Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Айсмен впился в Тэда взглядом, ощущая, как изнутри его кислотой разъедает ненависть. Никто не выставлял Айсмена недоумком и при этом не заплатил за это свою цену. Скоро Тэд узнает, что сия цена оч-чень болезненна. * * * Бекка положила ручку на столешницу и прижала к глазам пальцы. Минули часы с момента кончины торчка в задней части фургона «Неотложки», и тело было доставлено в Санрайз-сити для полного научного обследования, в чем Бекка не смыслила ни аза. Трупы — не ее профиль. Она была астробиологом, а не патологоанатом — бесконечно уставшим, голодным и вконец разочарованным астробиологом, жаждущим возвращения Стерлинга. Он уже довольно долго находился на встрече с Калебом и несколькими другими ренегатами, пытаясь решить, что делать с Дорианом. Решив, что его отсутствие — это возможный прогресс, девушка рассчитывала, что Стерлинг явится с ответами. Отняв ладони от лица, Бекка провела ими по ляжкам и бросила взгляд на компьютерные часы. Боже мой. Она действительно потеряла счет времени. Неужели два часа ночи? Неудивительно, что она устала. Увы, потребность во сне настигала даже тех, кто употреблял айс, правда, не так скоро. Из компьютерных колонок раздалось гудение, сигнализируя о звонке Келли. Бекка нажала на кнопку, и телесуфлер ожил. Монитор заполнило изображение Келли, белокурые пряди превратились в спутанную массу, под глазами образовались темные круги. Бекка не сомневаюсь, что сама она выглядела такой же измотанной. Обе тонули в океане миллиона возможных ответов, а утекающее время слишком уж давило на них тяжким грузом, чтобы найти правильный. В итоге они решили следовать принципу «разделяй и властвуй», а после чего каждые несколько часов сверяться. Келли и ее команда работала над тем, как сохранить жизни здравствующим торчкам, а Бекка посвятила себя идее создания вакцины против айса, которая заблокирует ее зависимость. — Пожалуйста, скажи, что тебе повезло больше, чем мне, — пробормотала Келли, испустив тяжкий вздох. — Не стану называть это удачей, — вымолвило Бекка. — Но я тут припомнила кое-какой свой эксперимент в НАСА. Работая с внеземными микроорганизмами, следует ожидать неожиданное. Мы отталкиваемся от теории микроскопических форм жизни, которые вообще не исследованы. А отсюда не имеем представления, как их вообще измерять. На первый взгляд от этого наша проблема лишь усложняется, а я, откровенно говоря, не уверена, что так оно и есть. А вдруг все проще — может, они не смогут выжить в условиях нашей планеты, так же как мы — в их? В таком случае мы ежедневно используем вакцину или антидот — Поэтому то, что мы используем каждый день может не кислород, но в то же время кислород. Полезные ископаемые. Витамины. Айс — инопланетный, а нам стоит искать элемент, который отторгнет их ДНК, после чего мы, возможно, смогли бы пустить ее в дело. Я как раз собиралась ознакомиться с документацией о джитэках, а дальше, если я ничего не пойму, будет видно. Они проговорили еще несколько минут, и почувствовала за спиной крылья, когда Келли произнесла: — Я обдумала также и то, что связано с нынешними айсовыми наркошами. Хочу обсудить с Калебом меры поагрессивней. Захватить нескольких из них и под наблюдением врачей начать отучать от айса. Не это, конечно, я бы предпочла, зато будут спасены жизни. Утром же переговорю с Калебом. — Она бросила взгляд на часы. — Ладно. Уже утро. Нам обеим следует вздремнуть. — Ты давай, — произнесла Бекка. — Со мной все в порядке. Хочу поразмыслить над этой теорией о вакцинации, пока мысль свежа в памяти. — Бекка, в твоей памяти сейчас ни аза свежего нет. — Ну, Келли, мне и вправду нужно продолжить работать, — заметила девушка. — Во что бы то ни стало необходимо осознать это. Келли на миг устремила на Бекку изучающий взор. — Имеешь в виду, пока не стало слишком поздно, и ты не отдала Богу душу, как это сделал сегодняшний торчок. Разве не это ты хотела сказать? — Угу, — согласилась Бекка, от нахлынувших переживаний вдруг сжало горло. — Нам неизвестно, Келли, когда это произойдет. — Я видела анализы крови, — проговорила Келли. — Еще несколько образцов только что. Пока ты употребляешь айс, все будет отлично. — Будь даже у меня бессрочные поставки айса, мы не смогли бы быть уверенными в отсутствии побочных эффектов. Нам неизвестно, когда они у меня проявятся. Келли мгновение изучающе разглядывала ее, а потом произнесла: — Бекка. Это нормально — хотеть жить. Печься о своем будущем. Спазм в горле в эту же минуту жесткой пружиной свернулся в Беккиной груди. — Проще думать о будущем других. — Истина, что вырвалась у нее, не определяла правду. — Лады, — произнесла Келли после непродолжительной паузы, в голосе появилась сталь, намекающая на ее ослиное упрямство. — Мы позаботимся о тебе ради тебя же самой. Позову Стерлинга и велю накормить тебя и уложить баиньки. Конец сказки. Спокойной ночи, Бекка. — Экран потемнел. Почти сразу же отворилась дверь в лабораторию, и вошел Стерлинг, как всегда выглядевший байкером, горячим-роскошным-ковбоем, и с ним ворвался пряный аромат пищи, от которого в ее желудке тут же заурчало. — У меня были кое-какие полуночные встречи, — объявил он, держа в руке сумку, но тут зазвонил его телефон. — Принес китайскую еду. — Это была Келли, — проговорила Бекка. — С требованием, чтобы мужчина покормил меня. — Она уж опустила ту «возьми меня в постель» часть, пусть даже в роли еды он выглядел крайне привлекательно. Стерлинг усмехнулся. — Ну и у кого теперь экстрасенсорные способности, а? — Поднял телефон и ответил на вызов. — Я собираюсь ее покормить, а потом, — он помялся, прежде чем добавить: — забрать ее в постель. Их взгляды соединились после его последнего заявления, глаза мужчины обещали, что за «спать» ожидало их в его постели. Глава 21
Бекка пожала плечами, обтянутыми халатиком, и позволила Стерлингу утянуть ее к двери. — Пришло время для еды, горячей ванны и постельки, — посулил он. — Ванны горячей? — с надеждой переспросила Бекка. — У тебя здесь есть ванная? Точно? — Уже неделя, как она лишена подобной роскоши. — У меня здесь целые апартаменты, — сообщил Стерлинг. — Ничего необычного. Ни в апартаментах, ни в ванной. А ко всему прочему держу целый океан горячей воды и красивую женщину. Бекки улыбнулась его не очень тонкой, в байкерском стиле, лести. Он всегда одаривал ее тем, что ей необходимо было прямо здесь и сейчас. Не требовал. Не подавлял. Стерлинг не пытался проявить галантность или вежливость. Не было и гонора или изощренности. Он был тем, кто есть на самом деле, и Бекка любила в нем это. — Кстати, — спохватилась девушка, когда Стерлинг повел ее по коридору, который выглядел как две капли похожим на любой другой из тысячи — ковровая дорожка и двери по обеим сторонам. — А где ты раздобыл китайскую еду в два часа ночи? — Знаком с парочкой китайцев, которым принадлежат помещения в верхних этажах. Каждую среду организую ночную кухню для игроков в покер. Если выигрывают они, то я убеждаю их для меня готовить. — А если выиграешь ты? — полюбопытствовала Бекка, когда Стерлинг остановился в конце коридора и толкнул незапертую дверь. — Никогда не играл. Но люблю наблюдать, как остальные проигрываются мистеру Лингу в пух и прах, а он всегда одерживает победу. И не суть, сколько раз одни и те же люди просаживали ему свои кровные, они все равно снова и снова возвращаются к нему. Это похлеще, чем когда спецназовец просит сделать ему больно. Бекка продефилировала мимо него, взгляд его коснулся ее живота, когда она вошла в коридор. — Мне трудно поверить, что ты не играешь. — Она обвела комнату взглядом и нашла местечко весьма аскетическим для дома — коричневый кожаный диван и такие же кресла, журнальный столик со вплотную придвинутым к нему пуфиком. Не густо. — Я сроду не пойду на то, чтобы разбрасываться «зелеными» в казино, — заявил Стерлинг, вошел внутрь и прикрыл дверь. Бекка прикусила нижнюю губу от ощущения его рядом с собой. Хотела ли она когда-нибудь мужчину столь неистово? Он указал на простенький столик справа в гостиной. — Как я уже говорил. Ничего необычного. Стерлинг взгромоздил сумку на столешницу и, сгоняв на кухню, открыл холодильник. Разговор возобновился уже у стойки, что делила комнату на две секции. — Мой реальный дом — Санрайз-сити. А это временное пристанище я использую постольку поскольку. — Интересно, — пробормотала Бекка и, плюхнувшись на сиденье, сняла с пенополистироловых контейнеров пакетики. — Я сочла тебя игроком. Неспешным шагом вернувшись к столу, он поставил на столешницу колу. — Получай, твоя любимая. — Он устроился на углу стола возле нее и открыл своего «Доктора Пеппер». — А для меня — старый верный товарищ. — Он сделал глоток и ответил на ее комментарий. — Я рисковый адреналинщик, но не игрок. У меня все под контролем, когда я иду на риск. Азартные игры меня подчинят. А частью подобного я не желаю становиться. — То-то я смотрю, — произнесла Бекка. — Ты фанатик контроля. Он ухмыльнулся. — Не-а. Контроль — это иллюзия. В действительности, ни один из нас им не обладает. Просто обманываем себя, полагая, что это так. Бекка схватила свою колу и подняла, пытаясь скрыть реакцию. Его слова проникли внутрь нее и скрутили там все в узел. Никто не поймет это лучше человека, который пережил диагноз рака. Она наклонила напиток и отпила, а Стерлинг продолжил. — Так что я попросту изображаю его, когда должен. Жизнь или смерть, я позволяю всему этому оставаться таким, какое есть. Бекку захлестнули выворачивающие наизнанку эмоции, только принадлежали они не ей. Ее взгляд метнулся к нему, и девичье сердце ушло в пятки. — У тебя нет семьи, — промолвила она, уверенная, что это правда. — Тебя не волнует жизнь или смерть, поскольку считаешь, что никого не тронет твой уход. Он выгнул бровь и бесстрастно с минуту разглядывал Бекку, прежде чем открыть крышку одного из контейнеров. Обоняние тут же раздразнил манящий аромат горячей пищи, отчего в желудке забурчало. — Говядина с паприкой, — сказал он. — Экстра соевый соус для белого риса. — Ты же не собираешься рассказывать мне все, что там есть… — Она запнулась на полуслове. И с удвоенной энергией налегла за еду. — Откуда тебе известно, что я люблю? На меня определенно нет подробного файла. — То бишь в прошлый раз я угадал, — проговорил Стерлинг. — Ха. Странная штука. Я стоял там и диктовал мистеру Лингу, что должен заказать для тебя, а откуда я узнал — без понятия. Оттуда же, откуда знаю, что ты обожаешь шоколад, зато терпеть не можешь карамель. Заказываешь кофе с двумя ложечками сливок и заменителем сахара. И ты могла бы жить на спагетти с сыром, не будь в них тонны углеводов. — Он прикрыл контейнер крышкой и уселся обратно. — Должен сказать тебе, Бекка, что отродясь не занимался подсчетом калорий в богатой углеводами пище — на самом-то деле я о доставке еды задумывался всего раз в жизни. Поэтому полагаю, что каким-то образом, побывав в твоей голове, сумел прочитать твои мысли. — Стерлинг бросил на нее взгляд. — Правда ли все это? Вконец ошеломленная, Бекка кивнула.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!