Часть 22 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Накануне Виктор наслушался у старшекурсников глупых сплетен. Дескать, тесты с подготовительного на способность работать с нейроинтерфейсом иногда — в одном или двух случаях из ста — могут показать неверный результат. Существовала вероятность — небольшая, но от того не менее пугающая, — что после кромешного ада вступительных экзаменов и целого года на факультете ты потеряешь все из–за первого практического занятия.
Наша группа была уже в сборе, но все молчали. Кто–то со скучающим видом смотрел в суазор, кто–то нетерпеливо прохаживался перед закрытыми дверями аудитории — вперед и назад, вперед и назад — четко выверенными шагами, как часовой у забытого поста.
Не одного меня напугали истории об ошибочных тестах.
Виктор улыбнулся и приоткрыл рот, намереваясь, видимо, выдать очередную страшилку от старшекурсников, но передумал.
— Не спал, что ли, всю ночь? — спросил он.
— Так заметно? — вяло сказал я.
Больше мы не говорили.
Занятие началось в тишине.
Мы неторопливо зашли в аудиторию, где должна была проводиться лабораторная, и встали перед рядами высоких кресел, похожих на стоматологические — точно пациенты, записанные на прием.
С профессором, который вел первое практическое занятие, нас уже знакомили раньше — правда, я никак не мог вспомнить его имени, хотя раньше не забывал имена.
— Что ж, — сказал профессор, кисло сморщившись в попытке изобразить приветливую улыбку, и молитвенно сложил ладонями руки, — что ж, — повторил он, — первая лабораторная, да?
Ему никто не ответил.
Невысокий и худощавый, с осунувшимся бледным лицом — так обычно выглядят люди, годами пролежавшие в стационаре, — он старался казаться радушным и часто улыбался, наглядно демонстрируя то, что современная стоматология не всесильна.
— Всех, кто волнуется, — сказал профессор и осмотрел нас глумливым взглядом, — а это, как я понимаю, все, я попросил бы не волноваться.
Он помолчал, ожидая, что студенты оценят его шутку. Но никто не засмеялся.
— Для начала я немножко расскажу вам о том, что здесь да как, — продолжал профессор, забавно покачивая руками. — Да, хочу сразу сказать — если вы здесь ожидали увидеть все, о чем говорили вам коллеги со старшего курса — все эти провода, подключенные напрямую к мозгу, железные обручи, сжимающие виски, — то, боюсь, мне придется вас разочаровать.
Бодрый и деловитый голос профессора, так удивительно противоречащий его внешности, успокаивал. Я перестал думать о теории вероятности, об одном шансе из ста и позорном исключении со второго курса — и меня тут же сломила усталость. Сила тяжести в небольшой аудитории с затемненными окнами увеличилась за мгновение в десятки раз. Я едва мог устоять на ногах, с трудом справляясь со своим огрузшим неповоротливым телом.
— Плохо выглядишь, старик, — шепнул мне Виктор.
Профессор осуждающе на него покосился. Благоговейная тишина была такой же непререкаемой частью лабораторных, как и густая электронная тень на окнах.
— На сегодняшнем занятии… — говорил профессор.
Он подошел к одному из кресел нейроинтерфейса и, оценивающе смерив кресло взглядом, уперся рукой в широкий подлокотник, как будто тоже едва мог устоять на ногах.
— На сегодняшнем занятии, — повторил он, — мы не будем выполнять какие–либо сложные задания. Вам нужно пройти через первое подключение, ознакомиться с азами, так сказать. Поэтому волноваться не стоит. В первый раз вполне может что–нибудь не получиться. Это нормально. Это естественно. Для этого здесь я.
Голос его, впрочем, звучал уже не так уверенно. Я посмотрел на терминал, у которого он стоял — повернутый в мою сторону триптих с черными прорезями посередине, — и у меня перехватило дыхание.
— Первое подключение я проведу с каждым индивидуально, поэтому, — профессор мельком взглянул на настенные часы, — если нет добровольцев, то я, пожалуй, пойду по списку.
Я оказался вторым.
Девушка, которую профессор вызвал первой, несколько секунд просидела в кресле рядом со стеной, слепо уставившись перед собой. Я долго наблюдал за ней, чувствуя неприятный холодок на спине. Ее грудная клетка вздымалась через неестественно ровные ритмичные интервалы, как если бы ее подключили к аппарату искусственного дыхания. Руки лежали на подлокотниках — неподвижные и окоченевшие, как у восковой куклы. Она дышала, сидела в кресле, смотрела перед собой затуманенными глазами — и в то же время не выглядела живой. Потом девушка вздрогнула так, словно кто–то провел у нее под носом ваткой с нашатырем, испуганно осмотрелась и — улыбнулась. Профессор помог ей подняться, протянул руку — тогда я не сомневался, что она действительно не смогла бы встать сама — и подошел ко мне.
— Нужно время, не сразу ко всему этому привыкаешь, — прошептал профессор, отводя меня в другой конец аудитории, к терминалу у окна.
Можно было подумать — он не хочет, чтобы наш разговор подслушали остальные.
Я обернулся. Девушка, пережившая первый нейросеанс, стояла у дверей с другими студентами и улыбалась. Она не говорила ни слова. Все в аудитории молчали.
Говорил только профессор:
— Подключенный к интерфейсу оператор — не самое приятное зрелище. Все поначалу пугаются. Я тоже, помнится…
Профессор сам прервал свой не успевший начаться рассказ и показал кивком на кресло.
— Присядьте, — попросил он.
Я медлил.
— Просто сядьте, — повторил профессор. — Терминал сейчас не работает. Это самое обычное кресло. Мы немного поговорим с вами, прежде чем подключиться.
Я сел. Кресло было неудобным и жестким. Высокий подголовник давил в затылок.
— Расслабьтесь, — сказал профессор. — Кресло само примет нужное положение. Просто откиньтесь назад. Вот так. Руки — обязательно на подлокотниках.
Я перестал сопротивляться и расслабился. Кресло мягко изменилось, подстроившись под меня — подголовник не мешал, но аккуратно поддерживал голову, руки сами легли на подлокотники. Мне никогда не было так удобно. Кресло необъяснимым образом угадывало мои желания. Я почувствовал, что засыпаю. Даже голос профессора зазвучал тише, чем раньше.
— На самом деле, — говорил он, — в этом нет ничего страшного, совершенно ничего. Там, — профессор провел рукой по триптиху, — совсем нет страха. Это, если хотите аналогий, похоже на сон — вы просто уснете и проснетесь. Это как сон, в котором время — другое. Для вас пройдет час, здесь — пару секунд.
Профессор щелкнул пальцами.
Я и правда с трудом боролся со сном.
— Это звучит… — пробормотал я.
— Пугающе? Вовсе нет. Ведь то же самое происходит и в обычных снах, разве не так?
— Я плохо помню свои сны, — сказал я.
— Этот вы запомните, — улыбнулся профессор.
Я устал сопротивляться, закрыл глаза и — едва не провалился в вязкий окутывающий сон.
— А вы неплохо подготовились! — рассмеялся профессор. — Но я еще не закончил.
— Целый час? — спросил я, вспомнив его слова. — Но что…
— Это, конечно, не совсем верно. У нейролинка нет привычного нам ощущения времени. Если вы боитесь, что вам станет скучно…
Профессор усмехнулся.
— Просто делайте то, о чем я рассказывал. Вы, надеюсь, слушали меня внимательно?
— Конечно.
— Это как лабиринт, — продолжал профессор, — только совершенно не сложный. Вы можете выбрать любую дверь, любой выход — и ваш выбор всегда будет правильный.
— Да, я помню, вы говорили, — сказал я.
— Есть еще один момент, — сказал профессор.
Он оставил в покое триптих и зачем–то встал позади, упершись руками в спинку кресла. Я не видел его лица, но слышал голос — отчетливый и в то же время тихий. Он вводил меня в транс, нашептывая в ухо гипнотизирующие заклинания.
— В конце любого сна вам нужно проснуться. В обычном сне вы просыпаетесь сами, но здесь, — голос профессора затих, почти сошел на нет, — здесь все иначе.
— Что вы имеете в виду? — Я попробовал повернуться, но профессор остановил меня, обхватив мою голову и зафиксировав ее на подголовнике.
— Нет, не двигайтесь! Терминал уже работает.
— Как работает?
Я непроизвольно дернулся.
— Спокойно. Первое подключение всегда медленное. Это действительно как сон. Вы же хотите спать? Просто сидите. Расслабьтесь. У вас ведь так хорошо это получается.
Я кивнул — вернее, попытался кивнуть, но не смог даже пошевелиться. Голос профессора совсем затих. Я был уверен, что он бесшумно отдаляется, плавно отступает в другой конец комнаты.
— Вас, конечно, всегда можно разбудить, — говорил профессор, — но ведь лучше, когда просыпаешься сам, правда? Для этого обычно используют специальное слово. Вроде голосовой команды. Вам нужно придумать, произнести это слово и…
— И что это за слово? — пробормотал я; мне было уже тяжело говорить.
— Вам нужно выбрать самому. Это должно быть что–то личное, важное. Что–то такое, что имеет для вас особенное значение. Просто произнесите это слово, я введу его в интерфейс и… пожелаю вам спокойной ночи.
Голос профессора доносился издалека и казался искаженным, его загадочным образом преломляла сгущавшаяся в комнате темнота. Я чувствовал спокойную усталость, медленно проваливаясь во мрак невесомости, но это уже не пугало.
— Слово? — повторил я. — Любое слово?
— Да, — послышалось из темноты. — Только выбирайте быстрее.
Я понимал, что остается один последний вздох, одно последнее мгновение.