Часть 30 из 142 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мой брат, мой малыш, мой Энди, никогда не осуществит свою мечту. Он даже никогда не ощутит отчаянья из-за того, что не осуществил ее.
Возможно, он даже не вспомнит, что произошло в тот день.
Я была неправа, когда сказала Лу, что никогда не надеялась ни на что, никогда не мечтала.
Я мечтала.
Об Энди.
С того момента, как он оказался в моих руках, я мечтала и надеялась, что он обретет все, чего только пожелает. И я хотела сделать все возможное, чтобы дать ему жизнь, в которой у него было бы достаточно ума и силы добиться желаемого.
Я хотела, чтобы у него было то, чего никогда не было у меня. Я мечтала, чтобы он ощутил, что ничего не упускает в своей жизни.
Я сделала все возможное, и он встал на этот путь. Он был на пути к своему великолепию.
А затем она все это забрала. У Энди. У меня.
Теперь его великолепие было другого рода. Но оно было не тем, чего я хотела для своего Энди.
Я крепко зажмурилась, сдерживая слезы, когда засвистел чайник.
Мое время истекло.
Я открыла глаза, шмыгнула носом. Затем развернулась и заварила себе чай. Отнесла его на крыльцо и взяла свою книгу.
В эту ночь я не наслаждалась спокойствием своей улицы.
Я открыла книгу и, потратив какое-то время, чтобы заставить разум сосредоточиться, начала читать. Больше я не позволю себе думать о том, что потерял Энди.
Только не до следующего воскресенья.
Глава 9
Дело не в этом
Хиксон
Утром в понедельник Хикс вошел в управление и первым делом увидел Хэла, сидящего за своим столом.
— Привет, Хикс, — позвал Хэл, и его улыбка абсолютно не понравилась Хиксу. — Хорошо провел выходные?
Судя по ухмылке Хэла, уже распространилась новость о том, что Хикс наведался в «Каплю», а после ждал Грету на улице.
— Да, — хмыкнул он, двигаясь по проходу к своему коридору.
Когда он приблизился к столу Хэла, тот, что не удивительно (учитывая, что это был Хэл), набрался смелости и спросил:
— Это из-за парикмахерши Бетс вечно на взводе?
Хикс остановился и лишь немного повернул голову к своему помощнику.
Ему нравились все его помощники — как на работе, так и вне ее, включая и Бетс, когда она не была занозой в заднице.
Но Хэл был исключением.
Он был достаточно хорошим помощником. Но при этом настоящим мудаком. И когда Хикс решил все прояснить, его тон сказал лучше слов все то, что вначале он озвучивать не собирался:
— Как насчет того, чтобы я оставил твою личную жизнь тебе, а ты позволишь мне не обсуждать мою. И ты больше не станешь нести всякую подобную чушь насчет Бетс в местах, собственником которых является округ, например, в этом здании или в твоем рабочем автомобиле. В то время как выполняешь работу, за которую получаешь зарплату от округа. И не обсуждай ее ни с кем другим, стоящим на службе у округа.
Хикс не стал озвучивать информацию, что личная жизнь Хэла включала тот факт, что раньше он был полицейским в Канзас-Сити, пока его жене не надоело наблюдать, как он бегает за каждой юбкой. И она поставила ему ультиматум: или они меняют свою жизнь, чтобы помочь ему изменить поведение, или они разводятся.
Вместо того чтобы отпустить жену, как должен был, Хэл решил изменить их жизнь. Они переехали в Глоссоп, где он занял должность помощника шерифа. Но своего поведения он не изменил.
У него была постоянная любовница и еще несколько женщин, с которыми он встречался время от времени.
К сожалению, Хикс не мог освободить его от должности из-за того, с кем трахался Хэл, пусть эти женщины и не были его женой.
Хэл выполнял свою работу, занимался ею уже несколько лет, и был настолько хорош, насколько это вообще было возможно, учитывая, что здесь никогда ничего не случалось. Поэтому Хикс был в затруднении. И мирился с его присутствием.
Но Ларри едва терпел его. А Бетс избегала, потому что он издевался над ней из-за Хикса, а также из-за того, что она была новичком. И, наконец, она избегала его, потому что он был настоящим мудаком.
Донна терпеть его не могла, но была достаточно профессиональна, чтобы работать бок о бок с ним, не нарываясь, но на этом все и ограничивалось.
Последнее выяснилось, когда они разгадали страшную тайну фермера, у которого воровали кур (этим занимался парень дочери самого фермера, который выступил против этих отношений).
Тогда Донна и Хэл работали вместе и, сидя в его кабинете с отчетом, Донна повернулась к Хэлу и заявила:
— Если мне еще хоть раз придется сидеть в управлении и слушать твои грязные разговоры о сексе с одной из твоих шлюх, Хэл, я забуду о клятве служить и защищать. Я пойду к Эшли и поделюсь с ней тем фактом, что ты не можешь удержать свой член в штанах. Не испытывай меня. Это — единственное предупреждение.
После этого она встала и вышла.
Хэл повернулся к Хиксу, судя по всему, считая шерифа членом того братства, куда не входила Донна, потому что у нее не было члена. Он решил, что Хиксон посочувствует ему, но Хикс просто смотрел на него, пока Хэл не заговорил:
— Я просто…
Хикс поднял руку.
— Не мое дело. Но Донна права. Подобное дерьмо не должно происходить в рабочее время. Если у тебя возникли проблемы с семьей или друзьями, которыми тебе необходимо решить в рабочее время, я не возражаю. Если ты хочешь разговаривать подобным образом с одной из женщин в рабочее время, тогда у нас проблема. Мой совет — вытаскивай член из штанов только ради жены. Хочешь знать мое мнение, мне не нравится, как твое поведение отражается на нашем управлении. Но поскольку ты не спрашивал ни совета, ни мнения, я должен держать рот на замке. Но если я узнаю, что подобное дерьмо происходит на работе, молчать я не стану.
— Все отвечают на личные звонки на работе, — попытался защититься он.
— А сейчас я говорю тебе прямо — мои помощники не будут отвечать на подобные звонки в рабочее время, — ответил Хикс.
Хэл в ответ промолчал. Как и Хикс.
— Полагаю, мы все прояснили. Теперь на выход.
Хэл вышел, а Хикс старался не ставить Донну вместе с Хэлом на вызова и не поручать им совместные дела.
И это работало. До сих пор.
— Прости, босс, — пробормотал Хэл.
Хиксу, слава Богу, нечасто приходилось ставить Хэла на место, и сейчас тот выглядел одновременно наказанным и озлобленным.
Хэл прочистил горло и спросил:
— Ларри звонил насчет выходных?
— Авария на 28-й Улице, — ответил ему Хикс. — Серьезные повреждения у автомобилей, к счастью, минимальные повреждения у людей. Он сказал, что положил отчет мне на стол.
Хэл кивнул.
— Что-то произошло в «Аванпосте», но Бетти-Джин справилась, прежде чем Ларри и Донна доехали, — продолжал Хикс. — И на этом все.
— Верно.
— Хорошо, — сказал Хикс, опуская подбородок и проходя остаток пути до своего кабинета.
Он не смотрел на Хэла, когда устраивался, и не думал о нем.
Он провел ленивое воскресенье с детьми. И все прошло просто замечательно. Сейчас, конечно, не самая лучшая часть, поскольку после школы и дополнительных занятий они отправятся к Хоуп. Но теперь он мог переключить свои мысли на что-то другое, что-то, принадлежащее ему. И этим оказалась Грета.
Он должен был взять ее номер телефона перед уходом. Но он этого не сделал. Поэтому исправит этот недочет.
Сегодня утром, после того как Лу откроет салон и Грета появится на работе, он позвонит и пригласит ее встретиться в «Арлекине» за обедом.
Ему было все равно, что на это скажет кто угодно, кроме Греты. И он надеялся, что этот поступок донесет до Греты мысль, что он хочет проводить с ней время в месте, где они не смогут слиться в поцелуе и ситуация не выйдет из-под контроля.
Не то чтобы он не хотел этого. Грета, вышедшая из-под контроля — это очень хорошо. Но ему хотелось узнать ее получше.