Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эрика покачала головой и посмотрела в окно. Мэнди и Джоан по-прежнему стояли рядом. Джоан что-то сказала, скривив рот, и Мэнди расхохоталась, выдохнув клуб дыма. Дети заходили в школу на урок. – Пожалуйста, отойдите, – кричал криминалист толпе зевак, маша на них рукой в перчатке. Две пожилые женщины и молодой человек попятились, как овцы, отгоняемые пастухом. Эрика снова оглядела комнату и обратила внимание на большую фотографию в рамке на стене, рядом с анонсами выступлений Мариссы. На ней было кольцо с огромным сверкающим бриллиантом. Она подошла и осторожно сняла его с крючка. Оборот был обклеен бумагой. – У тебя есть перчатки? – спросила она Мосс. Пошарив в кармане, та передала их Эрике. Глава 68 Эрика положила фото на кровать лицом вниз, и они присмотрелись к оборотной стороне рамки. – Рамка старая и грошовая, – сказала Эрика. – Фотография бриллианта выцвела под солнцем, но эта подложка – совсем новая. Эрика взяла со стола маникюрные ножницы и при помощи Мосс, которая держала рамку, аккуратно срезала тонкую подложку. Внутри не было ничего, кроме фотографии. Эрика осторожно вынула ее из рамки. Бумага была достаточно толстая, и она попыталась посмотреть сквозь нее на солнце. – С лицевой стороны бумага выцвела, с оборота – белая, – заметила Мосс. – Но это и естественно, ведь со светом контактирует только одна сторона. Эрика разглядывала боковые срезы. – Вот здесь немного не совпадают края, посмотри. – Это два листа бумаги, склеенные вместе, – заключила Мосс. Не снимая перчаток, Эрика осторожно ощупывала фотографию. Достигнув центра, ее пальцы замерли. – Тут небольшой перепад, как будто внутри что-то есть, что-то продолговатое: может быть, сложенный кусок бумаги или вклеенный внутри конверт. * * * Эрика и Мосс сложили фотографию в пакет для улик и отвезли в участок, где продолжили свои исследования в стерильном медицинском кабинете. Надев маску и перчатки, Эрика скальпелем аккуратно разъединяла два слоя бумаги. – Осторожно, – предостерегала Мосс, во все глаза следя за тем, как Эрика медленно проталкивает нож между листами. Наконец слои разошлись. Внутри находился маленький коричневый конверт. – Надо отнести это криминалистам, – сказала Мосс. – Да, – согласилась Эрика. – Я не буду трогать склейку, там могут быть остатки слюны. Вдруг они понадобятся. Она аккуратно взрезала верх конверта скальпелем и достала два сложенных листа бумаги. На первом были сканированные фотографии немецких удостоверений личности от октября 1942 года. Принадлежали они молодой женщине по имени Эльза Нойбуков. У нее были короткие светлые волосы, большой лоб и красивое лицо с едва заметным высокомерием во взгляде. Она родилась в январе 1920 года, и на светло-коричневом фото ей было 22. Помимо этого были отпечатки трех пальцев, большого и двух указательных – правого и левого. Увидев печать нацистской Германии – орла с расправленными крыльями над свастикой – Эрика содрогнулась. – Эта Эльза родилась в 1920 году, значит, сейчас ей девяносто семь, почти девяносто восемь, – подсчитала Мосс. Они развернули второй лист бумаги. Снова скан – на этот раз австрийского паспорта. Он был выдан шестью годами позже, то есть через три года после окончания Второй мировой войны. На фотографии была та же самая женщина с прежней датой рождения и отпечатками пальцев. Под ней значилось имя: Эльза Бекер. Мосс и Эрика переглянулись. – Когда родилась Эльза Фрятт и какая у нее девичья фамилия? – Сейчас узнаем, – Эрика взяла телефон и пробила ее адрес по национальной налоговой базе. – Дата рождения совпадает, а девичью фамилию нужно узнать. – Что, Эльза Фрятт живет под чужим именем? – Это все сканы, а где же оригиналы? – задалась вопросом Эрика. Она перевернула первый лист бумаги и увидела написанный ручкой номер телефона. Он был длинным, с неизвестным кодом. Под номером был указан адрес сайта с немецким доменом. de.
– Думаешь, это почерк Мариссы? – спросила Мосс. – Сейчас выясним, – ответила Эрика, набирая номер. Глава 69 Обработав все данные, через два дня Эрика и Мосс приехали в дом Эльзы Фрятт. Утро было хмурым, и улицы пустовали. Подходя к крыльцу, Мосс бросила тревожный взгляд на Эрику. Они уже готовы были звонить в дверь, но за ними за калитку вошла миссис Фрятт с пакетами из магазина. – Доброе утро, чем могу помочь? – спросила она, доставая из кармана ключ. Эрика смотрела на нее и думала, как же она проворна для своих девяноста семи лет. – Доброе утро, миссис Фрятт. Мы пришли вернуть вам серьги, которые забирал на криминалистическую экспертизу мой коллега, – сказала Эрика, держа в руках прозрачный пакет с бархатной коробочкой. – И для этого вам нужно вдвоем приходить? – спросила миссис Фрятт, опустив пакеты на землю и отпирая дверь. Эрика обезоруживающе улыбнулась. – Мы знаем, насколько они дорогие. Также нужно будет подписать документы в подтверждение того, что мы вернули вам вашу собственность и у вас нет к нам претензий. На секунду Эрике показалось, что миссис Фрятт не пригласит их войти в дом, но все же та смилостивилась. – Очень хорошо, – сказала она. Мосс хотела было помочь ей с сумками, но она отмахнулась от нее. – Я справлюсь сама. Они последовали за ней по длинному коридору в кухню. Чарльз наливал воду в чайник. Увидев Эрику и Мосс, он сильно побледнел. – Чарльз, приготовь чай. Мне возвращают серьги. – Мать взглянула на него, и он кивнул в ответ. Миссис Фрятт сняла пальто и повесила его на спинку стула. – И разбери пакеты. Оставив Чарльза в кухне, они прошли в просторную гостиную. Миссис Фрятт жестом пригласила их сесть на диван, а сама устроилась в кресле напротив. – Вот ваши серьги, – сказала Эрика и положила маленький прозрачный пакет на полированный кофейный столик. – Пожалуйста, проверьте. Миссис Фрятт надела очки, достала коробочку и открыла ее. Внутри, на маленькой голубой подушке, сияли бриллианты. – Да, это мои малышки, – сказала она, рассматривая их и подставляя к свету. – Вам нужно будет подписать документ о возврате материальных ценностей, – сказала Эрика. – Пожалуйста, убедитесь, что все в порядке и это на самом деле ваши серьги. Послышалось дребезжание – Чарльз принес поднос с чашками и дрожащими руками расставлял их на столе. – Чарльз, ты эксперт, осмотри серьги, – сказала миссис Фрятт, передавая ему коробочку. – Мне нужно подписать, что они – мои. Я, конечно, могу отличить бриллиант от циркония, но хочу удостовериться, что уважаемые сотрудники полиции не обводят меня вокруг пальца. И она одними губами улыбнулась Эрике и Мосс. Чарльз достал из кармана лупу и стал рассматривать серьги. – Он всегда в боевой готовности, – снисходительно засмеялась она. Чарльз посмотрел на них, тяжело дыша, и отправился к окну, где было больше света. В тишине слышалось только тиканье часов. – Все в порядке? – спросила Эрика. – Да, – ответил он, положив коробочку на стол. Мосс открыла папку, достала из нее предварительно заполненное заявление и положила перед миссис Фрятт. – Проверьте, что мы верно указали ваш адрес и имя, и подпишите, – сказала она. Миссис Фрятт взяла со стола ручку, просмотрела текст и поставила внизу подпись. Поверх этой формы Эрика положила отсканированные документы Эльзы Нойбуков. Взгляд миссис Фрятт надолго застыл на светло-коричневой фотографии и свастике Третьего рейха. Пораженная, она подняла взгляд на Эрику, на Мосс и перевела глаза на Чарльза, который тоже стоял разинув рот. Она откинулась назад и закрыла рот трясущейся рукой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!