Часть 26 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не суть важно, если мы не найдем антидот. В тот миг, когда у нас закончится айс, я — труп.
Он потянулся к ней, но Бекка выставила ладонь.
— Не надо. Не жалей меня. Господи, пожалуйста, не жалей меня. — Она невесело засмеялась. — Именно это я не хочу ни от тебя, ни от кого-либо еще.
Стерлинг взирал на нее, «прощупывая» взглядом, и, похоже, увидел слишком много.
— Тебе не придется снова через это проходить. Ты у меня в долгу. И у тебя есть ренегаты — они моя семья, которая может стать и твоей.
Не семья. Люди обязаны были о ней заботиться в центре лечения онкологических заболеваний. Сама мысль об этом ее уничтожала.
— Не желаю это обсуждать.
— Бекка, — позвал он негромко, пытаясь еще раз до нее дотянуться.
Она соскочила с табурета и попятилась от Стерлинга, с одной стороны признательная, что он не стал ее преследовать, с другой же — огорченная сим обстоятельством.
— Нам предстоит найти общий знаменатель в смертях от айса. Изменить его формулу. Определить группу крови. Дрепаноциты[28]. Артрит. Это может оказаться чем угодно. Возможно, все они были курильщиками. Или же диабетиками. Мне предстоит запустить исследования, нужны все записи, чтобы я могла приступить к работе. Идеально было бы иметь тела.
— У нас есть записи, — он указал на раковину в углу, где она могла смыть с рук кровавые потеки, оставшиеся после случая с устройства слежения, — а там сможешь вымыть руки и перебинтовать их.
— Спасибо, — поблагодарила девушка и пошла в указанном направлении.
Стерлинг продолжал говорить, пока она умывалась.
— Тела заполучить мы попробуем, но правительство вряд ли их нам отдаст.
Бекка вытерла руки и сняла с вешалки халат, стремясь поскорее приступить к работе.
— Не пойму. Почему тела, а не записи?
— У них свои ученые, работающие над этим вопросом. У нас — свои. Мы получаем то, что они считают релевантным. — Стерлинг устремился к столу и подключил к ноутбуку зарядник.
— Как я уже говорил, у нас ними, мягко говоря, небольшие терки. Мы все хотим привлечь Адама к ответственности. К несчастью, правительство придерживается мнения, что безопасность есть уничтожение всех джитэков, либо же нас следует взять под контроль. А поскольку они пытались сделать последнее, да не вышло, теперь склоняются к ликвидации нас.
Она помотала головой.
— Пауэлл реально замутил весь этот дурдом с джитэкской программой, да?
— Добро пожаловать в мой мир. — Он махнул на компьютер. — Давай-ка свяжемся через интернет с нашей научной командой.
Бекка преодолела разделявшее их расстояние, когда Стерлинг набрал номер и стал настраивать видеоконференцию. Потом он предложил ей табурет и выдвинул из-под стола еще один, чтобы сесть рядом с ней. Его палец завис над кнопкой.
— Готова встретиться с новыми коллегами?
Бекка кивнула, поразившись тому, что и вправду готова к этому. Впервые с момента, когда она узнала о существовании Адама и его вселяющих ужас планах, у нее появился шанс что-то да сделать. Чтобы остановить его.
Стерлинг нажал на клавишу. На экране появилась симпатичная блондинка в халатике и волосами, собранными в строгий узел.
— Бекка, — заговорил Стерлинг, взмахнув на экран. — Знакомься — Келли Петтерсон, научный руководитель ренегатов и королевских размеров заноза в заднице. Тем не менее, делает она свою работу охрененно хорошо.
— Единственная тут задница — это Стерлинг, — откликнулась Келли, и по ее голосу было не понятно, дразнит ли она. — Хотя уверена, ты это и сама уже поняла.
Бекка едва сдержала улыбку, заметив, как Стерлинг скривился и что-то негромко пробурчал.
— Я опоздала? — раздался женский голос за секунду до того, как на мониторе появилась еще одна роскошная блондинка. Волосы шелковистым водопадом упали ей на плечи, когда она зашептала что-то Келли.
Стерлинг наклонился поближе к Бекке.
— Это Кассандра, — сказал на ушко ей мужчина. — Она спутница жизни Майкла. Короля темных и злобных.
— Я все слышу, Стерлинг, — возмутилась Кассанда. — Не будь задницей. Майкл не злой. Он защитник. И еще твой друг. Кстати, он ждет тебя в восточном крыле «Неона» с парочкой личных вещей Бекки.
Самое удивительное, что Бекка присоединилась к Кассандриному смеху над Стерлингом, отчего ему даже стало приятно. Эти люди были его друзьями, знали и любили друг друга; ничего общего с жестокой, ледяной атмосферой в Зодиусе. А ведущий научный сотрудник — женщина. Чего Адам сроду бы не допустил.
Кассандра уставилась на Бекку.
— Хочу, чтобы ты была в курсе: к тебе домой за вещами ходила я. Правда, немного казалась себе взломщицей, но постаралась компенсировать это, выбрав самые нужные вещи.
Хотя Стерлинг и сказал ей, что доставят несколько ее вещей, но список она так и не составила.
— Спасибо, — поспешила поблагодарить Бекка. — Я не против. Жду не дождусь, когда получу собственные вещи.
— Это все, что я могла для тебя сделать, — промолвила Кассандра. — Я рядом. А пока оставляю тебя с Келли.
Стерлинг взял пробирку с кровью и дотронулся до Беккиной спины. Жест говорил о растущей между ними близости, и это ощущалось таким, ну-у, правильным. Странным, но правильным.
— Я последую тому же, — проговорил он, продемонстрировав пробирку перед монитором. — Майкл заберет образец ее крови. — Он взглянул на Бекку. — Стандартная процедура.
Стерлинг повременил немного, словно хотел защитить и не желал покидать Бекку, пока та не пообещает, что у нее все будет в порядке. Как же чудесно чувствовать его руку на спине. Чудесно, потому что она осмелилась наслаждаться этим ощущением, пусть даже один лишь раз. Бекка и запамятовала, когда в последний раз ее кто-то защищал, после того как более десяти лет назад потеряла брата с папой. Девушка кивнула.
— Я буду рядом.
И впервые за долгое время Бекки осознала, что чувствовала себя защищенной.
* * *
Спустя некоторое время Бекка полностью погрузилась в беседу с Келли, в ходе которой та вкратце изложила ей историю ренегатов, потом сбросила по безопасной линии письмо на ее электронную почту, где содержались аргументы о том, что ренегаты работали на правительство. Удовлетворившись в итоге, что она сотрудничает с командой хороших ребят, и проникшись симпатией к Келли, Бекка озвучила свою теорию и предположения, как она могла бы помочь в лаборатории.
— Я отправлю тебе кое-какие данные о джитэках, — произнесла Келли. — Сравни их с потребителями айса. У некоторых солдат имеется ген, который мы окрестили Х2-геном. Он появился спустя пятнадцать месяцев после трансформации, и инициированные этим геном крысы в конце концов поубивали друг друга. — Она вскинула руку. — И позволь мне заверить тебя, что у Стерлинга пресловутого гена нет. Ни у одного здешнего ренегата… ну… кроме Майкла, но он вообще разносторонне развит. Эти файлы я тоже тебе скину. Только ему, пожалуйста, не говори. А то взбесится.
Не самая положительная для Бекки новость.
— Мой самый большой страх связан с длительной зависимостью, с тем, что я могу занять место среди тысяч погибших. Не то чтобы я отмахивалась от этого, но мы имеем дело с такой проблемой, как внеземные составляющие, причем какова будет человеческая реакция на них и развитие в нашей среде, не имеем понятия.
— Поверь, я знаю, — сказала Келли. — Это подводит нас к вопросу, из-за которого я готова биться головой о стенку. Как избежать подобных рецидивов? Время уходит и это добивает меня. — Она заметно стушевалась. — О Боже, Бекка. Прости. Это было бестактно с моей стороны. Знаешь, я прямо вне себя становлюсь, когда вижу дело твоей крови. Без понятия, поделился ли с тобой Стерлинг своими мыслями по этому вопросу, но если ты и правда вылечишься, то для онкологов это будет означать нечто грандиозное, когда все закончится.
Бекку заинтересовало сказанное, и, внутренне улыбнувшись, она поинтересовалась:
— Почему я?
Девушка осознала, что запросто может вернуться в настоящее и происходящее. Она могла бы помочь людям не только борьбой с Адамом. Тот невольно смог помочь больным раком. Она уже открыла рот, чтобы озвучить это, как барабанные перепонки разорвал оглушительный визг.
Бекка схватилась за голову.
— Ай, Господи! Что это такое?! Прекратите!
— Бекка, — позвала Келли. — Мне ничего не слышно. Скажи, что происходит.
— Как ты можешь не слышать такое? — закричала Бекка. Звук разрывал ее на части, казалось, взрывал внутренности и прожигал каждое нервное окончание.
— Калеб! — проорала Келли. — Калеб, на помощь! Бегом Стерлинга обратно в ту комнату! Сейчас же… Бекка, держись. Стерлинг идет. Он уже на подходе.
Бекка повалилась на пол.
— Слишком поздно, — прошептала она.
Смерть вновь удостоила ее вниманием. Она все звала и звала ее по имени. И смерть, что заговорила в ее сознании, назвалась Дорианом.
Глава 18
Стерлинг услышал душераздирающий вопль Бекки еще до того, как, оставив Майкла и Калеба в коридоре, снес дверь в лабораторию; по телу белой молнией пронесся адреналин. Этот крик пробрал его до глубины души, мужчина чувствовал в нем ужас, боль и отчаянное желание выжить. Бекка думала, что умирает. Кто-то пытался ее убить. Откуда к нему это пришло, Стерлинг не понимал. Но он был в этом уверен.
Ворвавшись в лабораторию в вихре разлетевшихся обломков, оставшихся от выбитой двери, Стерлинг узрел компьютер и опрокинутые табуреты. Его захлестнуло облегчение, когда он увидел не врага, а забившуюся под стол Бекку, которая прижимала к груди колени.
Стерлинг помчался к ней, под подошвами сапог захрустело стекло, когда он присел перед ней на корточки.
— Бекка, — позвал Стерлинг, приобняв девушку за колени. — Бекка, милая.