Часть 4 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Танец оборвался. После аплодисментов он возобновился, и еще раз оркестр играл на "бис", и только потом та пара вернулась к своему столику недалеко от Пуаро. Раскрасневшаяся девушка смеялась. Она так села против своего спутника, что Пуаро мог хорошо разглядеть ее лицо.
Если бы ее глаза только смеялись! Пуаро с сомнением покачал головой.
"Что-то заботит малышку, — сказал он про себя. — Что-то не так. Да-да, не так".
Тут его слуха коснулось слово: Египет.
Он ясно слышал их голоса — девушкин, молодой и свежий, напористый, с чуть смягченным иностранным "р", и приятный, негромкий голос хорошо воспитанного англичанина.
— Я знаю, что цыплят по осени считают, Саймон. Но говорю тебе: Линит не подведет.
— Зато я могу ее подвести.
— Чепуха, это прямо для тебя работа.
— Честно говоря, мне тоже так кажется… Насчет своей пригодности у меня нет сомнений. Тем более что я очень постараюсь — ради тебя.
Девушка тихо рассмеялась безоглядно счастливым смехом.
— Переждем три месяца, убедимся, что тебя не уволят, и…
— И я выделю тебе долю от нажитого добра[251] — я правильно уловил мысль?
— И мы поедем в Египет в наш медовый месяц — вот что я хотела сказать. Плевать, что дорого! Я всю жизнь хочу поехать в Египет. Нил… пирамиды… пески…
Мужской голос прозвучал не очень отчетливо:
— Мы вдвоем увидим все это, Джеки… вдвоем. Будет дивно, да?
— Мне-г-да, а тебе? Интересно… ты правда этого хочешь так же сильно, как я?
Ее голос напрягся, глаза округлились — и чуть ли не страх был в них.
Ответ последовал быстрый и резковатый:
— Не глупи, Джеки.
— Интересно… — повторила девушка.
И передернула плечами.
— Пойдем потанцуем.
Эркюль Пуаро пробормотал под нос:
— "Un qui aime et un qui se laisser aimer"[252]. М-да, мне тоже интересно.
7
— А вдруг с ним чертовски трудно ладить? — сказала Джоанна Саутвуд.
Линит покачала головой.
— Не думаю. Я доверяю вкусу Жаклин.
На это Джоанна заметила:
— В любви люди всегда другие.
Линит нетерпеливо мотнула головой и переменила тему.
— Мне надо к мистеру Пирсу — насчет проекта.
— Насчет проекта?
— Насчет развалюх. Я хочу их снести, а людей переселить.
— Какая ты у нас тонкая и сознательная, душка.
— Эти дома все равно надо убирать. Они испортят вид на мой бассейн.
— А их обитатели согласятся выехать?
— Да многие за милую душу! А некоторые — такие зануды. Не могут уразуметь, как сказочно изменятся их условия жизни.
— Я знаю, ты не упустишь наставить их уму-разуму.
— Ради их же пользы, дорогая Джоанна.
— Конечно, дорогая, я все понимаю. Принудительное благо.
Линит нахмурилась. Джоанна рассмеялась.
— Не отпирайся, ведь ты — тиран. Если угодно, тиран-благодетель.
— Я ни капельки не тиран!
— Но ты любишь настоять на своем.
— Не очень.
— Погляди мне в глаза, Линит Риджуэй, и назови хоть один раз, когда тебе не удалось поступить по-своему.
— Я тебе назову тысячу раз.
— Вот-вот: "тысяча раз" — и ни одного конкретного примера. Ты не придумаешь его, сколько ни старайся. Триумфальный проезд Линит Риджуэй в золотом авто.
— Ты считаешь, я эгоистка? — резко бросила Линит.
— Нет, ты победительница — только и всего. Благодаря союзу денег и обаяния. Все повергается перед тобой. Чего не купят деньги — доставит улыбка. Вот это и означает: Линит Риджуэй, Девушка, у Которой Все Есть.
— Не смеши меня, Джоанна.
— Разве не правда, что у тебя все есть?
— Пожалуй, правда… Дикость какая-то!
— Еще бы не дикость! Ты, наверное, иногда сатанеешь от скуки. А пока — верши свой триумфальный проезд в золотом авто. Но хотелось бы мне знать — даже очень! — что будет, когда ты выедешь на улицу, а там знак: "Проезда нет".
— Не городи чушь, Джоанна. — Обернувшись к вошедшему лорду Уиндлизему, Линит сказала: —; Джоанна говорит обо мне страшные гадости.
— Из вредности, дорогая, исключительно из вредности, — рассеянно отозвалась та, поднимаясь с кресла.
Она ушла, не придумав повода. В глазах Уиндлизема она отметила огонек.
Минуту-другую тот молчал. Потом прямо перешел к делу:
— Вы пришли к какому-нибудь решению, Линит?
Она медленно выговорила:
— Неужели придется. быть жестокой? Ведь если я не уверена, мне нужно сказать: нет…
Он остановил ее.
— Не говорите! Время терпит — у вас сколько угодно времени. Только, мне кажется, мы будем счастливы вместе.
— Понимаете, — виновато, с детской интонацией сказала Линит, — мне сейчас так хорошо — да еще все это в придачу. — Она повела рукой. — Мне хотелось сделать из Вуд-Холла идеальный загородный дом, и, по-моему, получилось славно, вам не кажется?
— Здесь прекрасно. Прекрасная планировка. Все безукоризненно. Вы умница, Линит.