Часть 12 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Больше всего Кери беспокоила ее совершенная неготовность к этой ситуации. Если у нее сейчас висит на хвосте Черный Вдовец, значит ли это, что он находился в доме Кейва во время их разговора? Может просто черти понесли ее туда именно в тот момент, когда они договаривались кого-то убрать – не ее ли?
Он должен был находиться где-то поблизости. Вряд ли он мог добраться до Малибу за десять минут по звонку Кейва. Разговаривал ли Кейв по телефону именно с ним, когда открывал ей дверь? Или же преследователь вел их с Рэем из самого города?
Кери постаралась не думать обо всем этом, тем более что сейчас приходилось думать о более насущной проблеме. Ее преследовал Черный Вдовец. Значит, пока она умоляла Джексона Кейва в его прекрасной гостиной пощадить жизнь ее дочери, киллер уже был снаружи и готовился к охоте. А она ничего не заметила. Успел ли он что-нибудь сделать с ее машиной? И как долго следил за ней, пока не сел на хвост? Он собирается сбить ее с дороги на следующем повороте?
Когда она, преодолев очередной поворот, выехала на непродолжительную прямую, то увидела место рядом с обочиной и решила взять дело в свои руки. Она без предупреждения сняла ногу с педали газа, позволяя Линкольну обогнать ее. В зеркало заднего вида, она увидела, что Линкольн тоже замедлил ход.
По крайней мере, он не планирует меня таранить.
Кери нажала на тормоз в надежде, что это вынудит его пойти на обгон или же полностью остановиться. Но этого не произошло. Она затормозила еще сильнее, и через пару секунд до нее дошло, чего добивался Черный Вдовец. Он до предела сократил тормозной путь и просто ждал подходящего случая, чтобы ее сбросить ее с обрыва. Исходя из его действий, все обстояло именно таким образом.
Развязка близилась к завершению, и она резко крутанула руль влево, чтобы вернуться на дорогу. Но у нее ничего не вышло. Колесо застопорилось, на что, судя по всему, и рассчитывал Черный Вдовец. Она приближалась к краю обрыва со скоростью около тридцати километров в час, и никак не могла предотвратить неминуемое.
В пяти метрах от нее была пропасть. Недолго думая, левой рукой Кери открыла дверцу машины, а правой – расстегнула ремень. Она схватилась за переднюю стойку кузова и, оттолкнувшись от нее, выпрыгнула из машины. В то же время она почувствовала, как капот накренился в пропасть.
Она тяжело приземлилась на асфальт, но задержалась там лишь на секунду, и сразу же, влекомая силой инерции, покатилась обратно к обрыву. Сначала она почувствовала, что катится по сорнякам и грязи, потом она наткнулась на небольшой горный выступ, замедливший ее движение, а после – начала падать.
Она бессознательно попыталась ухватиться за что-нибудь руками, чтобы уберечь себя от свободного падения. Ей удалось вцепиться в дикую поросль. Прямо под собой она видела зазубренный выступ скалы. Но почти сразу же растения с корнями остались в ее сжатых кулаках, и ее падение продолжилось.
Ей снова удалось за что-то ухватиться, и она прижалась к каменной поверхности всем телом в надежде найти опору для ног. Левым носком она зацепилась за выемку в горной породе, а руками сжимала клочковатую поросль. Это позволило ей на какое-то время остановить болезненный спуск по горным выступам.
Сверху на нее сыпались комья грязи и мелкие камешки. От пыли саднило в горле и кололо в глазах. Она вся была охвачена паническим страхом. Она посмотрела вниз.
Её машина продолжала свое падение, и примерно через 400 метров она должна была достичь дна каньона. Прямо под ней на расстоянии 50 метров располагался скалистый выступ, покрытый острыми камнями. Если она сорвется, то от нее и мокрого места не останется.
Она ощутила, что ее временная опора – пара колючек и сорняков – уже начинает медленно, но верно ускользать из почвы. До края утеса вверх по крутому склону было каких-то полтора метра, но не было никакого смысла в попытке забраться назад, потому что, скорее всего, к ней уже приближался Черный Вдовец.
Кери посмотрела направо и увидела небольшое плато размером с тюк сена на расстоянии приблизительно в паре метров от нее. Если ей не удастся удержаться после приземления, то она сразу же сорвется вниз. Но если удастся, то этот выступ вполне мог бы служить относительно надежной опорой.
Траектория ее прыжка должна была склоняться вправо. Ей нужно было оттолкнуться от поверхности, на которой она и так едва держалась. Но у нее не было выбора. Ее хватка ослабла, на поверхности уже показались корни сорняков, и она чувствовала, что выемка под ногой начинает рассыпаться.
Вдохнув так глубоко, как она только могла, не закричав при этом от боли, она оттолкнулась левой ногой и обеими руками. Ледяной ветер пронизывал в полете ее взмокшее от пота тело, но Кери сосредоточилась лишь на желанном выступе, не обращая внимания на сотни метров пустоты вокруг.
Она поняла, что удар от падения на плато будет ощутимым, но ей оставалось лишь принять на себя всю тяжесть удара. Она боялась группироваться, так как это могло бы помешать ей ухватиться за выступы и, таким образом, она могла сорваться с обрыва.
Поэтому она расправилась в полете и упала на камень плашмя, животом вниз. От столкновения с каменной поверхностью она почувствовала прилив боли в груди. Кери ухватилась за один край камня руками, а за другой – зацепилась коленями.
Когда она убедилась, что плато крепко держится в скале, она открыла глаза, медленно забралась на поверхность и прислонилась спиной к основному монолиту так, будто она сидела на каменном троне. По крайней мере, несмотря ни на что, она была жива.
– Эй, ты там как? – сверху послышался крик.
Кери попыталась посмотреть наверх, но поняла, что со своего места может разглядеть только макушку говорящего. Единственный плюс в этом был лишь тот, что плохой обзор может помешать ему выстрелить.
– Чудненько, – закричала она в ответ и почти сразу пожалела об этом. За ту минуту, что она сидела на выступе, действие адреналина, выброс которого был спровоцирован непосредственной угрозой ее жизни, начало угасать. Боль окутала ее темным облаком.
В груди горело так, будто воздух, затраченный на пару слов, невыносимо давил изнутри на ее ушибленные легкие и разбитые ребра. Ее брюки были разодраны от бедра до голени, лохмотья ткани смешались с запекшейся кровью на колене, которое она разбила об асфальт, выскакивая из машины на ходу.
Она потеряла одну из туфель. Руки саднили под слоем грязи и крови. Она лишилась нескольких ногтей. С правой стороны лица обильно капала кровь на пиджак.
– Мне очень жаль, детектив, – донесся голос. Теперь уже она повернулась несмотря на боль в шее. – Когда я узнал, что мое следующее задание – это ты, я был искренне разочарован. А я почти никогда не испытываю никаких эмоций по поводу своей работы.
Кери подумала было о том, чтобы сыграть на этих его эмоциях ради своего спасения, но поняла, что это бессмысленно. То, что ему жаль ее убивать, еще не значит, что он этого не сделает. Кроме того, она была слишком измотана, чтобы разговаривать.
– Я всегда восхищался твоей…сообразительностью, – продолжил он.
Звук его голоса звучал несколько иначе. Несмотря на боль, Кери заставила себя посмотреть вверх, и почти пожалела об этом. Она поняла, что он приближается.
Он привязал веревку к верхнему выступу скалы и спустился вниз по склону примерно на метр от вершины. Он был недостаточно крепко привязан, чтоб спустится к ней. Скорее всего он просто хотел найти лучший обзор, чтобы иметь возможность выстрелить в нее.
– Разве не проще оставить меня здесь замерзнуть насмерть? – с горечью спросила она.
– Это было бы крайне непрофессионально, – ответил он, обматывая веревку вокруг левого предплечья, одновременно потянувшись рукой к месту, где у него должен был быть пистолет.
Пистолет.
Именно тогда Кери вспомнила, что один пистолет она оставила в бардачке, когда подъехала к дому Кейва, но у нее все еще должна быть кобура на лодыжке.
Кери быстро потянулась к лодыжке, стараясь не обращать внимание на резкую пульсацию боли в животе. Но там был лишь обрывок штанины, кобура же исчезла. Наверное, она упала, пока она карабкалась по этим скалам.
Она посмотрела на Черного Вдовца. Тот с улыбкой направил на нее дуло пистолета. Впервые она увидела его лицо. Он был довольно красив. У него были светло-русые волосы и теплые карие глаза.
– Если ты ищешь свою кобуру, то она валяется на дороге. Думаю, что она отстегнулась, пока ты катилась к утесу. Впрочем, хорошая попытка. Как я уже сказал, ты довольно сообра…
И тут Кери услышала какой-то грохот. Его тело вздрогнуло, и с левой стороны его туловища в районе плеча полетели брызги крови. Затем он медленно отступил назад, его ноги соскользнули с обрыва, и он полетел вниз, прямо к Кери.
ГЛАВА 11
Кери было некуда деваться, и у нее почти не было времени, чтобы среагировать. Она интуитивно прижалась к скале еще плотнее и спустила обе ноги с выступа, заняв положение наездника.
Мгновение спустя Черный Вдовец ударился о каменный выступ в том месте, где секунду назад были ее колени. Его тело подскочило от удара о камень, и он упал с обрыва вниз.
Кери думала, что он достигнет дна каньона, но нет, он остался болтаться в воздухе в полуметре от нее. Через секунду она поняла, что его удерживает веревка. Он не упал, но, когда веревка достигла предела натяжения, рывок немыслимо вывернул его плечо. И рана на левом плече, судя по всему, огнестрельная, нещадно кровоточила.
Раскачиваясь на веревке, он открыл глаза. С его губ сорвался тихий стон. Он был дезориентирован и не мог сфокусировать взгляд. Он мягко стукнулся о стену скалы и приближался, повиснув на веревке, к ней.
Когда он приблизился, Кери заметила, что он все еще держит пистолет. Казалось, он даже не замечал этого. Но если он опомнится, то, без сомнения, выстрелит в нее в упор.
Кери не стала этого ждать и, превозмогая боль, подползла на животе к краю. Когда Черный Вдовец снова оказался в достаточной близости от нее, она схватилась за пистолет.
Казалось, что это немного прояснило его сознание. Он уставился на нее затуманенным взглядом и попытался вырвать оружие. Но, ослабленный падением, вывихом плеча и ранением, не смог одержать победу.
Но для выстрела много сил и не потребовалось бы. Через несколько секунд он понял, что держит палец на спусковом крючке. Кери прочла это мысли в его глазах. Она услышала щелчок предохранителя и дернула его за руку в момент выстрела. Пуля угодила в скалу, и их окружило взмывшее в воздух облако пыли.
Прежде чем он успел сделать второй выстрел, Кери запустила камнем в его руку, держащую пистолет. Оружие выскользнуло из его рук. Послышался звук удара оружия о поверхность дна.
Она отпустила его, и Черный Вдовец снова полетел в обратном направлении. Плечо, вокруг которого была обмотана веревка, выгнулось еще сильнее. На секунду Кери даже показалось, что у него вот-вот оторвется рука. Он вздрогнул, но не издал ни звука.
– Кери! – она услышала чей-то отчаянный возглас, доносившийся сверху. Это был Рэй.
Она хотела ответить ему, но тут заметила, что Черный Вдовец тянется куда-то правой рукой. В момент очередного удара о скалу, он оттолкнулся от нее ногами, ускоряя обратный полет.
Кери увидела, как он вытащил из внешнего кармана шестидюймовый охотничий нож. Приближаясь к ней, он освободил его зубами от ножен и поднял высоко над головой.
Кери сообразила, что при таком полете он подскочит на веревке и окажется выше края выступа, на одном уровне с ней, и сможет ударить ее ножом до того, как гравитация заставит его улететь назад. Единственное, что она могла сделать, так это встать на ноги, чтобы оказать ему достойный отпор.
Она не могла с точностью оценить свои силы в сложившейся ситуации, ее движения походили на гимнастические упражнения на поверхности плато – она приняла позицию планки на прямых руках, в прыжке подтянула ноги к рукам и, поднявшись на ноги, подпрыгнула вверх так, что ударилась затылком о скалу позади нее.
Почувствовав удар затылком, она сразу же приготовилась отразить атаку Черного Вдовца. Но, поскольку он был слаб, и они находились на одинаковой высоте, она смогла схватить его запястье обеими руками, прежде чем он успел ударить ее ножом.
Какое-то время у них длилась борьба. Он пытался вырваться из ее рук, а Кери судорожно выкручивала его запястье, чтобы выхватить нож. Она попыталась отступить от края, но ее ноги скользили по песку и гравию. На секунду она подумала, что еще немного – и она соскользнет вниз.
– Кери, ты там? – снова в отчаянии закричал Рэй. Она хотела сказать ему, что с ней все в порядке. Но беда была в том, что было не все в порядке. И она была слишком занята, чтобы отвечать.
Беспокойство в голосе Рэя, казалось, доставляло удовольствие Черному Вдовцу. Его лицо было искажено гримасой, глаза сверкали от ярости. Видя это, Кери почувствовала, что ее заполнила такая бешеная агрессия, которой она не никогда испытывала прежде. Ей надоело играть с этим ублюдком в игры.
Все закончится прямо сейчас.
Не осознавая своих действий, она бросилась на Вдовца и вонзилась зубами в его запястье. Она изо всех сил сжала челюсть и услышала его душераздирающий вопль. Когда она разжала зубы, то почувствовала под ними хрящи, сухожилия и еще бог знает что.
Черный Вдовец выронил нож, который она поймала его на лету. Он снова отшатнулся от нее, испуская вопли и извиваясь в агонии. Кери выплюнула его кровь и позвала Рэя.
– Я здесь. Я в порядке...более или менее.
– Слава богу, – сказал он. – Мне тебя не видно. Что, черт возьми, происходит?
– Дай мне минуту, мне нужно отдышаться, Рэй.
Одной рукой она держала нож, другой – опиралась о скалу. Она схватила веревку, когда та неторопливо вернулась к ней. Чёрный Вдовец свисал с веревки меньше, чем в метре от нее.
Он прижимал к груди запястье, пытаясь остановить кровотечение, но это не помогало. Кровь из плеча текла еще сильнее, чем раньше.
– Похоже, мой напарник неплохо тебя отделал, – сказала Кери, указывая головой на выстрел.