Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда она забралась на пассажирскую сторону Range Rover Деклана, он протянул ей большую чашку кофе и коричневый бумажный пакет. — И тебе доброго утра. — Я подумал, что ты не ела. Ты всегда пропускаешь завтрак, когда нервничаешь. — Я собиралась поесть в поезде, — солгала она. Ей было не по себе от того, что он так хорошо её знал даже после стольких лет. Он хмыкнул, отъезжая от обочины. — Тебе нужно поесть. Вместо этого она отпила кофе. — Знаешь, я действительно могу справиться с этим сама. Я просто подойду к — куда ты едешь? — спросила она, когда он проехал поворот на вокзал. — Мы не поедем на поезде. — Деклан, дорога займет в два раза больше времени, — простонала она. — А в пробках в этот час ещё дольше. — Я знаю это. — Тогда какого чёрта ты делаешь? Он ничего ей не ответил, свернув на съезд к аэропорту и въехав в секцию частных самолетов. Что ж, самолет — это не так уж плохо, а времени на проезд ушло бы на треть меньше. Вот только когда он остановился и припарковал машину, единственное, что она смогла увидеть, был вертолет. — Где самолет? Он вылез из машины и повернулся к ней лицом. — Какой самолет? Сжав переносицу, она сделала глубокий вдох. Боже, помоги ей. — Что мы делаем в аэропорту, если не летим на самолете, Деклан? Он повернулся, чтобы посмотреть на вертолет, который ждал в пятидесяти ярдах от неё, и её глаза расширились от ужаса. — Ни в коем случае. — Он не такой быстрый, как самолет, но быстрее, чем поезд. — Его губы дернулись, но он не улыбнулся. — И он устойчивее, чем кажется. Он обогнул капот машины и открыл её дверь, доставая сумку, которую она поставила у ног. Когда она по-прежнему не двигалась, он потянулся и расстегнул её ремень безопасности, усмехнувшись, когда она дала ему пощёчину. — Я не сяду в эту штуку. Это несчастный случай, который вот-вот произойдёт. Мы поедем на поезде. Другой отправляется через, — она проверила свой телефон, — сорок пять минут. Мы успеем, если поторопимся. — Эви, которую я знал, была бесстрашной. — Это был удар ниже пояса, даже для тебя. — Она резко повернула голову, и её глаза сузились на его лице. — Это всего лишь вертолет. — Пока ты не врежешься в Делавэр, — пробормотала она. Прежде чем ему пришла в голову блестящая идея насильно вытащить её из машины, она схватила свою сумочку с сиденья и выпрыгнула, не обращая внимания на его веселую усмешку, когда он последовал за ней к вертолету. Он оказался больше, чем она ожидала, с кабиной для пилотов впереди, отделенной от пассажирской зоны стеклом. Задняя часть больше напоминала лимузин, чем вертолет, с чёрными кожаными сиденьями и подстаканниками, а также достаточным пространством для ног, чтобы не чувствовать себя тесно. Она замешкалась, когда наземный экипаж открыл перед ней дверь. О чём, чёрт возьми, она думала, соглашаясь ехать в этой смертельной ловушке? Чтобы выиграть немного времени, она бросила сумочку на свободное сиденье и быстро собрала волосы в хвост. — Нужна помощь? Она вздрогнула при звуке его голоса, бросив на него взгляд через плечо. — Нет, конечно, нет. Мне просто… интересно, на какое место ты собираешься сесть. Он усмехнулся, забираясь внутрь, и потянулся назад, чтобы предложить ей подняться. Она устроилась на сиденье напротив него, потирая руками о бёдра. Она сотни раз летала на частных самолетах, но по сравнению с ними вертолет казался ей хрупким и неустойчивым. — Всё будет хорошо, — заверил он её, когда наземный экипаж закрыл и запер дверь, сигнализируя пилотам, что всё в порядке. — Надень это. — Он указал на наушники, висевшие на крючке рядом с её головой. Она надела их и отрегулировала микрофон перед своим ртом. Даже через наушники она слышала низкий гул включенных двигателей, похожий на ровный звук далёкой газонокосилки.
— Это почти как лететь на самолете. — Звук его глубокого голоса наполнил её уши. — Погода ясная, не очень ветрено, и не успеешь оглянуться, как мы будем на месте. — Это совсем не похоже на самолет, — пробормотала она, когда лопасти начали вращаться. — Ты выглядишь немного бледной. — Заткнись, — процедила она сквозь зубы, вцепившись пальцами в подлокотник так, что побелели костяшки пальцев. — Всё, что я хочу сказать, это то, что если это будет похоже на тот раз, когда тебя вырвало сахарной ватой на сестру Бернадетт на летнем фестивале, пожалуйста, скажи мне сейчас, чтобы я мог принести тебе больничный пакет. — Мне было девять! — Её взгляд метнулся к его лицу. — И это был картофельный салат. — Да? — Да. Какой-то идиот оставил его на солнце на весь день. Моя мать была в ярости. — О, я это помню. — Он усмехнулся. — Тебя не было в школе целую неделю. Но ты всё ещё жива. — Да. Хотя по сей день я ненавижу картофельный салат. — Нет, я имею в виду, что ты справилась со взлётом. Он указал в окно, и она поняла, что они парили над асфальтом и медленно набирали высоту. Это было не так устойчиво, как в самолёте, но и не так шатко, как она ожидала. Она позволила своему телу расслабиться, наблюдая, как деревья исчезают вдали, а дома превращаются в разноцветные квадратики на зелёном лоскутном полотне. — Где мы приземлимся? — В Верхнем Ист-Сайде. — Он достал телефон и вывел на экран адрес, чтобы показать ей. — Это далеко от твоего дома? — Нет. Когда она больше ничего не сказала, он отвернулся к окну, и она воспользовалась возможностью изучить его. Даже сегодня он был одет в костюм. На этот раз темно-синий, с идеально отглаженной белой рубашкой на пуговицах. Неужели у этого человека не было пары джинсов? Щетина на его подбородке была гуще, и она знала, что если проведет по ней пальцами, то они будут мягкими на ощупь. Это был опасный и малополезный ход мыслей. Если она собиралась остаться в Филадельфии, ей нужно было придумать, как разделить свои мысли. Ей нужно было, чтобы её прошлое осталось в прошлом, чтобы она могла сосредоточиться. Глава 14 Остаток они проделали в молчании, и Деклану меньше удалось отвлечь её во время приземления. Когда лопасти затормозили, и он открыл дверь, ему пришлось оторвать её пальцы от подлокотников. Выбравшись наружу, она прислонилась спиной к борту вертолета, положив руки на колени. — Мне просто, — она отмахнулась от него, — нужна минутка. Как только она более уверенно встала на ноги, он закинул на плечо её дорожную сумку, а она взяла сумочку, и они спустились на частном лифте в вестибюль. Они вышли на солнечный свет, и Деклан последовал за её быстрым шагом сквозь толпу. Было ещё рано, и их окружали в основном работники в костюмах и случайные собачники. Когда они прошли через вращающуюся дверь в вестибюль её дома, швейцар поприветствовал её именем, которое Деклан не узнал. Она проигнорировала его любопытный взгляд, пока они поднимались на лифте на один из верхних этажей. Она открыла дверь в светлую и просторную квартиру. Это была одна большая комната, из окон которой открывался вид на город. Как назвала это Кейт, когда убедила Финна снести стену между кухней и гостиной? Открытая планировка. Это было красивое место, но что-то в нём казалось… пустым. Как будто она жила здесь, но на самом деле это был не её дом. На стенах висели произведения современного искусства, а мебель в оттенках голубого и зеленого цветов выглядела нетронутой. Большой телевизор с плоским экраном был установлен над камином в дальнем конце комнаты, но книжные полки по бокам от него были заставлены безделушками, а не книгами. Ему показалось странным, что у Эви, которая всегда любила читать, не было шкафов, заполненных книгами. Он последовал за ней по коридору мимо кабинета и вошёл в главную спальню. Ещё больше окон, ещё один потрясающий вид, и балкон, который он не заметил из гостиной, со столом, стульями и шезлонгами. Он передал ей сумку, засунув руки в карманы, пока расхаживал по комнате. Как и в гостиной, здесь у неё не было ничего личного. Ни фотографий, ни сувениров, ничего, разбросанного по дому, что придавало бы ему вид обжитого, и Деклан задался вопросом, не переехала ли она недавно или отказалась обжиться. Сначала она зашла в ванную, и он слышал, как она там копошилась, пока он отошёл к окну, чтобы полюбоваться видом. Он предпочитал тишину Гленмор Хаус и его поместья. Даже пентхаус в городе он держал скорее по привычке, чем из необходимости или удовольствия. Эви вышла из ванной и поставила большой чемодан с туалетными принадлежностями на край кровати, затем скрылась в шкафу и вернулась с большим чемоданом, который оставила открытым на полу. — Ты всё-таки переезжаешь в Филадельфию? — Твои таланты растрачиваются впустую в синдикате, Деклан. Тебе следовало бы выступать в стендапе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!