Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Национальный центр искусства и культуры в Париже. 7 Двигатель, движущая сила (фр.). 8 Parfait de fromage de chèvre – парфе из козьего сыра (фр.) – замороженное сладкое блюдо из сливок, яиц, сахара и ванили с добавлением мягкого белого сыра из козьего молока с нежным вкусом. 9 Замков (фр.). 10 Femme de ménage – горничная, служанка (фр.). 11 Здравствуйте (фр.). 12 Жак Клузо – комедийный персонаж фильмов, старший инспектор французской полиции.
13 Fin – конец (фр.). 14 Citroën 2CV – культовая французская малолитражка, выпускавшаяся более сорока лет. – Прим. ред. 15 «Официант!» (фр.) 16 Несносный (избалованный, капризный, озорной) ребенок (фр.). 17 Прием Геймлиха – первая помощь для удаления инородного тела из дыхательных путей. 18 Croque garçon de pâtes à la truffe du poste – бутерброд с пастой и трюфелями (фр.). 19
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!