подносов, с которыми бродили слуги, кто-то кружился в танце.
– Сейчас объявят о помолвке? – тихо спросила я у Дженарда.
– Чуть позже. Сейчас гости веселятся. Пойдем, я представлю тебя родителям. Так положено.
Я только сейчас заметила императора с императрицей. На тот раз они не восседали на тронах, а стояли на небольшом возвышении. У каждого в руке было по бокалу шампанского, и они с высока взирали на то, как развлекаются гости. «Похоже, быть императрицей – не такое уж веселое занятие», – подумалось мне.
– И не говори, жуткая тоска. Но что поделать… – сказал вдруг принц.
Я вскинула на него удивленный взгляд.
– Ты что, читаешь мысли?
– Нет, но слова слышу очень хорошо.
Боги, я что, сказала это вслух и даже не заметила? Очень странно.
Между тем мы миновали добрую половину зала и приблизились, наконец, к императорской чете. Я судорожно вспоминала, какие реверансы мне следует выписывать перед монархами. Проделывать все то, чему меня научил призрак, явно не стоило, а современных реверансов я просто не знала, так что просто застыла в замешательстве.
– Мама, папа, – заговорил вдруг принц совершенно просто. – Позвольте представить вам Аллиону, прекрасную девушку и мою невесту.
Императрица улыбнулась:
– Мы уже успели познакомиться, и я полностью одобряю твой выбор, милый.
Император лишь кивнул и нахмурил брови, и от этого мне стало как-то не по себе. Значит ли это, что несмотря на свои уверения, он не очень-то одобряет выбор сына?
– Ты успел зайти перед балом к брату? Он так хотел тебя видеть, – обратилась императрица к Дженарду.
– Да, он действительно чувствует себя лучше, и мы даже поиграли в слова.
– И кто же выиграл?
– Разумеется, он.
Принц с матерью непринужденно болтали, а между нами с императором повисло молчание, которое казалось мне напряженным. Ну не заговаривать же мне с ним первой. Это, насколько мне помнится, все еще неподобающе. Или это правило тоже давно отменили? Нет уж, лучше буду молчать.
– Как вам нравится во дворце, сирра Аллиона? – наконец произнес император.
– Очень нравится, благодарю. У меня прекрасные апартаменты. Здесь очень красиво. Единственное, что меня смущает, так это то, что меня здесь могут убить.
Что? Что, демоны побери, я только что ляпнула? Я же вовсе не собиралась ничего такого говорить!
Император удивленно вскинул брови.
– Кто же по-вашему может это сделать?
Ой… Надо извиниться и сказать, что я вовсе не имела в виду…
– Да кто угодно. Вот вы, например, – услышала я собственный голос словно со стороны и тут же прикрыла рот руками.