Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сьюзи тут же позвонила Бекс и Джудит, затем взяла ключи от своего фургона и в компании Эммы отправилась за подругами. Забрав их, Сьюзи поехала на Элисон-роуд и припарковалась недалеко от того места, где замерла синяя точка на карте приложения. Заглушив машину, Сьюзи посоветовала подругам пересесть из салона в заднюю часть фургона. Так они смогут наблюдать за улицей через лобовое стекло, оставаясь невидимыми для всего остального мира. Сьюзи даже положила в багажник три складных стула и захватила в кухне немного еды на случай, если женщины проголодаются. – Отлично сработано, – похвалила ее Джудит, когда они с удобством расположились на стульях, а Эмма улеглась на старое одеяло у нее в ногах. Хоть в чем-то им повезло. Спортивная машина Тристрама была хорошо скрыта густыми кустами, но женщины видели, что он припарковался рядом с маленьким фургоном, на котором золотой краской было написано: «Мокко Марлоу». Но даже на этом их везение не закончилось: со своего места женщины прекрасно видели, что происходит в гостиной комнате на первом этаже дома, перед которым припарковался Тристрам. Мужчина стоял перед незашторенным окном и ругался с какой-то женщиной. С такого расстояния они не могли хорошо разглядеть лицо женщины, но на вид ей было около сорока. Прямые темные волосы доставали до плеч, а под коротким желтым платьем в цветочек на ней были обычные джинсы. – Интересно, он ругается со всеми своими знакомыми? – спросила Сьюзи. – Похоже на то, – отозвалась Бекс. – Но действительно ли они ругаются? – задумалась Джудит. – Если судить по его жестам, он пытается в чем-то ее убедить или извиниться. И по-моему, он скорее спорит с ней, чем ругается. – А она не из тех, кто легко сдается, – усмехнулась Сьюзи. – У него явно не получается уговорить ее принять его точку зрения. – Так кто она такая? – спросила Джудит. – Вам доводилось видеть ее раньше? – Я так не думаю, – ответила Бекс. – Я тоже, – согласилась Сьюзи. – Но мне знаком этот фургон. Он всегда стоит перед железнодорожной станцией. – Вы правы, – сказала Бекс. – В нем можно купить кофе. – Так что вы обо всем этом думаете? – спросила Джудит. – Мы нашли девушку Тристрама или его сообщницу? На их глазах женщина подошла к Тристраму и обвила его руками за шею. Казалось, ее прикосновение помогло ему успокоиться. Затем она поцеловала его, а он с энтузиазмом ответил на поцелуй. – Мы не должны за ними подглядывать, – сказала Бекс, глядя на целующуюся пару. К счастью, женщина отстранилась, взяла Тристрама за руку и повела его прочь из комнаты. – Ну, хотя бы на один вопрос ответ мы получили, – заключила Джудит. – Может, эта женщина и не его сообщница, но она определенно та самая девушка, которую мы так долго искали. Тристрам все это время скрывал ее от своей семьи. Интересно, почему? – Так какой у нас теперь план? – спросила Бекс. – Что ж, – довольно ответила Сьюзи, – у меня есть две пачки печенья, большая упаковка чипсов и три литровые бутылки лимонада. Думаю, мы можем устроиться поудобнее и наблюдать за домом. С этими словами Сьюзи открыла упаковку чипсов. – Кто-нибудь хочет? – Не особенно, – отозвалась Джудит, с подозрением поглядывая на дешевые чипсы. Порой ее глубоко спрятанный снобизм все же вырывался наружу. – Вам же хуже, – сказала Сьюзи и сунула в рот сырную палочку. – А ведь это наша первая засада, – произнесла она с набитым ртом, открывая шипучий лимонад. – Простите, но у меня тут всего одна кружка. Сьюзи вытащила из кармана своей куртки старую кружку и наполнила ее до краев. – Пончики! Я должна была принести пончики, – воскликнула она и хлебнула лимонада. – Тогда мы бы точно походили на героинь фильма о полицейских. – Сьюзи снова сунула руку в упаковку чипсов и повернулась к Джудит. – Так удалось ли вам найти другие послания, зашифрованные в кроссвордах? – Вы говорите о газете «Марлоу фри пресс»? Свежий выпуск выйдет завтра, тогда я и проверю. – А как вы думаете: там будет еще одно тайное сообщение? – Не знаю. Но это вполне возможно. – Я все еще готова поспорить, что так кто-то тайком продает и покупает наркотики. – Но разве не достаточно просто позвонить или написать сообщение, чтобы это сделать? – Как и в случае с сэром Питером, когда он снял со своего счета деньги, после того как получил сообщения, – добавила Бекс. – Точно! Я много об этом думала. По-моему, если мы выясним, кому он передал деньги, то приблизимся на шаг к разгадке тайны его гибели. – Мы должны искать человека, хорошо разбирающегося в технологиях, – предложила Сьюзи. – Раз уж он смог воспользоваться поддельным телефоном. – Мой Сэм мог бы провернуть нечто подобное, – сказала Бекс. – Ну, завести поддельный номер телефона и купить что-нибудь ужасное в даркнете просто для того, чтобы узнать, получится ли у него.
– Вы говорите серьезно? – спросила Джудит. – Ему пятнадцать, а в таком возрасте мальчишки могут совершать довольно глупые поступки. Как поживают ваши дочери, Сьюзи? – Мои? Просто замечательно. Рейчел приедет сюда со своим партнером на следующей неделе, а весной я планирую отправиться в Австралию, чтобы навестить Эми. В машине раздался телефонный звонок. Бекс вытащила мобильник из сумочки, посмотрела на номер входящего звонка и нажала на отбой. Сьюзи и Джудит переглянулись. Бекс отчаянно покраснела. – Кто это был? – спросила Сьюзи. – Да никто, – ответила Бекс. Ее телефон снова зазвонил. Бекс начала паниковать и быстро ответила на звонок. – Я не могу сейчас говорить, – прошептала она. – Нет, не сейчас, я перезвоню позже. Она повесила трубку и положила телефон обратно в сумочку. – Так, – решительно сказала Сьюзи, – что здесь происходит? – О чем вы? – спросила Бекс. – Об этом звонке. – Ох… тут нет ничего особенного. – А по-моему, совсем наоборот. Джудит, – обратилась Сьюзи к подруге. – Пора нам поговорить с Бекс начистоту. Пришло время выпустить скелет из шкафа. – Какой скелет? – спросила Бекс. – Возможно, вы правы, – кивнула Джудит. – Но доверьте это мне, – добавила она, зная, что разговор предстоит довольно деликатный. – Мы видели вас с мужчиной, – выпалила Сьюзи. «Впрочем, неважно», – подумала Джудит. – С каким мужчиной? – взволнованно спросила Бекс. – Помните, мы разговаривали с Розанной в ее офисе? Вам тогда кто-то позвонил, и вы сказали, что вам нужно решить какие-то церковные вопросы. Но в церковь вы не пошли, в дом священника – тоже. – Вы шпионили за мной? – Сожалею, но да, – ответила Джудит. – Лишь потому, что мы очень за вас волновались. И мы не совсем шпионили. Просто хотели убедиться, что с вами все в порядке. – И что именно вы обнаружили? – тонким голосом спросила Бекс, хотя уже прекрасно понимала, о чем пойдет речь. – Вы пришли в гости к мужчине и – да, сказать это непросто – выражали очень нежные чувства. А затем вы вместе поднялись на второй этаж его дома и задернули шторы. – Вы всё это видели? – И не только. Этот же мужчина сидел в пабе «Два пивовара», когда мы общались с Крисом Шефердом, не так ли? Вы заметили его сквозь окно и именно поэтому не хотели заходить внутрь. А потом, когда мы разговаривали с Крисом, вы с ним делали вид, что совершенно друг друга не знаете. – Так мы и поняли, что ваши отношения выходят за рамки общедозволенных, – подхватила Сьюзи. – Нечасто двое людей, знакомых друг с другом, делают вид, что никогда не встречались. Бекс посмотрела на своих подруг и поняла, что больше скрывать правду у нее не получится. – О боже, – сказала она. – Я так запуталась. Вы должны мне помочь. Глава 30 – Не бойтесь. Что бы вы сейчас нам ни рассказали, все равно останетесь нашей подругой, – мягко сказала Джудит.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!