Часть 22 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Человеческий цвет, — промолвил Стерлинг. — А для зодиусов люди слабы и часть прошлого. Джитэки же воплощают эволюцию.
С ее лица сошли все краски.
— Воистину я хочу добраться до лаборатории и поскорее начать работать, чтобы суметь остановить Адама. — Она, запнувшись, поерзала на месте. — А отсюда ты куда меня повезешь?
— В наш городской штаб, — проинформировал ее Стерлинг. — Там будет работающая в реальном времени веб-камера, что поможет напрямик связаться с нашими научными сотрудниками.
Бекка снова заерзала на стуле, словно испытывала какой-то дискомфорт.
— А мои доказательства, что ты — тот, за кого себя выдаешь, и — с кем я там работаю?
— Калеб соберет документы и сделает звонок в Белый дом.
— В Белый дом? — уточнила девушка, изогнув бровь.
— Ренегаты заключили соглашение с правительством, хотя в половине случаев они так и относятся к нам, как к врагам. Но мы заставляем их сотрудничать, и они это делают. Никто не хочет, чтобы Адам стал сильней, чем уже есть.
Она кивнула и, подцепив ломтик жареного картофеля, немного откусила — скорее, чтобы избежать зрительного контакта, нежели от голода.
— Бекка, — позвал он ласково, пожелав, чтобы она подняла на него взгляд. До Стерлинга дошло, девушка чувствовала себя одинокой, а грядущий карантин здесь совершенно не поможет.
Ее ресницы затрепетали и взметнулись.
— Да?
Он открыл рот и тут же закрыл. Ну, вот как ей объяснить, что все будет в порядке, когда этому не дано произойти? Кассандра права. На Беккиных плечах тяжкий груз. Стерлинг решил увильнуть от ответа.
— Жуй. Тебе после этого полегчает.
Девушка не отрывала от него глаз, которые наполнились тревогой, сменившейся вдруг решимостью, она выпрямилась и провозгласила:
— Полегчает мне, когда я положу конец кошмару по имени Адам, но сейчас согласна и на перекус.
Стерлинг усмехнулся.
— Мне нравится твой план. — Он подцепил обжаренный ломтик, а затем полез в сумку и достал оттуда четыре забытые котлеты.
Бекка прыснула со смеха.
— У тебя хороший джитэкский аппетит. — Она взяла фри. — Кажется, и у меня тоже. Очень надеюсь, что айс сжигает калории, поскольку мне ужасно не хватает моих ежедневных пятимильных пробежек. А если это произойдет, то представить страшно, с какой легкостью он может заманить женщин в свои сети. И я не шучу.
— К счастью, Адам не больно-то задумывается о нуждах женщин. — Он высыпал фри в верхнюю часть сумки. — Будем надеяться, что у нас получится вытурить его с улиц, прежде чем у кого-нибудь возникнут креативные идеи по привлечению новых нариков.
— Знаешь, — заявила Бекка, — единственное, что удерживает Адама от массового распространения айса, это численность жертв. Ему хочется, чтобы люди жили и поклонялись ему, полагаю. Впрочем, думаю, скоро он потеряет терпение и перестанет обращать внимание на количество убиенных, поскольку получит максимальное количество нариков. Проблема же в том, что у нас нет представления о последствиях для потребителей айса. Они могут умереть. У них могут развиться необычные инопланетные заболевания. Ослепнут. Станут калеками. Список возможных последствий бесконечен.
— Перерастет в насилие, — проговорил он вполголоса, вспомнив разговор в фургоне. — Нда. Мы размышляли о последствиях, и они не очень радужные.
— Именно, — согласилась девушка, сделала паузу, поднеся гамбургер ко рту, а затем отложила его. — Не верится, что говорю это, но нам следует лишить источника поставки.
«Нам». Хорошо хоть она дала понять, что решила присоединиться к ренегатам, а то ведь он еще не предоставил ей никаких аргументов.
— Мы пытались, — заверил он ее. — Я рассчитывал выяснить состав формулы айса, чтобы попробовать лишить источника еще до нашего побега, однако тебе не предоставили бы второй шанс сбежать. Нам повезло выбраться оттуда.
— Но я-то не узнала, — сказала она. — Знать, как они его изготовляют, знаю. Его…
Тут зазвонил, вибрируя, телефон Стерлинга. От предупреждения по телу мужчины промчался адреналин. Это был условленный сигнал. На них напали.
Брови Бекка сошлись на переносице.
— Кто-то прямо-таки жаждет твоего общества.
Стерлинг отодвинулся на стуле и встал, как бы невзначай прошествовал к кровати, и когда ничего не ощутил, расслабился чуток. Он нащупал в сумке присланное Келли снотворное и успокоительное. Стерлинг планировал предупредить Бекку, прежде чем ввести лекарство, только вот времени на это уже не оставалось. Ренегаты не сумеют защитить девушку, выруби она их задницы.
Кресло перед Стерлингом поехало в сторону, сумка, как и подушки на кровати, взмыла в воздух. Стерлинг выругался. Бекку обуяли эмоции. Она почувствовала опасность, а может, даже ощутила, что он кое-что замышляет. Повернувшись, Стерлинг увидел Бекку в футе от себя.
— Что происходит? — Ее тело застыло в напряжении, а голос звенел от волнения.
Простерев руки, он привлек Бекку к себе.
— Успокойся, милая, — проворковал Стерлинг негромко и, зарывшись пальцами в шелковистые прядки волос, коснулся губами ее ушка. Она попробовала было отодвинуться, но Стерлинг без труда удержал ее. — Бекка, прости меня, — прошептал он. — По-другому эту проблему не решить. — И ввел ей инъекцию.
Она взвизгнула, а затем обмякла в его руках. «Вот и доверяй после этого», — угрюмо подумал Стерлинг.
Он поднял ее на руки и направился к двери.
Глава 15
Секунды тянулись как часы, пока Стерлинг, прижимая обмякшее тело Бекки, дожидался второго зашифрованного звонка от Калеба с указаниями выхода из чрезвычайной ситуации. Он сознавал, что в очередной раз собирается провести Бекку через ад.
Истекшие секунды дали ему время на раздумья, и черт его раздери, если испытываемое им чувство не страх. Какого хрена? Что вообще сперва-наперво было у него на уме? А мысли о том, что он в полной заднице. Страх же попросту внеочередной инструмент. Хороший солдат спасает жизни и остается эмоционально апатичным. Он действует. Он не думает. Не позволяет страху вступить в игру.
Только вот Стерлинг не был эмоционально апатичным — не там, где замешана Бекка. Эти распроклятые вторичные обстоятельства толкнули ее бесчувственное тело к нему в руки, полностью доверив ему тем самым девушку. И он ни за какие коврижки никому ее не отдаст, — нет, черт возьми, совсем нет, — ни один из двух предшествующих случаев не оказывался настолько опасным. По правде, он оказался чертовски паршивеньким. Но не в этот раз.
Зазвонил сотовый Стерлинга. Поскольку тот уже был в его руках, мужчина ответил сразу же.
— Авто, — рявкнул Калеб. — У входной двери. Бегом!
Он не стал задавать лишних вопросов, и возблагодарил Господа нашего на Небесах за то, что тот не воплотил за пару секунд до звонка в реальность ни одну из Стерлинговых треклятых идей.
Он ринулся к двери и пинком распахнул ее. Дерево повисло на петлях, а Стерлинг вылетел вон из комнаты, наткнувшись на неприметный черный седан — такие по всему Вегасу используются в качестве такси, — с распахнутой задней дверцей.
Он сделал шаг вперед, когда автомобиль прошила автоматная очередь. Матюгнувшись, Стерлинг метнулся к открытой автомобильной дверце. Тотчас же поднялся ветер. По обе от них стороны материализовалось двое зодиусских солдат. Вдруг из тачки высунулся Дамиан с глоками наперевес и разрядил в атаковавших полудурков обоймы.
— Давай ее мне! — проорал Дамиан, протянув руки к Бекке.
— Да ни хрена, — отказался Стерлинг, но тут же передумал, когда на крыше долбанной машины материализовался следующий зод. «Не думай — выполняй», — уговаривал он себя и доверился инстинкту.
Стерлинг передал Бекку, одновременно выхватывая у Дамиана револьверы, когда у его ног засвистели пули, одна попала в него самого, причем слишком близко к Бекке.
На сей раз это не попытка похитить. Скорее напоминает задание убить. Стерлинг навел пистолет на парня поверх крыши машины, но тут появился Калеб и выполнил за него грязную работу.
— Иди! — крикнул Калеб, когда авто окружили Майкл и эскадрон ренегатов.
Стерлингу не нужно было повторять дважды. Спустя секунду он уже нырнул в салон автомобиля и дверца за ним захлопнулась.
— Поехали! — завопил он, до чертиков обрадовавшись присутствию Кейсара Элиджра, самого охрененно крутого водителя ренегатов, и сразу переключился на Дамиана.
— А ты какого черта тут делаешь?
Дамиан, уложив Бекку на сиденье, работал с портативным сканером, весь процесс походил на раздельный полный осмотр ее тела. Он поднял глаза на Стерлинга.
— А на что похоже то, что я делаю? Пытаюсь выяснить, каким образом они ее нашли. — Сканер запищал над правым Беккиным плечом. — Бинго. Имплантированное отслеживающее устройство. — Он отложил сканер и достал из штанов ножик.
Стерлинг перехватил Дамиана за запястье, восьмидюймовое лезвие зависло в воздухе.
— И думать забудь об этом, — предостерегающе процедил Стерлинг.
Дамиан, нож и Бекка одним скопом — понятия не совместимые.
Вдруг Беккины ресницы затрепетали. Ох, мать твою! Она просыпается. Седативное не сработало.
— Останови машину! — заорал Стерлинг.
— Ты что, совсем с приветом? — спросил Дамиан. — Мы не можем остановить, иначе…
— Останови сейчас же! — скомандовал Стерлинг. — Гони в парк.
Кейсар ударил по тормозам и завернул в парк. Почти сразу у переднего бампера материализовались зоды. Кейсар воззрился на зодиусов, потом покосился через плечо на Стерлинга.
— Мы остановились, только для какого рожна?
Бекка закричала. Кейсар, Дамиан и зоды впереди авто — все попадали, потеряв сознание.