Часть 28 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Анатоль, — отвечает он так тихо, что мне приходится наклоняться к его губам, чтобы услышать его.
— Хорошо, Анатоль. Давай поднимемся.
Я обхватываю его за талию и помогаю подняться. Но как только я убираю руку, он валится обратно на землю.
Секунду его взгляд устремлен на меня. Его веки вздрагивают, и мальчик теряет сознание.
Если он в ближайшее время не получит медицинскую помощь, то умрет. Что я могу сделать? Если кто-нибудь заметит меня с ним, то сразу же доложит моей матери.
Об этом не стоит и думать.
Мне придется оставить его и надеяться, что кто-то другой обнаружит его, пока не станет слишком поздно.
Хошико
Спустя какое-то время я перестаю дрожать, поднимаюсь с колен и бреду обратно в общежитие, пытаясь придумать, как подготовить Грету к выступлению.
Двор пуст, когда я выхожу, но тут будто из ниоткуда появляется он. Мальчик-Чистый, сбежавший от меня, идет по одной из дорожек. Я оглядываюсь по сторонам. Никого поблизости нет, и я тихонько двигаюсь следом. Спрятавшись за одним из торговых киосков, я осторожно наблюдаю за ним.
Чистый мальчишка разговаривает с Анатолем, который распластался на земле в неестественной позе, но они стоят слишком далеко от меня, чтобы можно было разобрать их слова. Анатоль смотрит на него и что-то отвечает. Чистый помогает ему встать, но как только убирает руку, Анатоль снова падает. У меня замирает сердце. Только не еще одна смерть. Мальчик смотрит на него, а затем отворачивается. Он собирается бросить его там, оставить на верную смерть. Мне следовало бы знать: он ничем не отличается от них. Он такой же, как и все остальные.
Бен
Я собираюсь уйти. Я ничего не могу сделать для этого Отброса, мне нужно вернуться в школу, это была глупая ошибка…
Слова Прии «Разум и сердце, Бен, разум и сердце» внезапно заглушают мои мысли. Затем я вспоминаю злые слова Хошико: «Вы, Чистые, все одинаковые».
Неужели она права? Неужели я всего лишь невежественный, избалованный Чистый мальчик, каким она меня считает? И я точно такой, как все эти люди, которые платят деньги за шоу, где истребляют Отбросов? Неужели я еще хуже, неужели я жестокий трус? Неужели я такой, как Фрэнсис? Как моя мать?
Пришло время решить, кем я хочу быть.
Я глубоко вздыхаю и возвращаюсь к Анатолю.
Хошико
Я вижу, как он начинает уходить, но неожиданно останавливается. Он оглядывается на Анатоля, растянувшегося на земле. Чистый мальчик смотрит на ворота, затем наклоняется, осторожно поднимает артиста, и несет его на руках, как младенца, обратно во двор.
Я тут же прячусь за киоском.
Бен
Я наклоняюсь и осторожно, насколько это мне удается, беру мальчика на руки. Должно быть, он выше меня, но почти невесомый, и мне кажется, что его можно переломить пополам. Я осматриваю его обгоревшую, покрытую волдырями кожу, его израненное тело, его безвольно повисшую руку. Он уже сломан.
Я выношу на главный двор и в отчаянии оглядываюсь по сторонам.
Как же помочь ему?
Хошико
Он стоит там, прямо в центре двора, и озирается.
— Помогите! — кричит он. — Помогите, кто-нибудь. Прошу вас, пожалуйста!
Я выхожу из тени и бегом направляюсь к нему.
Бен
Это напрасная трата времени: здесь никого нет.
Но вдруг я замечаю ее. Неизвестно откуда появляется Хошико и бежит ко мне. Она смотрит на потерявшего сознание мальчика на моих руках, и ее лицо выражает беспокойство.
— Его нужно отнести к Амине, — говорит она. — Пойдем.
Она разворачивается и торопливо шагает по одной из дорожек. Я иду следом, хотя понятия не имею, кто такая Амина. Она оборачивается, и наши взгляды на мгновение встречаются.
Внезапно раздается свисток. Позади раздается топот преследующих нас охранников.
— Быстрее! — говорит она. — Если мы не отнесем его к Амине, он умрет.
Я ускоряю шаг и перехожу на бег.
Раздается еще один свисток — громкий, пронзительный — и я слышу властный голос, который мне хорошо знаком:
— Бенедикт Бейнс. Что ты, черт возьми, делаешь?
Мама.
Хошико
Я веду его по дорожке, чтобы мы могли срезать путь, но как только я слышу свистки охранников, мне становится понятно, что нам не удастся скрыться. Однако мы все равно продолжаем бежать, и когда раздается очередной свисток, я слышу ее голос, решительный и громкий.
— Бенедикт Бейнс. Что ты, черт возьми, делаешь?
Я останавливаюсь.
Я смотрю на него и вижу, что его рот удивленно приоткрыт, а в глазах застыл ужас. Я оглядываюсь назад и вижу ее.
Вивьен Бейнс.