Часть 41 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Очень просто, агент, – одарил меня ещё более кривой ухмылкой Оуэн-Грин-средний. – Пока Шеридан играл героя, отправившись на передовую первым пехотинцем, жаждущим словить пулю вместо тебя, я обошёл дом по кругу и огрел тебя по черепушке, а пока твой супергерой обшаривал дом, я дотащил твоё неожиданно тяжелое тело до лодки. Вот только Шеридан успел заметить происходящее прежде, чем я успел тронуться с места. Пришлось потратить на него пару патронов.
Что?!..
…Что?!..
…Он стрелял в Гордона?!..
…Он…
…Он попал?!..
…Он убил Его?!..
– Ты не смог бы его убить… – процедила сквозь зубы я.
– Смог бы, если бы не эти ваши игрушки бронежилеты. Так не честно, не находишь? – Фарлоу резко дёрнул меня за воротник. – Вас двое – я один, вы в бронежилетах – я гол как сокол. Давай-ка уравняем наши шансы. Для начала, снимем с тебя эту игрушку, а потом оставим Шеридана один на один со мной: как думаешь, смогу ли я на сей раз попасть в него, зная, что на нём бронежилет? Теперь-то я буду целиться в голову.
Удерживая меня за ворот куртки, он с силой встряхнул меня. Врезавшись спиной о борт лодки, я почувствовала, как боль отдаётся от шейных позвонков прямо в мой многострадальный затылок. Неужели он так сильно ударил меня по голове?..
Меня снова затошнило… Если бы не кружащаяся голова и помутнение в глазах, я бы вырубила этого ублюдка одним хуком справа, но эта качка, эта муть, эта боль в затылке, сейчас они не позволяли мне даже на ноги встать.
Отойдя от меня, Фарлоу уставился куда-то вдаль, и я тоже выглянула за борт: мы сплавлялись вниз по течению. Мысли поспешно зашевелились и каждый их шорох отдавался пульсирующей болью в ноющем затылке. Что находится ниже по течению Колд Найф?.. Что же?.. Тот самый мост, под которым утонул автомобиль Оуэн-Гринов с девушками. Но зачем Джастину так рисковать? Зачем спускаться вниз по реке, мимо моста, на котором нас могут заметить случайно проезжающие по нему автомобилисты. Нет, дело не в мосте. Что дальше, что за этим мостом?.. Куда он хочет добраться?..
– Вы убрали снегоход моего папаши с того места, где я его оставил этой ночью? Отвечай! – он прислонил холодное дуло пистолета к моему горячему лбу, и моя шея в ту же секунду безвольно откинулась назад. Что же это такое?.. Неужели я сейчас снова отключусь?.. Он хочет воспользоваться снегоходом?.. Тогда он должен будет пристать к берегу. Отличный вариант…
– Он всё ещё там… – простонала я куда более слабым тоном, чем могла бы – пусть думает, что я ещё более слабая, чем являюсь на самом деле. Ему нужен снегоход, он его получит, но только его, не больше: бензина в баке нет, он не сможет сдвинуться с места.
– Хорошо, прокатимся с тобой до Дэф Плэйс.
– Дэф Плэйс?.. Зачем тебе туда? – просипела я неожиданно охрипшим голосом.
– Отдать должок старой-доброй знакомой. Ты её не знаешь, но на полпути к ней ты займёшь её место. – Что он несёт?.. Что может значить весь этот бред?.. – Она должна была стать второй в моём списке, но станет седьмой, сечёшь? Загибай пальцы: моя безнадёжная мамаша Урсула Фарлоу, обдолбанная дура Зери Гвала, моя любимая сестрёнка Пэрис, глупая ведьма Эйприл Монаган, случайно попавшая под раздачу Челси Динклэйдж и шестой станешь ты, где-нибудь в сугробе между Маунтин Сайлэнс и Дэф Плэйс. Хотя, погоди, что там с Сабриной? Она ведь словила пулю вместо этого идиота, моего младшего братца? Как она? Всё ещё в здравии или подохла? Отвечай! – он вновь приставил пистолет к моему лбу. Идеальный момент, чтобы перехватить оружие в свои руки, вот только мои руки никак не могли подняться вверх, словно их заменили тряпичными куклами, набитыми стекловатой.
– Я не знаю, что с твоей мачехой… – простонала я, закрыв глаза и делая вид, будто снова теряю сознание.
– Эта сука мне не мачеха, понятно? – он хотел меня ударить, но, видимо оценив мой вид, как достаточно прибитый, только слегка толкнул меня в плечо. Я окончательно закрыла глаза и откинула голову назад, притворившись проваливающейся в бессознательное состояние. Постояв передо мной ещё несколько секунд, парень вновь ушёл в носовую часть лодки.
Сколько у меня есть минут, прежде чем мы пристаем к берегу?.. Максимум десять, от силы двенадцать, но точно не больше. Если за это время я не успею прийти в себя достаточно, чтобы сделать хоть что-то, этот псих убъёт меня и, если повезёт, мой околевший труп найдут в снегу до того, как дикие звери успеют растащить его на лоскутки. Альтернатива небогатая, шансы невелики. Главное, чтобы не вздумал символически утопить меня под тем же мостом, под которым уже однажды топил свои трупы в отцовской машине, превращённой им в газовую камеру. Что-то мне подсказывает, что в таком варианте развития событий у меня шансов на выживание останется меньше пятидесяти процентов: с проломленной головой я не продержусь на поверхности ледяной воды достаточно долго, чтобы суметь выжить.
Нужно срочно собраться с мыслями и с силами. Я агент ФБР, я не могу умереть от рук начинающего маньяка только потому, что он удачно огрел меня по голове.
Полусидя, полулежа я сжала кулаки, стараясь не дрожать от ветра, бьющего прямо в лицо и мокрую от крови шею. Шея… Я сломаю этому подонку шею, но он не сможет заставить меня умереть. Даже в наполовину отключенном состоянии я буду сильнее него. Я буду сильнее… Буду…
Кажется меня снова начало укачивать. Главное, чтобы не стошнило до того, как мы сойдём на берег. На берегу всё будет проще. Мне просто необходимо ощутить твердь под ногами, а дальше я как-нибудь справлюсь. Как-нибудь смогу сама, одна…
Мысль о том, что Фарлоу мог не просто подстрелить Гордона, но и нанести ему смертельное ранение, осенила моё сознание яркой вспышкой. Если это так, если Гордон сейчас лежит на берегу этой же реки, по которой Фарлоу сплавляет моё безвольное тело, если его кровь окрашивает этот бесстыдно белоснежный снег…
Моё сердце застучало где-то в районе моего сжимающегося в спазмах горла. Нет, подожди, Дэшиэл, это не так, этого не может быть. Загибай пальцы: Урсула Фарлоу, Зери Гвала, Пэрис, Челси, Эйприл – следующим именем может стать твоё, но имени Гордона в этом списке нет.
Его нет. Тогда где он?
Глава 54.
Мы миновали мрачно знаменитый мост Колд Найф и Фарлоу не утопил меня под ним, видимо и вправду желая оставить моё тело в сугробе между Маунтин Сайлэнс и Дэф Плэйс. Тот факт, что ни на мосту, ни на берегах рядом с ним не оказалось ни единого случайного прохожего или автомобилиста, не только не удивил меня – в усиливающийся снегопад вряд ли кто-то в этом городе по собственному желанию высунет нос из дома, если только он не чокнутый – но и лишил последней призрачной надежды. Всё, теперь я точно осталась сама по себе, сама за себя, и если не я, тогда уже никто мою жизнь для меня не спасёт.
Я поняла, что мы собираемся причалить, по неожиданно резко заглохшему мотору. Фарлоу явно не был из умеющих парковаться на реке, потому как вместо того, чтобы тихо пристать к берегу, он выбрал врезаться в него бортом.
Отлетев от борта из-за резкого столкновения с берегом, я накренилась на левый бок, но Джастин схватил меня за правое предплечье и, резко дёрнув за него, заставил меня подняться на ноги. На всё ещё раскачивающейся лодке мне всё ещё было сложно стоять на своих двух, но уже спрыгнув на сушу вслед за тянущим меня за собой психом я смогла оценить свои силы как “не безнадёжные”.
Продолжая волочить меня за собой, парень уверенным шагом направлялся к засыпанному снегом, краснеющему своими выпуклыми боками снегоходу. За шаг до того, как мы сравнялись с безнадёжным средством передвижения, о чём знала только я, он выпустил моё предплечье, после чего я, сразу же согнувшись напополам и упершись обеими руками в колени, начала извергать из себя остатки жидкости. Плохой знак. Ладно сотрясение, но если это ушиб головного мозга или ещё что посерьёзнее, вроде какой-нибудь трещины в черепе, тогда дела мои действительно плохи…
– Какая же ты жалкая, – с намеренно усиленной брезгливостью сплюнул на снег Фарлоу. – И как только таких дохляков в ФБР берут?
Он отвернулся к снегоходу, а я продолжила имитировать рвотные позывы, дожидаясь оптимального момента, которого, в итоге, долго ждать не пришлось. Как только мой похититель предпринял свою первую попытку завести снегоход без бензина в баке, я сделала выпад и, ударив противника ногой под колено, заставила его осесть.
С этого момента счёт пошёл на секунды. Сделав захват его шеи сзади, я практически сразу осознала, что в таком состоянии у меня не хватит сил бороться с противником подобной комплектации, что означает, что прежде чем он превзойдёт меня в силе, мне необходимо успеть лишить его оружия – только оно сейчас способно спасти мне жизнь и пошатнуть весы превосходства в мою сторону.
Левой рукой схватив парня за волосы и резко откинув его голову назад, правой рукой я потянулась за пистолетом в его левой руке и… Выхватила его!
Я выхватила его!..
Но уже в следующую секунду, услышав за своей спиной разъярённый хрип, я обрушилась под тяжёлым весом противника в глубокий, обжигающий голые участки тела сугроб белоснежной лавы. Фарлоу попытался схватить меня за волосы, но вместо этого в его руке осталась только моя окровавленная шапка: всё это время казавшаяся мне обузой, она неожиданно преподнесла мне три жизненно важных секунды, в течении которых я успела перевернуться на бок и отбросить пистолет как можно дальше – у меня не было шансов на то, чтобы выстрелить под таким углом с попаданием в цель.
Я намеренно целилась в реку и я попала в неё. Вот только я не была уверена в том, что этого достаточно, что пистолет не остался на мелководье и что теперь моему противнику его не найти.
Соскочив с задыхающейся меня, Фарлоу бросился к реке, я же, не теряя ни секунды, бросилась в противоположную от него сторону. Будь я в своих силах, не пульсируй у меня голова от боли и не заплетайся мои ноги, я бы бросилась прямо на своего противника, я бы не оставила ему ни единого шанса на возможность меня сокрушить, но я была серьёзно ранена, возможно даже слишком серьёзно, чтобы меряться силами с парнем, при сложившихся условиях явно превосходящим меня в силе.
Предположительно я побежала к лесу, но я не была в этом уверена: снегопад усилился настолько, что лес, который должен был быть не более чем в пятидесяти метрах прямо передо мной, сейчас невозможно было рассмотреть – белоснежная пелена повисла между мной и всем миром.
…Ещё никогда бег не давался мне с таким трудом. Я никак не могла понять, заплетаются ли мои ноги потому, что у меня кружится голова, или это не голова моя кружится, а кружится беспощадная стая колких снежинок вокруг меня, обжигающих мои горячие щёки, и ноги заплетаются сами по себе, из-за безжалостно глубоких сугробов, в которые они попадают, как в капканы…
Пробежав не меньше двухсот метров я уже хотела оглянуться, когда за моей спиной раздался первый выстрел, сразу же заставивший меня бежать ещё быстрее, вкладывать в каждый свой выпадающий и спотыкающийся о непростительно высокие сугробы шаг ещё бóльшую силу, хотя до сих пор я считала, что выкладываюсь на максимум. Значит, он нашёл пистолет… Но захочет ли он следовать за мной?..
Я всё-таки оглянулась. Ничего, кроме белоснежной пелены и тишины, и весело пляшущих снежинок, как вдруг… Звук глохнущего мотора. Он пытается завести снегоход. Первый раз… Второй, третий, пятый… И… Тишина… Он понял, что бензин слит? Но у него есть лодка. Он уплывёт на лодке? Он должен уплыть…
Моё нутро сжалось от ужаса: нечеловеческий крик раненного зверя, громогласное и неприкрыто опасно рычащее: “Ааааа!!!”, – сотрясло пространство, разделяющее нас. Я явственно услышала крик рассвирепевшего животного, жаждущего свежей, горячей крови – теперь только она сможет утолить его жажду. Это приговор.
Тяжело дыша, я неосознанно посмотрела на свою дрожащую правую руку: с кончика указательного пальца сорвалась капля алой крови, смазанная с моей разбитой головы. В следующую секунду ветер подул со стороны Колд Найф в мою сторону, и я вдруг расслышала… Самое страшное, что когда-либо слышала в своей жизни: человеческие шаги, бегущие по моему следу, и хрип, не принадлежащий зверю.
Человек вышел на охоту. Зверь – я.
Он гонит меня.
Рванув со всех ног в сторону предполагаемого леса, я пыталась вспомнить, сколько по времени мы с Шериданом петляли по нему, прежде чем добрались до заброшенной дороги, соединяющей особняк Оуэн-Гринов с мостом Колд Найф. Десять или пятнадцать минут?.. Это сколько бегом по сугробам?.. Полчаса?.. Час?!..
За моей спиной раздался очередной выстрел. Снова мимо. Я оглянулась. Я не видела его, но это не значило, что скоро он не заметит меня. Моя ярко-синяя куртка была отличной мишенью даже для неопытного стрелка. Такая тёплая, такая необходимая в этом снегопаде, оказалась слишком яркой… Прочь куртку!
На бегу расстегнувшись и сбросив с себя куртку, я, не останавливаясь ни на секунду, продолжала бежать со всех ног и, уже спустя примерно сто метров, едва не врезалась лбом в чёрный ствол неизвестного мне дерева. Эта находка заставила меня замереть на несколько секунд. Отлично, я всё-таки добралась до леса! Или я уже давно в нём?..
Я огляделась. То тут, то там проявлялись смутные силуэты спящих в снегу деревьев. Да, я определённо точно в лесу.
С ветки дерева, под которым я остановилась, сорвалась большая птица. Полярная сова. Я обернулась и прислушалась. Ничего не слышно, но… Что это?.. Что-то синее… Моя куртка. Она поднялась высоко вверх и резко отлетела в сторону.
Осознание того, что меня отделяет от охотящегося на меня убийцы всего каких-то сто метров и снежный занавес открыло во мне второе дыхание. Я рванула вперёд, и в этот момент раздался очередной выстрел. Снова мимо. Пока ещё…
Я бежала сломя голову, стараясь дышать только и только через нос, размахивая руками, словно легкоатлет на спринте: чётко и размеренно, без лишних телодвижений. Нет, мне не добежать до дороги – слишком далеко. Я уже выдохлась, я уже едва переставляю ноги… И вдруг, осознав это, меня больно ударила мысль, как раз за секунду до того, как я успела больно врезаться в ствол тонкой осины: мне не стоило соваться в лес! В таком снегопаде я не найду дорогу, расположенную в десяти-пятнадцати минутах автомобильной езды от места моего старта, я заблужусь – я уже заблудилась! Вместо этого мне стоило сделать крюк и вернуться к берегу, к лодке, способной вывести меня к мосту Колд Найф, а оттуда уже рукой подать до города…
Я остановилась посреди очередного глубокого сугроба, достигающего моих колен, всего лишь на пару секунд и, согнувшись напополам, попыталась собрать воедино свои мечущиеся в судорогах мысли, понять, куда мне продолжать бежать: вперед или, сделав крюк, назад?
Мои колени тряслись, сердце колотилось и буквально выскакивало из грудной клетки, на снег начала капать свежая кровь… Откуда у меня кровь? Я дотронулась пульсирующей раны на голове, но нет, кровь на ней уже успела засохнуть… Нос!!! У меня начала идти кровь носом!
Прежде, чем я успела испугаться, меня спугнул хруст ветки где-то позади меня, относительно недалеко, относительно близко.
Обернувшись и никого не увидев в густой пелене снега, я приняла решение: возвращаюсь к реке.
…Я успела сделать пять широких шагов вбок, когда услышала отчётливый голос идущего по моему следа человека, где-то совсем близко:
– Агент Нэш, Вы, оказывается, спортсменка! Так быстро бегаете!
Мгновенно забыв о своём возвращении к реке, я бросилась на свой изначальный маршрут – к предполагаемой дороге, вверх по склону.
Преследующий меня по пятам Фарлоу был совсем близко, патронов у него, должно быть, осталось немного, если только у него не имелось за пазухой запасной обоймы, что не исключено… Нет, Дэшиэл, соберись, разворачивай обратно к реке, до дороги тебе не добежать!
Я уже хотела вновь повернуть вправо и на сей раз завершить начатый крюк, как вдруг услышала ЭТО…
Мотор!
Это был мотор!!!
Машина, где-то далеко, где-то впереди!..
Я так и не смогла заставить себя повернуть назад к реке. Из последних сил продираясь вперёд будучи уже по бёдра в снегу, вытирая хлещущую из носа кровь ничего не чувствующими, окаченевшими пальцами, я сжимала зубы, из последних сил заставляя себя дышать только через нос.