Часть 27 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэри нуждалась в его поддержке, поэтому подавила желание ответить слишком резко.
"Это больше, чем просто мое чутье, сэр".
"А что еще?"
"Не знаю", – сказала Кэри. "Я сейчас не могу думать".
"Именно", – сказал Хиллман. "Мы все превратились в зомби. Это значит, что сейчас мы все идем по домам, чтобы отдохнуть, как и собирались с самого начала. Это приказ". Он многозначительно посмотрел на Кэри и повторил: "Это приказ".
"Хорошо", – подчинилась она.
"Спать", – повторил он. И тут же добавил: "Но я хочу, чтобы все вернулись к семи утра".
*
Прежде чем отправиться домой, Кэри ненадолго остановилась у своего стола. Она хотела пробить Томаса "Призрака" Андерсона и адвоката Джексона Кейва по базе данных в надежде на какой-нибудь сюрприз. Ей было любопытно узнать об Андерсоне, но времени было мало, поэтому она решила сосредоточиться на Кейве, который сейчас представлял большую ценность. Информации было много, но ничего компрометирующего.
Тем не менее, она не могла отделаться от подозрения, что Кейв владел сведениями о Коллекционере. Возможно, даже знал его настоящее имя. Кэри нужно было это выяснить. Но как?
Даже если бы она проникла в его офис, вряд ли там лежала бы папка с надписью "похитители на заказ". Такую информацию он хранил у себя в голове. И Кэри нужно было найти способ получить к ней доступ. Если бы она накопала на него какой-нибудь компромат, какую-нибудь грязь, способную запятнать его репутацию, то было бы проще заставить его сотрудничать. Шантаж был полезным инструментом.
Она тяжело вздохнула и на мгновение расслабилась. Почти сразу же мысли об Эви полезли ей голову. Кэри видела выражение ужаса на лице дочери, когда та в последний раз оглянулась на свою мать в тот день в парке. Она чувствовала, как маленькое тельце Эви сжимают руки незнакомца, и слышала детские крики.
"Мамочка! Мамочка!"
На глазах у Кэри выступили слезы, и она бросилась в уборную, чтобы никто этого не заметил. Стоя у умывальника, она отпустила себя, позволив беззвучным рыданиям сотрясать ее тело. Просидев на голом кафеле минут пять, она осторожно встала.
На выходе из туалета ее ждал Рэй. Он заключил ее в объятия.
"Я думала, ты ушел домой", – сказала Кэри.
"Ну, похоже, не ушел. Мне побыть с тобой?"
Кэри полсекунды обдумывала его предложение.
"Нет, я в порядке".
"Уверена?"
"Нет". Она улыбнулась и сказала: "Рэй, думаешь, я когда-нибудь правда буду в порядке?"
"Ты уже в порядке", – сказал он. "Просто нужно еще немного времени, чтобы закрепить результат".
"Я не хочу закреплять результат. Я хочу найти Эви".
"Найдешь", – сказал он. "Мы найдем. А до тех пор ты должна быть сильной. Хорошо?"
Она прижалась к его груди.
"Ты хороший человек, Гулливер".
"Ты тоже, Гаечка", – сказал он. "Я сказал тебе спасибо за то, что ты не дала мне убить Огги?"
"Нет".
"Спасибо", – сказал он.
Через пять минут Кэри сидела в "Приусе". Ее тело одновременно изнывало от усталости и пульсировало дикой энергией. Она понимала, что ей нужно вернуться домой и отключиться на пару часов, если хочет разобраться в этом деле. Но перед этим ей нужно было закончить кое-что еще.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Вторник
Перед рассветом
Борясь с сонливостью, Кэри подъехала к зданию старшей школы Уэст Венис. До нее дошли слухи о том, что там идет ночное бдение. Она припарковалась у главного входа и пошла к столпотворению. Около сорока учеников и учителей стояли на поляне под центральной лестницей, жгли свечи, держались за руки и говорили об Эшли. Кто-то тихо перешептывался между собой. Другие делали драматичные заявления на камеры местных телестудий, которые разбили лагерь там же. Несколько офицеров в форме стояли в стороне, опираясь на капот патрульной машины, и наблюдали за происходящим.
Кэри старалась вести себя как можно незаметней. Эти люди вполне могли разговориться, особенно вне полицейского участка. Возможно, из неформальных бесед ей удалось бы выудить какие-то ценные сведения, которые не попали в протоколы о даче показаний.
Учитель геометрии Эшли, Лекс Хартли, лысеющий рыхлый мужчина лет пятидесяти, сказал, что Эшли была обычным подростком и хорошей ученицей, но признал, что ее успеваемость в последнее время упала.
"Расскажите мне об Арти Норте".
Хартли удивился.
"Зачем? Он как-то с этим связан?"
"Я просто проверяю некоторые слухи. Вам было известно, что он домогался Эшли?"
"Этого не может быть. Я знаком с Арти пять лет. Он хороший парень. Возможно, немного замкнутый, но работает хорошо и добросовестно охраняет этих детей".
"Примерно месяц назад его избили?"
"Да. У него есть вторая работа в депо "Метролинк". Несколько бездомных напали на него, когда он пытался выгнать их с территории".
"Это он вам так сказал?"
"Да."
"Насколько сильно он пострадал?"
"Не знаю … синяк под глазом, разбитая губа".
Кэри теряла надежду на то, что в нескончаемой войне противоречивых историй Арти Норта и Уокера Ли ей когда-нибудь станет известна правда.
Она протискивалась сквозь толпу учеников, собирая обрывки информации.
Девушка по имени Кларисса Браун рассказала, что Эшли училась стрелять из пистолета. Она утверждала, что это для защиты, но было неясно, собралась ли она защищать себя или кого-то еще. Также Кларисса шепнула, что Эшли в последнее время употребляла много наркотиков. Чтобы достать деньги, она крала материнские драгоценности из сейфа и закладывала их в ломбард.
Миранда Санчес, девушка, видевшая, как Эшли входит в фургон, тоже была там. Она сказала, что многие девчонки в школе вели себя как завистливые сучки и ненавидели Эшли. Они распускали о ней всевозможные слухи. Никто не знал, где была правда об Эшли, а где – абсолютный бред, выдуманный ненавистниками. Лично Миранде Эшли нравилась.
Парнишка на год младше по имени Шон Рингер сказал, что пару недель назад Эшли обмолвилась ему о том, что у ее отца-сенатора были какие-то неприятности. Эшли не уточнила, какие именно, но казалась искренней и даже немного напуганной.
Краем глаза Кэри увидела внезапное движение в ее сторону. Репортер новостного канала "КТЛА" заметил ее и бросился навстречу, таща за собой съемочную группу. Детектив развернулась к нему спиной, надела бейсбольную кепку, которую заранее положила в задний карман как раз на такой случай, и поспешила сквозь толпу к машине. В тридцати футах позади нее раздался крик.
"Детектив Локк, правда, что ФБР взяло на себя расследование Эшли Пенн?"
Кэри не остановилась и ничего не ответила, а просто пошла дальше быстрым шагом, переходящим в бег.
*
В машине по дороге домой Кэри пыталась осмыслить все, что на нее вывалили за последние несколько минут.
Неужели ФБР уже перехватило дело? Она хотела позвонить Хиллману, но передумала, взглянув на часы. Полчетвертого утра.
Она пыталась отсеять слухи от действительности. Эшли купила пистолет? Арти Норта кто-то избил? Эшли закладывала драгоценности? У сенатора Пенна были какие-то проблемы?
Вместо того, чтобы найти верные зацепки, она только увеличила количество вопросов, ни на один из которых не было простого ответа. Она слишком поздно поняла, что своей поездкой в школу только усугубила свое положение. Если бы она сразу вернулась домой, то уже спала бы в своей постели, а не ехала бы по ночным улицам Вениса, кишащим наркоторговцами, проститутками и их сутенерами. Кэри слишком устала, чтобы обращать на них внимание. К тому же, ее голова и ребро по-прежнему ныли после столкновения с Огги.
Когда Кэри проезжала Уиндворд, всего в нескольких кварталах от того места, где пропала Эшли, ее мысли обратились к Эви. Как могла она спасать какую-то случайную девочку-подростка, если даже собственной дочери не сумела помочь?
И тут к ней пришло осознание того, что Эви тоже уже стала подростком. То есть, стала бы, если бы была жива.