Часть 9 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот именно, — ухмыльнулся Джуффин. — Полного, не стану врать, своими глазами не видел. Но заслуживающие доверия свидетели утверждают, что он все-таки есть. И хранится в специальных подвалах, прорытых под Хуроном, да так глубоко, что спускаться туда по лестнице приходится целый день; подниматься же лучше даже не начинать. Впрочем, вполне достаточно того, что придворный церемониймейстер знает «Полный перечень обязательных дворцовых ритуалов» наизусть.
— А кроме моих поваров у нас ничего ужасного не стряслось? — спросил я благодушно набивающего трубку Джуффина. — Как-то это на тебя не похоже: приносить мне камру практически в постель, как умирающему. И при этом не будить, стаскивая за шиворот с дивана, а кротко ждать, пока я проснусь сам. Ты меня пугаешь.
— На самом деле, ещё как стряслось, — усмехнулся Джуффин. — Причём у тебя. Вчера. А я до сих пор не в курсе. Сплетнями перебиваюсь.
— А что именно у меня вчера стряслось? — растерялся я. — Ты имеешь в виду, что Сотофа Базилио в девчонку превратила? Но ты же сам при этом был. А теперь говоришь: «не в курсе».
— Что у тебя дома кто-то в кого-то превратился — это не «стряслось». Это всего-навсего «случилось», — педантично поправил меня Джуффин. — О происшествиях такого рода ты мне докладывать совершенно не обязан. Другое дело, что утаивать самое интересное — свинство. Но этим ты как раз никогда особо не грешил. А вот скрывать от меня неприятности в твоём случае — практически должностное преступление.
— Неприятности?! — переспросил я. — С чего ты взял, что у меня… Ой. Ну да. Конечно. Гадалка же!
— Ну, хвала Магистрам, вспомнил. А ведь в старые добрые времена ты бы мне плешь проел, жалуясь на страшное зловещее пророчество и требуя твёрдых гарантий, что всё будет в порядке. А потом — дополнительных гарантий, что на мои гарантии можно положиться. И клятвенных заверений, что все вокруг останутся живы и здоровы, причём навсегда. А тут взял и просто забыл. Что с тобой, сэр Макс?
— Может быть ранний маразм? — оптимистически предположил я. — Как побочный эффект постоянных занятий этой вашей Угуландской Очевидной магией? Впрочем, наверное я просто привык. Со мной же постоянно что-нибудь этакое происходит, и при этом ничего мне не делается. Рано или поздно начинаешь думать, что так будет всегда.
— Скорее всего, будет, — согласился Джуффин. — Но только при условии, что ты возродишь старую добрую традицию сообщать мне обо всех своих неприятностях, сколь бы пустяковыми они тебе ни казались. Я, видишь ли, не очень глупый человек. И довольно опытный. Глядишь, пригожусь.
— Да я и собирался. Причём сразу же. Просто решил откосить от Безмолвной речи. Подумал: при встрече расскажу. Но при встрече ты играл в карты, а я не самоубийца, чтобы отвлекать тебя в такой момент. А потом явилась леди Сотофа, и всё завертелось. Но я совершенно уверен, что прибежал бы к тебе с этой историей сегодня, сразу же после завтрака. Если бы, конечно, мне по дороге голову не заморочили…
— То-то и оно, — кивнул Джуффин. — Беда, впрочем, не в твоей рассеянности. А в том, что ты себя недооцениваешь.
— Что?!
— Что слышал. Я не хочу сказать, будто ты ежедневно рыдаешь в тёмном углу, вообразив себя бедным маленьким бесталанным уродцем, которого никто не любит. Я имею в виду, что ты сильно недооцениваешь собственные масштабы. И масштабы всего, что происходит с тобой.
— Ты о чём?
— О том, что любая твоя неприятность с большой вероятностью может стать нашей общей. Причём не только нашей с тобой. Очень уж многое на тебе сейчас держится, хочешь ты того или нет. Поэтому о любых проблемах следует немедленно рассказывать мне. И уж тем более, в тех редких случаях, когда о них становится известно заранее. Иногда своевременная встреча с уличной гадалкой — это не только испорченное на три минуты настроение, но и большая практическая польза. А теперь давай подробности. Лучше поздно, чем никогда.
И я выдал ему подробности. Всё, что смог вспомнить. Довольно много, на самом деле. Неприветливая ночь, ветер, дующий среди руин как бы во все стороны сразу, груды мусора и строительных материалов, узкие щели между домами, ходящие ходуном гнилые доски вместо твёрдой земли, жалобные стоны из тьмы, румяная волосатая нога в пасти бледной людоедки, скользкая от крови доска над бездонной пропастью как единственный мост между этим кошмаром и нормальной человеческой жизнью на другом берегу, где я потом благополучно проснулся.
И короткий диалог с гадалкой, оптимистически утверждавшей, будто таким как я всё идёт впрок, пересказал. Заодно понял, почему сразу же не побежал к Джуффину с жалобами на кошмар: мне уже и без него пообещали, что всё будет в порядке. Дело сделано, я успокоен, вопрос закрыт. А что шефу Тайного Сыска это происшествие может быть интересно совсем по другим причинам, я и правда не сообразил.
— Чрезвычайно любопытный Пророческий сон ты увидел. А теперь угадай, что мне по-настоящему не нравится в этой истории, — предложил Джуффин.
Я задумался. Но, по правде сказать, мыслитель из меня по утрам так себе. Все мои скромные достижения в сфере аналитического мышления до сих пор были сделаны исключительно после обеда. А нескромные так и вовсе заполночь.
— Надеюсь, не моё поведение, — наконец сказал я. — Я не так уж плохо держался. Что высоты до сих пор во сне боюсь — согласен, позорище. Но всё-таки взял себя в руки и пошёл по этой грешной доске. А потом и вовсе взлетел. Хотя это, конечно, следовало сделать с самого начала…
— Твоё поведение в сложившихся обстоятельствах беспокоит меня меньше всего. Остался жив, и ладно, остальное на твоё усмотрение. Если тебе до сих пор интересно играть в мальчишку, который боится высоты, на здоровье, кто ж тебе запретит.
— Да не то чтобы интересно. Просто во сне почему-то очень трудно помнить, что на самом деле собой представляешь, и чему успел научиться. Даже в Пророческом… Так что тебе не понравилось?
— Я так не играю! — фыркнул Джуффин. — Желаю насладиться работой твоего великого ума, и точка. Думай дальше.
— Ладно, — обречённо согласился я. — Тогда подлей мне камры. И оставь меня одного лет на пять — шесть. К твоему возвращению правильный ответ наверняка будет готов.
— Да ну тебя к Тёмным Магистрам. Место действия.
— Что?
— Правильный ответ: больше всего мне не нравится место действия. Если бы тебе приснилось, что ты попал в беду где-нибудь в Шиншийском Халифате, я бы, честно говоря, не особо переживал. В другом Мире — ещё лучше, тамошние дела — вообще не моя забота. Сказал бы тебе: «Развлекайся на здоровье», — и выкинул бы эту проблему из головы как несущественную. Но во сне ты совершенно точно знал, что находишься в Ехо, хотя так и не опознал улицу. Что, надо сказать, довольно досадно, мне было бы гораздо проще…
Он умолк, оборвав фразу на полуслове.
— Проще — что? — нетерпеливо спросил я.
— Взять под контроль всего один небольшой участок города и выяснить, что там творится. Каким это образом и по чьей воле несколько кварталов столицы Соединённого Королевства собираются в ближайшее время превратиться в неприятное место, где царит вечная ночь и разруха, а в развалинах живут людоеды. Всё-таки удивительно, что ты сам об этом не подумал и не забил тревогу. Не узнаю тебя, сэр Макс.
— Да я сам себя не узнаю. Как-то не сообразил, что если уж сон Пророческий, то сбыться должны не только мои приключения, а вообще всё, включая декорации. И что в этих грешных декорациях могу очутиться не я один. Но что касается района, я, возможно, всё-таки могу помочь. Во сне я предположил, что это где-то на Левом Берегу. Но не там, где твой дом, а подальше от реки, где земля дешевле, и люди покупают большие садовые участки, чтобы жить, как в деревне. Я туда только собак навещать ездил, ничего там толком не знаю, но по первому впечатлению, очень похоже.
— Ну хоть так, — кивнул Джуффин. — Ясно, с чего начинать. Тебе сколько времени нужно, чтобы привести себя в порядок и выйти из дома?
— Полчаса.
— Даю тебе четверть и ни секундой больше. И так засиделись.
— Куда пойдём-то?
— Гулять по Левому Берегу, конечно. Вдруг узнаешь, где дело было.
— Вот очень похоже! — обрадовался я, когда мы очутились на Лиловой улице. Наверное, где-то тут я и ходил.
— Или тут? — предположил я, когда мы свернули в переулок Шести Неспелых Пумб.
— А может быть тут? — растеряно спросил я Джуффина на улице Бедного Лиса.
На Жареной улице я уже ничего не сказал, потому что почувствовал себя окончательно сбитым с толку.
— С точки зрения человека, который живёт в Старом Городе, все улицы тут действительно примерно одинаковые, — утешил меня Джуффин. — Заборы, сады и дома в глубине участков. Когда в следующий раз увидишь Пророческий сон, постарайся сразу найти табличку с названием улицы, вот тебе мой совет.
— А сейчас-то что делать?
— Тебе — ничего. А я на досуге прогуляюсь на Тёмную Сторону, посмотрю, как обстоят дела у нас в городе. И начну с места, соответствующего этому району — если уж тебе кажется, что в целом картина похожа.
— Может быть, и мне с тобой на Тёмную Сторону прогуляться? — предложил я.
— Может быть, — согласился он. — Делай что хочешь, ни в чём себе не отказывай. Но только без меня.
— Почему? — оторопел я.
Джуффин выдал в ответ свою коронную доверительную улыбку, как бы говорящую адресату: «Ты — единственный человек в Мире, которому я готов поведать страшную тайну». Устоять против этой улыбки невозможно, даже когда знаешь, что она — просто приём, отшлифованный долгими столетиями постоянных упражнений.
Я, по крайней мере, не могу. И свято верю всему, что он потом говорит.
— Ты меня уже давно знаешь, — сказал Джуффин. — И, думаю, не сомневаешься, что я способен убедительно аргументировать свой отказ. Например, заявить, будто присутствие на Тёмной Стороне столь непростого спутника как ты может значительно исказить подлинную картину. Или объяснить, что методы у нас с тобой настолько разные, что будет разумно провести наблюдения по отдельности, а потом сравнить результат. Но на самом деле, штука вообще не в этом. А в том, что больше всего на свете я люблю гулять по Тёмной Стороне в одиночку. И чтобы при этом никого не надо было ловить, потому что любой преследуемый — тоже в своём роде спутник. И тут вдруг такой прекрасный предлог! Грех не воспользоваться.
— Но почему ты не ходишь на Тёмную Сторону просто так, без всяких предлогов? — удивился я.
— Вот это как раз довольно сложно объяснить, — нахмурился он. — Даже тебе. Потому что такие вещи пока не попробуешь на собственной шкуре, не поймёшь. А соответствующего опыта у тебя пока нет; если очень повезёт, то и не будет. Но ладно, попробую. Дело, видишь ли, в том, что на самом деле я совершенно не подхожу для своей работы…
— Чего?!
— Того, — усмехнулся Джуффин. — Что слышал. То есть, я, конечно, идеальный начальник Тайного Сыска, этот факт даже злейшим моим врагам не под силу оспорить. Но на самом деле я — такой, каков есть, без ролей и масок — и дюжины дней не смог бы продержаться на своей должности без серьёзного ущерба для дела и себя. Потому что я — одиночка, эгоист и игрок. Я любопытен, корыстен, непоседлив и нетерпим к чужим несовершенствам. И испытываю неутолимую потребность в том, чтобы постоянно учиться, а вовсе не учить других. Мне должно быть интересно жить круглосуточно, в том числе, во сне. При соблюдении этого условия остальное — несущественно. Однако обстоятельства в своё время сложились так, что выбора у меня не было. Мне достались совершенно несоответствующая характеру судьба и призвание; так, кстати, довольно часто бывает. Но я нашёл выход.
Я даже не спросил, какой именно. Потому что слушал его, открыв рот. И вряд ли был сейчас способен членораздельно изъясняться.
— Когда тебе приходится ежедневно совершать невозможное, эффективней всего просто превратиться в человека, для которого твоё невозможное — простое и даже естественное дело, — сказал Джуффин. — Это решает все проблемы разом. Очень удобно. Но вылезать из этой шкуры следует как можно реже, хотя бы потому, что возвращаться в неё — колоссальный, почти непосильный труд. Поэтому большую часть времени я живу, действую, чувствую и рассуждаю, как идеальный начальник Тайного Сыска, человек, чьё существование полностью подчинено интересам дела. И все удовольствия, включая одинокие прогулки по Тёмной стороне, возможны для него только по служебной необходимости. Поэтому я так дорожу каждым счастливым совпадением. И когда выпадает шанс самому его организовать, готов, как видишь, на многое. Включая задушевные беседы и душераздирающие откровения.
— Ничего себе, — наконец выдохнул я. — Как же непросто тебе живётся. Я не знал. Думал, ты и на своём месте вовсю развлекаешься.
— Развлекаюсь, конечно, — согласился Джуффин. — А то бы чокнуться можно было. Но все настоящие развлечения я отложил на потом. Ничего, скоро уже.
— Скоро?!
Вот тут я перепугался по-настоящему. Потому что представить себе Тайный Сыск без сэра Джуффина Халли я, конечно, могу. Как, скажем, и конец света. Но очень не хочу всё это представлять. Иногда воображению лучше просто не давать воли.
— Очень скоро, — подтвердил он. — Лет через сто. По моим меркам, вообще не срок.
И тогда мне, конечно, изрядно полегчало. Потому что, во-первых, я и сам здесь всего на сто лет, согласно нашему с Джуффином договору; дальше — на моё усмотрение. А во-вторых, по моим меркам, сто лет — это практически вечность. Я прежде и не надеялся столько прожить. И до сих пор не могу бесповоротно изменить внутреннюю систему координат, согласно которой время человеческой жизни отсчитывается годами, а не столетиями, как тут у нас принято.
— Лет через сто — ещё ладно, — наконец сказал я. — За это время я научусь обыгрывать тебя в карты постоянно, а не раз в дюжину партий, как сейчас. И тогда ты придушишь меня собственными руками. Так что до всего этого ужаса я просто не доживу.
— Ишь размечтался! — фыркнул Джуффин. — Обыгрывать меня он будет, как же. Держи карман шире. Это ещё большой вопрос — кто кого будет душить!
Ужасно трудно иногда бывает с ним поладить. По простейшему вопросу — и то непримиримые разногласия.
Потрясённый столь насыщенным началом дня и свалившимися на мою бедную голову тайнами, я отправился с Джуффином в Дом у Моста, сославшись на тот прискорбный факт, что уже несколько дней не пил дармовой камры, которой у него в кабинете всегда завались. Однако отдавал себе отчёт, что на самом деле мной движет желание увидеть шефа Тайного Сыска сидящим за своим рабочим столом, желательно с буривухом Курушем на плече. Я надеялся, что это привычное зрелище меня успокоит.
Все мои близкие почему-то уверены, будто я лёгок на подъём и жаден до перемен. А на самом деле, я консерватор, каких свет не видывал, особенно когда счастлив — вот, например, прямо сейчас. Будь моя воля, оставил бы всё как есть, неизменным и незыблемым — навсегда. И, надо думать, заслужил бы славу самого злого колдуна за всю историю этого Мира. Потому что жизнь — это череда перемен. Останови их, и не останется ничего живого. Хорошо, что я сам это понимаю, а то и правда натворил бы однажды дел.