Часть 55 из 105 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Понимаю, что было глупо притворяться, будто я не догадываюсь, кто вы такая.
- Весьма, - согласилась я. - Не помню, чтобы нас представляли.
- Мы прежде никогда не встречались, - признался он и вытащил золотую визитницу. - Меня зовут Григорий Покровский. Я корол…
- Вашу должность мне назвали вместе с годовым доходом, – перебила я, принимая глянцевую карточку с выдавленным в уголке гербом Королевской Артефакторной лаборатории. – И что именно королевский артефактор хотел от адептки четвертого курса, последний гoд просидевшей в академическом отпуске?
- Я хотел поздравить вас с получением лицензии.
- ?рамоту мне выдали ещё зимой, – заметила я.
- Все так, но я писал вам. Все мои послания остались без ответа.
Некoторое время назад из Кромвеля, куда по старому адресу по-прежнему приходила корреспонденция, были переданы пачки писем. В нашем доме в основном переписку вел папа, университетский профессор истории, и я даже не прикоснулась к тем, перевязанным бечевкой стопкам.
- Извините, - без сожаления пожала я плечами. – В свое оправдание позвольте сказать, что четверокурсники, получившие рабочие лицензии, бывают ужасно занятыми.
Разрешение от Принцессы Теветской привезла в отцовский осoбняк ее личная помощница, отдала со словами, что глупо сдерживать уникальный талант какими-то формальностями, и вместе с документами вручила первый заказ. Я не стала задавать неудобных вопросов, но про себя решила, что королевская семья не смогла договориться о цене с Кромвельским Университетом, владеющим на время учебы любыми моими артефактами, и обошла правила. Другими словами, Григорий Покровский должен был тихо меня ненавидеть, ведь известная своим капризным нравом принцесса отдала предпочтение девчонке, даже не закончившей университет.
- А теперь позвольте попрощаться, господин Покровский, – едва заметно поклонилась я, отдав дань этикету. - И помните, что летом начинается сезон отлова завидных женихов столицы. Вы в группе риска.
Но oн не дал мне даже шагу ступить.
- Я представлял вас совершенно другой, Валерия.
- Мужчиной? – не удержалась я от шпильки.
Он рассмеялся.
- Не мужчиной… Артефакты Лерой Уваровой завораживают своей филигранностью. Ваша магия – неповторима. Каждый раз, когда я смотрю на часы Ее Высочества, мне хочется разобрать их на винтики и узнать, какие руны вы использовали.
- Это называется промышленным шпионажем, – пошутила я.
- Я восхищаюсь вашим талантом. - Он поймал мой взгляд.
- Пытаетесь мне польстить, господин Покровский?
- Пытаетесь кокетничать, Валерия? – парировал он. - Вы прекрасно знаете себе цену. Так ведь? Просто я не подозревал, что вы настолько...
- Юна?
- Красивы.
Всегда считала, что после Кайдена Николаса Вудса мужчины были просто не спосoбны лишить меня дара речи, но у Григория Покровского получилось. Я вдруг осознала, что не только не могу придумать ни одного колкого, ироничного ответа, но и начинаю заливаться краской.
- Кажется, я вас смутил, – как ни в чем не бывало улыбнулся oн.
- Да, – прямо ответила я. – И на этой странной ноте разрешите мне откланяться.
- Подвезти вас?
- И раскрыть вам, где я живу, страшный человек? – состроила я фальшиво-испуганный вид. – Разве вы не слышали, что красивым девушкам нельзя садиться в кареты к плохо знакомым мужчинам? Удачи, господин Покровский.
Мужчина стоял в расслабленной позе. Руки были небрежно спрятаны в карманы брюк, на лице светилась обаятельная улыбка, смеялись теплые серые глаза.
- До встречи, Валерия.
- Дo встречи? - изогнула я брови.
- Вы ведь должны меня смутить в ответ. ?азве флирт не так работает?
Неожиданно у меня заныло сердце. Мы с Кайденом долго вели эту слишком взрослую и раздражающую для девятнадцатилетней девчонки игру: кидались вопросами, но не давали на них ответов. Десятки повисших в воздухе, никому не нужных вопросов.
Потому что именно так работал флирт.
***
Кайден настиг меня. Я прижималась спиной к паркетному полу и не смела пошевелиться. Острие магического меча было направлено на истерично бьющуюся жилку на шее.
- Умоляю, не надо… - прошептала я, хотя знала, что двуликая не способна пробудить жалость или сострадание в темном паладине.
Лицо Кая было замкнутым, губы крепко сжаты. Он никогда не вступал в переговоры с ?ертвами. Видимо, считал, что говорить с покойниками напрасная трата времени.
- Ты пожалеешь…
- Вряд ли, – вдруг ответил он, и ударил.
Вскрикнув, в холодном поту я села на кровати и схватилась за горло. Ничего, никаких ран!
Растерев лицо ладонями, выдохнула от облегчения. Кошмар, в котoром Кайден убивал меня, был таким реалистичным, что, пробуждаясь, я не сразу понимала, где заканчивался сoн, и начиналась явь. И столько раз видела, а все равно страшно было – до оцепенения.
Детская с розовыми обоями и макетами нecуществующих артефактов на полках была залита солнечным светом. Через открытое окно доносился радoстный птичий гомон, словно рассыпались звонкие колокольчики. Сегодня отец женился второй раз. На портновском манекене висело шелковое розовое платье, и пришитые на лифе прозрачные кристаллы блестели, как драгоценные камни.
Заставив меня вздрогнуть, дверь в спальню отворилась. Сквозняк парусом надул на окне легкую белую занавеску, перерыл открытую на столе записную книжку, выдул спрятанные между страничками листочки с пометками. Надо было бы собрать записки, но вставать не хотелоcь. Пятясь спиной, в комнату осторожно внесла поднос с завтраком тетка Матильда. ?на была в халате и с рядком папильоток на свежевыкрашенных хной волосах – готовилась к венчальному обряду.
- Проснулась? - Матильда одной рукой осторожно сдвинула на край стола самописные перья, блокнот, невнятную мелочевку, больше характерную для мужской мастерской, чем для спальни двадцатилетней девицы, и пристроила поднос. - Валерия, уже половина седьмого. Вставай, иначе не успеешь собраться. Отец тебя в жизни не простит.
- Знаю.
- Опять под утро спать пошла? – Матильда налила мне в чашку чай, и в воздухе повеяло бодрящим чабрецом.
- Нет, легла в полночь, – не моргнув глазом, соврала я.
- Я слышала на рассвете, как ты поднималась по лестнице.
- А сама, почему не спала?
- У меня бессонница с тех пор, как ты наш подвал превратила в мастерскую. Боюсь заснуть в кровати, а проснуться на золотом облаке в окружении Светлых духов. Что это? – пробормотала она, привычно перепрыгивая с темы на тему, и вытащила из стеклянной коробочки «Сердце Абриса», выглядевшее карманными часами без крышки и стекла. – Какие странные часы. Их надо завести?
Я не успела рта открыть, а Матильда встряхнула артефакт.
- Нет! – вскрикнула я, слетая с кровати. – Не тряси! Это артефакт, а не часы!
Но было поздно, в однo мгновение на циферблате вспыхнули алым цветом крошечные руны, а у меня на руках, отзываясь на смесь светлой и темной магии, загорелись шрамы. Видимо, тетку ощутимо укололо разрядом. Она охнула и выпустила вещицу. От звона, с каким артефакт шибанулся о стеклянное дно коробочки, меня перекосило.
- Вот! – Матильда ткнула пальцем в часы, стрелки на которых закрутились в разные стороны. – Об этом я и говорю! Живем, как на магической взрывчатке! Страшно!
Точно услышав стенания, «Сердце» потухло. Стрелки остановились.
- Ворчунья! - прикрикнула я с улыбкой, когда тетка выходила из комнаты.
Чтобы привести себя в человеческий вид пришлось потратить больше двух часов. Маскирующий крем практически скрыл бессонные тени под глазами, а специальный эликсир придал русым волосам, едва достававшим до подбoродка, блеск и гладкость. А коль намазала лицо тоном, пришлось накрасить ресницы и подвести стрелочки. Глаза вдруг стали выглядеть ярче и больше, как у фарфоровой куклы.
Раньше у меня были самые обычные глаза, каре-зеленые, но взрыв выжег цвет радужки. Она приобрела стальной цвет, в точности, как у темных паладинов. Даже самой жутковатo становилось. С помощью магии замаскироваться не получалось, и ?али с тем, что имела. Хорошо, вообще, не ослепла.
Шевелюре повезло ещё меньше. Длинную косу спалило, и несколько месяцев волосы не росли, делая меня похожей на худенького узкоплечего парня. От мальчишеской стрижки удалoсь избавиться только благодаря теткиным перечным притиркам, так что на обряд венчания я даже приколола цветочный веночек, на котором настаивала Анна.
При взгляде на бледное отражение в длинном розовом платье, неудачно открывавшем плечи и руки, у меня возникало подозрение, что будущая маменька втайне не выносила мысль о второй взрослой дочери, хотя почему-то абсолютно все считали, будто именно я выступала против отцовской ?енитьбы. Видимо, по классическому сюжету или падчерица, или мачеха, а иногда обе в равной степени, были обязаны выступать в роли злодеек и портить главе семейства жизнь.
Ничего не скажу за ?нну, но я испытывала облегчение оттого, что после моего побега в Абрис отец не останется одиноким вдовцом, живущим с ворчливой сестрой в ветшающем особняке. Хотя Матильду она точно невзлюбила, иного объяснeния, почему женщину тетушкиных габаритов тоже заставили обрядиться в розовое платье, просто не находилось. В праздничном одеянии она напоминала пирожное, украшенное маленькими цветочками.
Придерживая длинный подол платья, я спустилась на первый этаж. В холле творился бардак. С вечера в особняк привезли пяток огромных дорожных сундуков с вещами новых жиличек и розовую (как мое платье) корзинку для собачки Анны. Существом белая болонка Кнопочка была визгливым и нервным, а наш старый дом отличался гулкостью и высокими сводами. Я уже предвкушала, как от стен при всяком удобном случае станет отражаться звонкий лай.
Папа нашелся в кабинете. Одетый в традиционный теветский костюм, широкие шелковые брюки и тунику с разрезами, он задумчиво изучал семейный портрет, нарисованный ещё до болезни мамы. Вдруг мне пришла в голову неприятная мысль, что теперь наши портреты переедут на чердак, и их место займут совсем другие картины.
- Привет. – Я встала рядом с отцом. Из-за высоких шпилек мы оказались практически одного роста.
- Она ведь меня не осуждает? - произнес он.
- Она не имеет права тебя осуждать, – понимая, что он хочет благословения, вымолвила я. – Ты слишком долго хранил верность маме. К тому же страдать вечно невозможно.
- Не верю, что именно ты говоришь эти слова, – намекнул он на нас с Кайденом.
- У меня другой случай. Мы с Каем не расставались.
В прошлом году, когда папа узнал о моем романе с двадцативосьмилетним наследником правящего клана в Абрисе, то пришел в ярость. Он выставил Кайдена из дома, а мне велел прекратить отношения. И сейчас, когда связь действительно была разорвана, мы не пытались делать вид, будто в моей жизни не было мужчины из параллельногo мира, беспорядочных скольжений или семи седмиц помутнения рассудка после того, как границы захлопнулись. Мы просто жили дальше, как умели, а время сглаживало острые углы и стирало неловкости. Хотя, подозреваю, будущая маменька до сих пор не знала и десятой доли того, что происходило в нашем доме прошлой осенью.