Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Обернувшись, Джейн и Гейл увидели искрящиеся глаза Эркюля Пуаро. – Согласно этому вердикту, в умышленном убийстве обвинялся я, – сказал маленький бельгиец. – Не может быть! – воскликнула Джейн. Пуаро радостно кивнул. – Mais oui. Выходя из зала, я услышал, как один человек говорил другому: «Вот увидите, убийство совершил этот маленький иностранец». Присяжные придерживались того же мнения. Джейн не знала, что делать – посочувствовать ему или посмеяться. В конце концов она выбрала последнее. Пуаро рассмеялся вместе с ней. – Да, теперь волей-неволей я должен взяться за это дело – хотя бы для того, чтобы вернуть себе честное имя. С улыбкой раскланявшись, он отправился восвояси. Джейн и Норман медленно двинулись вслед за его удаляющейся фигурой. – Все-таки странный человек, – сказал Гейл. – Называет себя детективом… Что-то я сильно сомневаюсь в его способности раскрывать тайны. Любой преступник распознает его за милю. Не представляю, каким образом он смог бы маскироваться. – По-моему, у вас устаревшие понятия о детективах, – сказала Джейн. – Фальшивые бороды и прочая чепуха остались в далеком прошлом. Современные детективы сидят в кабинетах и расследуют дела, решая психологические задачи. – Это отнимает гораздо меньше сил. – Физических – да. Но для такой работы требуется холодный, ясный ум. – Понимаю. Болвану такое не под силу. Они рассмеялись. Щеки Гейла слегка порозовели, и он сбивчиво заговорил: – Послушайте… вы не возражаете… я имею в виду… с вашей стороны было бы очень любезно… уже довольно поздно… но не согласились бы вы выпить со мной чаю? Как-никак, мы товарищи по несчастью и… Он запнулся и подумал про себя: «Что с тобой, идиот? Уже не можешь пригласить девушку на чашку чая, не краснея и не заикаясь? Что девушка подумает о тебе?» Смущение Гейла лишь подчеркивало хладнокровность и самообладание Джейн. – Благодарю вас, – сказала она. – Я с удовольствием выпила бы чаю. Они нашли кафе, и надменная официантка с мрачным видом приняла у них заказ. На ее лице было написано сомнение, словно она хотела сказать: «Не вините меня, если вас постигнет разочарование. Говорят, будто мы подаем здесь чай, но я никогда не слышала об этом». В кафе было практически пусто, что создавало атмосферу интимности. Джейн сняла перчатки и бросила взгляд на своего спутника, сидевшего напротив. Он был весьма привлекателен – голубые глаза, обаятельная улыбка – и очень мил. – Вся эта история с убийством напоминает некое причудливое шоу, – сказал Гейл, спеша завязать разговор, поскольку все никак не мог окончательно избавиться от своего смущения. – Наверное, – согласилась Джейн. – Меня не покидает чувство тревоги – я имею в виду из-за моей работы. Не знаю, как они воспримут это. – Да? А что такое? – Антуану может не понравиться, что работающая у него девушка оказалась замешанной в дело об убийстве, была вынуждена давать показания в суде и тому подобное. – Странные люди, – задумчиво произнес Гейл. – Жизнь так несправедлива… Вы же ни в чем не виноваты… – Он нахмурился. – Это черт знает что! – Ну, пока еще ничего не случилось, – заметила Джейн. – В конце концов, в этом есть определенный смысл – ведь я, как и любой другой пассажир салона, могу оказаться убийцей! А кому приятно делать прическу у помощницы парикмахера, подозреваемой в таком страшном преступлении? – Да стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не способны на убийство! – воскликнул Норман, глядя на нее с искренним восхищением. – Я в этом не столь уверена, – возразила Джейн. – Иногда мне хочется убить кое-кого из моих клиенток. И я бы сделала это, будь у меня уверенность в том, что мне удастся остаться безнаказанной! Особую ненависть у меня вызывает одна – вечно всем недовольна и постоянно ворчит своим противным скрипучим голосом… Я действительно считаю, что ее убийство было бы благим делом, а вовсе не преступлением. Так что, видите, я вполне подхожу на роль убийцы. – Во всяком случае, данное убийство – не ваших рук дело, – сказал Гейл. – Могу поклясться в этом. – А я могу поклясться, что и вы непричастны к нему, – отозвалась Джейн. – Только это вряд ли поможет вам, если ваши пациенты решат иначе. – Мои пациенты, да… – На лице Гейла появилось задумчивое выражение. – Пожалуй, вы правы. Я об этом не подумал. Стоматолог, который, возможно, является маньяком… Не очень заманчивая перспектива. Немного помолчав, он, словно под воздействием какого-то импульса, вдруг спросил: – Вы ничего не имеете против того, что я стоматолог? Брови Джейн взметнулись вверх.
– Почему я должна иметь что-то против? – Я хочу сказать, люди всегда находят в этой профессии нечто… комическое. Нет, мол, в ней романтики. Врачей других специальностей воспринимают более серьезно. – Бросьте, – сказала Джейн. – Быть стоматологом куда почетнее, чем помощницей парикмахера. Они рассмеялись. – Чувствую, мы с вами станем друзьями, – сказал Гейл. – А вы как думаете? – Мне тоже так кажется. – Может быть, вы поужинаете как-нибудь со мной? А потом мы можем сходить куда-нибудь… – Благодарю вас. Последовала небольшая пауза. – Как вам понравилось в Ле-Пине? – Веселое местечко. – Прежде вы там бывали? – Нет. Видите ли… Неожиданно для самой себя Джейн рассказала историю о своем выигрыше. Они сошлись во мнении относительно желательности подобных лотерей и выразили сожаление по поводу некомпетентности английского правительства. Их беседу прервал молодой человек в коричневом костюме, который бесцельно слонялся по залу уже несколько минут, прежде чем они заметили его. Увидев, что они обратили на него внимание, он приподнял шляпу и уверенным, бойким тоном обратился к Джейн: – Мисс Джейн Грей? – Да. – Я представляю «Уикли хаул» и хочу спросить вас, не согласились бы вы написать короткую статью об этом деле – «Убийство в воздухе»? С точки зрения одного из пассажиров. – Благодарю вас, но я вынуждена отказаться от вашего предложения. – Подумайте, мисс Грей. Мы хорошо заплатим вам. – Сколько? – спросила Джейн. – Пятьдесят фунтов – может быть, даже больше. Скажем, шестьдесят. – Нет, – отказалась Джейн. – Я не смогу, поскольку не знаю, что писать. – Ничего страшного, – не отставал молодой человек. – Вам не придется писать самой. Один из наших сотрудников задаст вам несколько вопросов и напишет статью за вас. Вам это не доставит ни малейшего беспокойства. – Все равно. Я не могу дать вам свое согласие. – А как насчет ста фунтов? Послушайте, я действительно добьюсь, чтобы вам заплатили сто фунтов. Кроме того, мы сопроводим статью вашей фотографией. – Нет, – сказала Джейн. – Мне эта идея не нравится. – Вы уберетесь наконец? – вмешался Норман Гейл. – Мисс Грей не желает, чтобы ее беспокоили. Молодой человек с надеждой повернулся в его сторону. – Мистер Гейл, не так ли? – спросил он. – Послушайте, мистер Гейл, если мисс Грей отказывается от моего предложения, может быть, вы согласитесь? Всего пятьсот слов, и мы заплатим вам столько же, сколько я предлагал мисс Грей, а это очень хорошая сумма. Видите ли, рассказ одной женщины об убийстве другой представляет бо?льшую ценность… Я даю вам хорошую возможность заработать. – Мне не нужны ваши деньги. Я не напишу для вас ни строчки. – Помимо денег эта статья принесет вам известность. Она поспособствует росту вашей профессиональной карьеры – все ваши пациенты прочтут ее. – Именно этого я и боюсь больше всего, – сказал Норман Гейл. – Но в наши дни без рекламы обойтись нельзя. – Возможно. Все зависит от того, какого рода эта реклама. Надеюсь, кто-нибудь из моих пациентов не читает газет и останется в неведении относительно того, что я замешан в деле об убийстве… Ну вот, теперь вы получили ответ на ваше предложение от нас обоих. Сами уйдете или вас вышвырнуть отсюда?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!