Часть 27 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Господа! – повелительным тоном произнес Паррс. – Какие деньги, Уэйтс?
– Деньги Франшизы. Изабель собирала деньги за товар.
Росситер сдавленно простонал и снова отвернулся к стене.
– Простите, вы имеете в виду деньги за наркотики? – сказал Талли.
Я кивнул, ни на кого не глядя.
– Итак, к вам обратился министр юстиции с просьбой вызволить его семнадцатилетнюю дочь из опасной ситуации. Вы видите, что она пьет, употребляет наркотики, собирает наркоденьги, и все это, как вы только что выразились, для рисовки. А вы не делаете ровным счетом ничего, чтобы это остановить. – Он помолчал для вящего эффекта. – Вы превратили все в балаган, Уэйтс.
– Я был там не для того, чтобы ее вызволять.
– Верно, – произнес Талли с деланым воодушевлением. – Мистер Росситер просил вас не приближаться к его дочери. Верно? Но из вашего рассказа следует, что вы с ней сблизились. Весьма непрофессиональное поведение.
Я перевел взгляд на Росситера. Вспомнил о фотографиях.
– Она сама подошла ко мне…
– Она подошла, а вы и не возражали.
– Если бы я ее игнорировал, это выглядело бы хуже.
– Никто не просил вас ее игнорировать.
– Вы пытаетесь совместить несовместимое! По-вашему, я виноват и в том, что с ней общался, и в том, что не убедил ее вернуться домой.
– Уэйтс, раз уж вы вступили с ней в контакт, увидели, что она употребляет наркотики и собирает деньги за товар, то почему не увели ее оттуда? – Талли повысил голос, но потом отвел взгляд и спокойно подытожил: – Судя по всему, она явно нуждалась в вашей помощи.
– Так мы ни к чему не придем, – вмешался Паррс.
Талли посмотрел на Росситера, который по-прежнему стоял спиной к нам и дрожал всем телом.
– Возможно, вы и правы. – Талли встал и пошел утешать друга.
Как только адвокат коснулся министерского плеча, Росситер вздрогнул и сдавленно всхлипнул. В тишине рыдания звучали предсмертным хрипом исчезающего могущества.
Росситер стряхнул с плеча руку Талли, достал носовой платок из кармана пиджака и утер слезы. Какое-то время он стоял неподвижно, потом начал приводить себя в порядок. Поправил манжеты и воротничок рубашки. Выпрямился во весь рост, став на голову выше всех присутствующих, повернул ко мне окаменевшее лицо и наградил взглядом, полным ненависти.
– Вы только что упрекнули Талли в том, что он пытается совместить несовместимое, – сказал Росситер и дрогнувшим голосом продолжил: – Но я, ее отец, скажу вам вот что. Вы совершили ошибку, вступив в контакт с Изабель. И совершили ошибку, не уговорив ее вернуться. – Он направился к двери, распахнул ее, и в кабинет ворвался шум полицейского управления. – Спасать не мир, а конкретных людей? – бросил он через плечо. – Хреново у вас получается.
Росситер вышел за порог и закрыл за собой дверь.
Талли укоризненно посмотрел на меня и сказал Паррсу:
– Суперинтендант, я очень надеюсь, что на следующей встрече детектив-констебль проявит больше сочувствия к чужому горю. – Он взял свои вещи. – Знаете, Уэйтс, когда Дэвид обратился ко мне за советом по этому делу, я навел о вас справки. И предупредил его, что с вами лучше не связываться. В вашем послужном списке слишком много смертей.
Я не ответил.
Он с искренним удивлением посмотрел на меня:
– Вот только вас, похоже, это не волнует. Совсем не волнует.
Я хотел возразить.
– Не трудитесь, – заявил Талли и, держась как можно дальше от меня, направился к двери, на ходу сказав Паррсу: – Мы с вами еще побеседуем.
После его ухода в кабинете словно бы сгустились духота, запах пота и напряженность.
Мы с Паррсом молчали.
– Итак, – наконец сказал он. – В такой хреновой ситуации отсутствие новостей – это плохие новости, ждущие своего часа. – Он шумно выдохнул, ослабил воротничок рубашки и размял шею.
Я с затаенной благодарностью смотрел, как он открывает ящик стола, достает две рюмки и наливает в одну виски из графина. Я уставился на пустую рюмку.
– Даже не гляди сюда, сынок, – сказал Паррс. – Ни сейчас, ни сегодня, ни завтра, ни на следующей неделе. Не дай бог, кто учует, что от тебя разит спиртным. У тебя и так неприятностей хватает, новые не нужны. – Он одним глотком выпил виски. – Да и мне тоже.
– Сэр.
– Признавайся, что ты там делал?
– Она попросила меня прийти.
– Это я уже слышал. На фига она тебя об этом просила?
Я помолчал, размышляя, можно ли довериться Паррсу. Тогда мне казалось, что выбора у меня нет.
– Намекала, что отец склонял ее к сексуальным отношениям.
Суперинтендант медленно запрокинул голову. Потом поглядел на меня и сказал так тихо, что мне пришлось читать по губам:
– А что-нибудь в ее словах или поступках подтверждало эти намеки?
– Нет.
Он снова обратил на меня воспаленные красные глаза:
– Тогда больше никогда не говори этого вслух.
– Но я…
– Даже под душем не бормочи.
– Она же не просто так сбежала из дому.
– Она бежала от себя самой, – твердо сказал Паррс.
Он смерил меня взглядом, открыл ящик стола, достал оттуда папку с документами и подвинул ее через стол. Я раскрыл папку. Фотографии с места происшествия в квартире на Фог-лейн. В основном снимки тела Изабель.
– Начни с седьмой, – сказал Паррс.
Я перелистал фотографии. Седьмой снимок запечатлел внутреннюю сторону бедра. Крупный план. Отметины на коже, которые я принял за царапины. Оказалось, что это ряд тонких шрамов.
Следы заживших порезов. Самоповреждение.
Я просмотрел остальные фото. Глубокие порезы рассекали нежную кожу бедра. Их наносили в разное время, но, судя по ровным краям, чем-то очень острым. Я вспомнил окровавленные осколки зеркал в ящике стола.
– Зарубки на память, – сказал Паррс.
Я пригляделся и понял, что он прав. Порезы группировались по пять. Так заключенные подсчитывают годы, проведенные в камере. Большинство порезов затянулось, оставив выпуклые полоски шрамов.
– Но что они означают?
– Что она страдала расстройством психики и мало ли чем еще.
Я сосчитал порезы. Три группы по пять и одна неоконченная, из трех. Всего восемнадцать. На последней фотографии был крупным планом снят самый недавний порез. Судя по его виду, совсем свежий. Он чуть кровоточил. Я знал Изабель, она мне даже нравилась, и я не сомневался, что порезы что-то значат.
Они были ее дневником.
Я толкнул папку обратно Паррсу, и он ее закрыл, считая, что снимки доказывают его правоту.
– У девушки хроническое расстройство психики. Склонность к самоповреждению, затяжной маниакально-депрессивный психоз. Ее словам верить нельзя.
– И это все?
– Еще одна жертва засилья наркотиков в городе. Так что нет, это далеко не все. В данной ситуации нам необходимо использовать удобную возможность.
Я не верил своим ушам.
– Какую возможность?
Он улыбнулся:
– Дочь министра гибнет от рук жестокого наркодилера.
– Зейн Карвер не подсаживал ее на «восьмерку».
– Почему?