Часть 17 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
губы, недоверчиво глядя на Блейз.– Это чем вы тут удумали заниматься? – процедил он сквозь зубы.– Ее зовут Бетти, и она говорит, что не хотела
умирать, но так получилось, – не обращая внимания на замечание смотрителя, продолжила рассказывать ясновидящая. – У нее рыжие волосы и правый глаз сильно
косит.– Не может быть. – Смотритель в ужасе отшатнулся. – По описанию похожа на Беатрис Браун, ее еще в деревне за глаза звали косая Бет. Так она
уже несколько лет как пропала, и как раз в то время, когда погибла эта девица. Все думали, сбежала от своего драчуна-мужа, он ее частенько поколачивал. Поговаривали даже, что снова вышла
замуж в соседнем городе и даже детишек прижила.– Сильно сомневаюсь, что она кого-то успела прижить, – хмыкнула Блейз и стала подниматься с колен. Ардет
подскочил к ней и услужливо подставил руку, но ясновидящая проигнорировала ее и легко встала сама. – Одно могу сказать точно, это не убийство, а несчастный случай. Бетти
пряталась в зарослях осоки от мужа, поскользнувшись, упала в воду и ударилась головой о камень.– Странно, а почему тогда ее тело опознали как Тессу и где в таком случае
сама мисс Свен, – озадаченно спросил Ардет, пытаясь отряхнуть с юбки Блейз комья налипшей земли, но та послала ему возмущенный взгляд, пресекая любую
помощь.– Скажите, мистер, а как часто тут появляются родственники Тессы? – спросил Делмар и задумчиво прикоснулся к букету свежих лилий.– Да
родни тут и не бывало никогда, – пожал плечами смотритель. – Захаживает этот студентишка Колин, сын вдовы Томсон. Я его пару раз даже взашей выгонял, у них, видать,
с девчонкой шуры-муры были, так вот он до сих пор ее забыть не может.– А вот, наверное, и отец ребеночка, – шепнула я супругу на
ухо.– Возможно, – коротко ответил Делмар.– Пойдемте, вы подробно расскажете, где найти этого Колина. – Ардет похлопал смотрителя по
плечу и легко подтолкнул в спину. – Думаю, смысла нет говорить о том, что наше посещение должно остаться конфиденциальным, но я все же предупреждаю.Смотритель испуганно
дернулся и усиленно закивал головой.– Конечно, господа, о чем речь!Я подошла к Блейз, она выглядела неважно, лицо побледнело и осунулось.– Как
вы себя чувствуете? – озабоченно осведомилась я.– Все в порядке, леди де Ривс. – Блейз натянуто улыбнулась. – Общение с духами очень
выматывает.– У вас уникальный дар, – восхитилась я. – Мне бы иногда хотелось обладать хоть каким-то талантом, но природа, к сожалению, не
была щедра и не наградила ничем, кроме упрямого характера.– Леди де Ривс, поверьте мне на слово, мой дар скорее проклятие, чем благословение, – вздохнула
ясновидящая.– Блейз, прошу вас, называйте меня Каринтия, а то я чувствую себя неловко, – попросила я. Упоминание титула и фамилии герцога устанавливало между
нами дистанцию, а мне хотелось поближе познакомиться с этой необычной дамой.– Хорошо, Каринтия. – Левый уголок рта Блейз дрогнул, и губы изогнулись в
ухмылке. – Вы, милая моя, вероятно, задумали попросить меня связаться с кем-нибудь из усопших родных?Тут я почувствовала, как лицо заливает краска смущения. Она что, еще
и мысли читать умеет? Я и правда хотела намекнуть ей, что желаю пообщаться со своим отцом, столько лет я не видела его ласковой улыбки, не была в дорогих объятиях. Так хотелось хоть
на мгновение почувствовать его рядом с собой.– Мертвых лучше не тревожить, – покачала головой Блейз. – Когда придет время, вы обязательно
встретитесь со своими близкими, которые покинули этот мир. Но не стоит торопить события.– Дорогая, ты еще не устала? – озабоченно спросил Делмар и мягко взял
меня за руку, намереваясь проводить к карете, чем заработал язвительный смешок от Ардета.– Неужели мы так долго не виделись! – воскликнул он, едва сдерживая
смех. – Когда это сумасбродная и раздражающая тебя мисс Эвинсель успела превратиться в дорогую Каринтию?– Не твое дело, – одернула его
Блейз. – Занимайся лучше расследованием и не лезь в чужую личную жизнь.– А я и так занимаюсь, – не унимался Ардет. – Но и своей
личной жизнью вполне себе не прочь заняться, может, под волшебным солнцем Элтропа и у другой леди растает ее холодное сердце?Блейз поджала губы и одарила нахала взглядом, полным
негодования. Она ловко забралась на подножку экипажа и уселась на свободное место.– Делмар, прошу оградить меня от этого озабоченного типа, – процедила она
сквозь зубы, не глядя на своего навязчивого ухажера.– О нет, ребята, разбирайтесь сами в своих запутанных отношениях. – Мой муж поднял руки вверх и
помотал головой.Мне стало интересно, что же между ними происходит. Невооруженным взглядом видно, что Ардет питает к Блейз теплые чувства, а она, как упрямая ослица, бежит от него как
от огня. Через полчаса мне представилась возможность поговорить с Блейз наедине. Муж с другом отправились в полицейский участок, оставив нас одних в карете, и пару минут мы общались на
отвлеченные темы, пока я наконец не задала ей мучивший меня вопрос.– Послушайте, я понимаю, что это не мое дело, но Ардет не на шутку увлечен вами, – сказала
я, чувствуя дикую неловкость.– Я бы не хотела затрагивать эту тему. – Моя собеседница помрачнела и отвернулась к окну, из которого можно было увидеть
парочку полисменов, стоявших возле дверей участка.– Мне кажется, у него серьезные намерения. – Конечно, в такой ситуации лучше промолчать и сидеть, прикусив
язык, но я посчитала своим долгом попробовать соединить два одиноких сердца. – Мы с Делмаром не побоялись и решили быть вместе, а Ардет замечательный мужчина, умный,
привлекательный. По крайней мере, наше знакомство и дружба с супругом говорят о его положительных качествах.– Да, вы правы, Ардет очень хороший и невероятно благородный
человек, – кивнула она. Глаза ее вмиг погрустнели, взгляд потух. – Именно поэтому он заслуживает юную и красивую жену, со мной он будет
несчастлив.Я сцепила пальцы, пытаясь унять дрожь. Вот не думала, что разговор примет такой оборот.– Но внешняя привлекательность не залог семейного
счастья, – пробормотала я. – Возможно, как-то можно вывести ожоги. Думаю, Делмар не откажет в помощи и найдет доктора.– Каринтия, прошу вас, не
нужно ничего. – Блейз наклонилась вперед и откинула с лица капюшон. – Если я вам скажу, что в моей жизни уже были и свадьба, и великолепное белое платье, и
любимый муж, но все закончилось достаточно печально, вы наконец уймете свой энтузиазм?– Мне жаль, не хотела вас огорчать. – Я опустила глаза, старательно уводя
взгляд от уродливых рубцов, покрывающих щеку некогда очень красивого лица.В карете повисло неловкое молчание, я не знала, как реагировать на слова
Блейз.– Каринтия, меня давно нельзя ничем огорчить, – вздохнула Блейз. – Я бы не хотела, чтобы у вас возникло обо мне неверное впечатление, я
вовсе не черствая и не холодная. Если желаете, я расскажу сейчас свою история, но предупреждаю, она далеко не веселая. В детстве, когда мне было лет пять, у меня проснулся дар.
Я стала видеть сны наяву. Однажды увидела, как моя тетя Рут гибнет под колесами кареты. Немедленно прибежала, чтобы рассказать об этом матери. Но она отшлепала меня, сказав, чтобы я
не выдумывала всякую ерунду, а поздно вечером мой кузен принес в дом страшную новость. С тех пор я неоднократно предвидела несчастья и смерть, соседи неодобрительно шептались за
спиной, обвиняя меня в колдовстве. Отец с матерью запретили говорить о моих снах, но люди за глаза все равно называли меня ведьмой. В девятнадцать лет я получила предложение руки и
сердца. Парень был красив, обеспечен, его семья держала аптеку. Лиам был прекрасным мужем, по крайней мере, пару первых лет я была по-настоящему счастлива, правда, свекровь меня
невзлюбила, говорила, что я приворожила ее сына и женила на себе. Но я не обращала внимания на досужие сплетни, а Лиам был уверен, что, как только появятся внуки, сердце его матери
смягчится. Но на протяжении двух лет я так и не смогла забеременеть, супруг стал отдаляться от меня, и в этот момент случилась первая трагедия. Я имела неосторожность рассказать мужу о
том, что видела в одном из своих снов его отца в тюрьме, а через пару дней за моим свекром действительно приехали полисмены. Оказалось, он совершил ошибку и продал пожилой леди другое
лекарство вместо того, что было написано в рецепте, отчего та скоропостижно скончалась. Вся семья мужа ополчилась на меня, заявили, что я накликала беду. А свекровь в открытую обвиняла
меня в колдовстве. Лиам пробовал защищать, но я заметила, что с того самого дня он стал реже бывать дома, допоздна задерживался на работе и часто стал прикладываться к бутылке. Вторая
фатальная ошибка не заставила себя долго ждать, в страшном видении я увидела смерть брата Лиама в уличной драке. Я кинулась к мужу, пыталась предупредить, но тот меня не слушал,
обвинял в сумасшествии и крепко набрался в тот вечер. Утром, протрезвев, пошел в родительский дом и узнал страшную новость. Под действием алкоголя и дурных слов своей матери он примчался
ко мне и выволок наружу прямо за волосы. Когда мы оказались на улице, он жестоко избил меня и заявил, что ведьм нужно сжигать на кострах. Моя одежда быстро вспыхнула от брошенной искры,
я каталась по земле и пыталась сбить пламя, содрогаясь от боли. Мне повезло, если можно так сказать, случайный прохожий смог потушить огонь, а расследованием занялась полиция. Уже в
больнице я познакомилась с Ардетом. Орден паладинов не мог проигнорировать сообщение о ведьме, и поэтому его отправили узнать, кто я такая.– Но вы же не
колдунья, – проговорила я, пораженная только что услышанными словами. В голове не укладывается, как близкий человек смог сотворить с Блейз такой
кошмар.– Узнав, что у меня дар ясновидения, мне предложили работать в Ордене, обеспечили крышу над головой и неплохой доход, – сказала Блейз. В уголках
ее ярких зеленых глаз заблестели слезы. – Мужа я простила, не стала выдвигать обвинения, но навсегда вычеркнула из своей жизни. Через некоторое время я узнала, что Лиам спился
и умер.Я не знала, как утешить несчастную женщину, тот ужас, который она пережила, оставил глубокую рану в ее душе. Но я не могла одобрить то, что она осознанно выбрала
одиночество и навсегда решила похоронить себя в работе. Надеюсь, когда Блейз поймет, что Ардет в состоянии сделать ее счастливой, не будет слишком поздно.Глава 28Вскоре появился
Делмар, он резко распахнул дверцу кареты, всем своим видом показывая, как он зол. Муж забрался в экипаж, и мы тронулись в путь.– Ардет остался с полисменами, –
пояснил муж. – Начальник участка явно что-то скрывает, его маленькие глазки так и бегали, когда я расспрашивал его о мисс Свен. Нужно проследить за ним, чтобы не успел
подчистить дело. А мы пока навестим мистера Томсона, посмотрим, что нам сообщит возлюбленный Тессы.Через некоторое время экипаж подъехал к нужному адресу. Я, конечно,
напросилась с Делмаром – когда еще представится случай поучаствовать в настоящем расследовании. Как только я сообщила об этом супругу, увидела, как он сцепил зубы, но все же
кивнул мне, разрешая сопроводить его.– Каринтия, только не говори мне, что тебе по нраву эта работа, – прошептал Делмар, как только мы вышли из кареты и
направились к облезлому домику с ухоженным маленьким садиком.Кучер неодобрительно ворчал, дескать, уже загоняли его и лошадей, явно намекая, что пора заканчивать поездки и дать
ему отдохнуть.– А почему бы нет? – Я пожала плечами. – У меня хорошо получается вести следствие.– Ах, дорогая, посещать
гостиные пусть и далеко не милых дам – это самое простое. Посмотрел бы я на тебя, когда ты посреди ночи будешь вынуждена встать из теплой постели и направиться в морской док, в
котором кишат крысы и гуляют пьяные матросы. Но, возможно, еще больше тебе понравится рыться на помойке в поисках важных улик.– Что ж, аргументы весомые, –
хмыкнула я.– Если хочешь, можешь взять под патронаж какое-нибудь женское книжное общество, – предложил Делмар. – Любой дамский кружок
обрадуется герцогине Левиргейл, будете по воскресеньям читать книги и делиться впечатлениями.Я скривила лицо, будто только что понюхала несвежую рыбу, и почти уверена, что
кожа на лице слегка позеленела от такой заманчивой перспективы.– Лучше буду брать уроки кулинарии у Жан-Поля, – насупилась я. – У него на
кухне хоть поесть вкусно можно, а вообще-то, прошу не искать для меня занятий. Я сама знаю, что мне делать, когда и с кем.– Главные твои занятия будут начинаться
ежедневно с наступлением сумерек, – прошептал муж. – Еще столько всего предстоит выучить.– Я буду прилежной ученицей с таким-то потрясающим
учителем.Делмар запнулся на ровном месте и уставился на меня, не веря собственным ушам. Я удивилась его реакции. Он что, думал, я буду смущаться и краснеть от одного намека на
супружеские отношения? Эмма уже давно рассказала мне о том, что происходит между мужчиной и женщиной за закрытыми дверями спальни, поэтому теоретически я была готова. Правда, вначале
было не слишком приятно, больно и стыдно, но муж сделал все, чтобы я раскрепостилась, целовал и ласкал, так что вскоре я позабыла обо всех неприятных ощущениях и вознеслась на вершину
блаженства.– Мне нравится, что в тебе нет лживого притворства, – выдохнул Делмар, пытаясь справиться с внезапно нахлынувшим возбуждением. –
С нетерпением жду, когда мы сможем повторить первый урок.– Вначале дело, а уже потом развлечения, – деловито заявила я и, поднявшись по ступенькам,
постучала в дверь.На пороге появилась пожилая женщина в переднике. Она растерянно захлопала ресницами, пытаясь понять, что нам нужно в ее доме.– Миссис Томпсон, мы
приехали побеседовать с вашим сыном, – сказал Делмар.– Боже, что Колин натворил? – Взволнованная мать всплеснула руками и загородила собой
проход, мешая нам пройти в дом.– Искренне надеюсь, что ничего, – заявил мой муж.– Мама, кто там?За плечом миссис Томпсон мы увидели
молодого человека в очках, его черные взлохмаченные волосы говорили о том, что юноша спал или просто не любит пользоваться расческой.– Колин, вы должны ответить на ряд
вопросов, касающихся мисс Свен, – прокричала я.– Матушка, проводи их в гостиную. – Голос молодого человека дрогнул, глаза лихорадочно
заблестели. – Полиция все же взялась за ум и нашла ее убийцу?– Мистер Томпсон, расскажите все, что знаете об этой девушке, и поясните, отчего вы решили, что ее
смерть имела насильственный характер?– Мама, оставь нас, пожалуйста, – попросил Колин.Его мать попробовала было возразить, но быстро уступила и ушла из
гостиной.Молодой человек поведал нам свою историю. Они были знакомы с Тессой с детства, родились и выросли в одном городе на соседних улицах. Из товарищей по играм молодые люди со
временем превратились в трепетных возлюбленных. Первый поцелуй, страстное признание в любви и пылкие свидания. Колин собирался в будущем сделать ей предложение, но опекуны девушки,
мистер и миссис Свен, не горели желанием породниться с сыном скромной вдовы сапожника. Они отправили девушку в пансион Святой Виктории в надежде, что Тесса получит приемлемое для леди
образование и со временем сможет составить пару обеспеченному мужчине.– Мы любили друг друга. – В голосе Колина чувствовалась неподдельная грусть,
когда он рассказывал о девушке. – Она была невероятно чуткой, я ценил ее доброту и кроткий нрав. Несмотря на неодобрение родственников, она ежегодно жертвовала в местный
приют часть карманных денег, которые выдавались ей в банке согласно завещанию родителей. Именно благодаря Тессе сироты получили игрушки, которыми местные власти не спешат радовать
детей.По всей видимости, Тесса действительно заслуживала уважения. Это совсем не вяжется с образом нагулявшей ребенка взбалмошной и капризной девицы, описанным миссис
Свен.– Когда мне было шестнадцать лет, я целый месяц работал на лесопилке, чтобы купить Тессе помолвочное кольцо. Ничего особенного, узкая полоска золота с маленьким
изумрудом под цвет ее зеленых глаз. Видели бы вы, как она радовалась, повесила его на цепочку, чтобы тетка не заметила.– Почему же вы не поженились? – я
задала резонный вопрос.Колин снял очки и сжал их в руке так, что на линзах остались жирные разводы, на мгновение впал в ступор, а затем встрепенулся, будто сбрасывал с себя груз
тяжелых воспоминаний.– Тесса уехала в пансион, а я остался в Элтропе. Хотел окончить школу и поступить в медицинскую академию в столице. Планировал получить диплом
доктора, найти работу и повенчаться со своей любимой, но жизнь распорядилась по-другому.Колин протер очки полой камзола и вновь вернул на нос, а затем обхватил себя руками, будто
почувствовал внезапный холод. Вскочив со старого кресла, стоявшего рядом с диванчиком, на котором уместились мы с мужем, он стал расхаживать по комнате.– Мистер Томпсон, я
понимаю, вы волнуетесь, но нам необходимо узнать, что именно произошло с вашей невестой. – Делмар попытался вернуть в реальность Колина, который уже полностью погрузился в
себя и перестал поддерживать разговор.– Ах да, простите. – Он с трудом стряхнул с себя оцепенение и вернулся к беседе. – Формально Тесса так и не
стала моей невестой, помолвки не было. Она уверила меня, что после окончания последнего курса вернется домой, и даже если опекуны будут продолжать противиться, мы сбежим и
обвенчаемся.Неожиданно Колин оживился и впервые робко улыбнулся.– Моя дорогая Тесса каждую неделю писала мне письма, полные любви и нежности, но за несколько
месяцев до ее выпуска письма перестали приходить. Я винил нерадивого почтальона, даже подрался с ним, поскольку был уверен, что он теряет послания. Но, к сожалению, старый Рой был
ни при чем. Через несколько недель я получил от Тессы конверт с моим кольцом. Она вернула его.– Мисс Свен решила порвать с вами отношения? –
Я нахмурилась. Интересно, что же случилось с бедной девушкой и кто был отцом ее ребенка. Может, Колин нас дурит, пытаясь увести от себя подозрения. Возможно, Тесса забеременела
именно от него.– Ее тетя сообщила нам один пикантный момент, – намекнула я.От моих слов молодой человек застыл, точно на него вылили ушат ледяной воды,
кожа покрылась мурашками, глаза вылезли из орбит.– Перед самой смертью она вернулась в Элтроп. Я поспешил в дом Свенов, но ее так называемая любящая тетушка не
пустила меня даже на порог. Обзывала племянницу последними словами. Ошарашенный таким приемом, я все же выждал момент, залез по дереву на карниз второго этажа и проник в комнату моей
Тессы.– Да вы отчаянный! – с одобрением воскликнула я.– В жизни я очень скромный человек, – вздохнул Колин. – Но
я жаждал объяснений от своей любимой, отчего Тесса резко решила порвать со мной. Хотел взглянуть в ее глаза, понять, любит ли она меня или окончательно забыла.– Вы
увидели, что мисс Свен беременна, – подсказала я, когда Колин вновь замолчал, пытаясь подобрать слова.– Да, это так, – немого покраснев, кивнул
он. – И, предотвращая лишние вопросы, сразу отвечу: я не был причастен к ее положению. Как на духу признаюсь, по пальцам можно пересчитать наши поцелуи.
И уж, конечно, у меня никогда бы не хватило духу требовать от Тессы большего до венчания, но, видно, кто-то значил для нее больше, чем я, раз она все же смогла
уступить.– Девушка рассказала, кто ее соблазнил? – поинтересовался Делмар.– Нет, она плакала и просила, чтобы я забыл ее, –
выдохнул Колин и отвернулся, по его щеке скатилась одинокая слеза. – Тесса была напугана, умоляла уйти и оставить ее в покое. Но послушайте, я могу поклясться, что в ее взгляде я
прочитал прежние чувства ко мне. В конце концов я не выдержал и вновь предложил ей выйти за меня, несмотря на беременность от другого мужчины, обещал никогда не попрекать и забыть
все, что было до меня.В моих глазах Колин Томсон заметно вырос в моральном плане. В теле робкого и худощавого юноши скрывался настоящий сильный
мужчина.– Я беззаветно ее любил, – прошептал Колин.– Вы молодец, – выдохнула я и, не удержавшись, села рядом, взяв его за
руку. – Соберитесь, вспомните, что было потом.– Тесса согласилась. – Взгляд Колина потеплел. – Она дала согласие, а через пару дней
пропала бесследно. Позже ее тело нашли в реке, полисмен сказал, что это несчастный случай, но я не верю. Тесса не стала бы гулять в тех местах одна.– Что в таком случае по
поводу ее смерти думаете вы? – вкрадчиво поинтересовался мой муж.– Тессу убили, и сделал это отец ее ребенка, – заявил Колин. –
Я после гибели писал двум ее лучшим подругам, леди Оливии и мисс Андреа. По рассказам Тессы, это были единственные девушки, с которыми в пансионе у нее сложились теплые дружеские
отношения.Делмар, услышав имя невесты, напрягся и потянулся вперед, внимая каждому слову рассказчика.– Но, к сожалению, я ошибся в них, девушки даже не стали
отвечать.– Возможно, они были не в состоянии прочесть послание, – сквозь плотно сжатые зубы процедил мой муж и встал. – Если у вас все, мы, пожалуй,
пойдем.– Да, конечно, дверь не заперта, – отозвался Колин и даже не отправился проводить, просто сидел в кресле потерянный и печальный. – Хотя,
возможно, кое-что все-таки вам следует знать, это большая тайна, но, думаю, сейчас можно ее раскрыть. Тессы давно нет, и скрывать сейчас не имеет смысла.Уже было собравшийся уходить
Делмар резко остановился и вернулся обратно.– Я слушаю вас, мистер Томпсон.– У Тессы был дар, она умела подчинять. Не знаю, как это правильно
назвать, магия или чары. Тесса могла заставить любого человека на непродолжительное время стать практически ее рабом, мысленно отдавала приказ, и люди беспрекословно слушались. Правда,
она поклялась никогда не использовать свои способности, боялась причинить боль людям.– Неучтенный гипнотизер, – протянул Делмар. – Почему же
миссис Свен не рассказала о столь редком таланте своей племянницы?– Она не знала, никто не знал, – проговорил Колин. – Кроме меня, конечно, мне
Тесса доверяла.– Благодарим за сведения. – Я сочувственно пожала молодому человеку протянутую руку и, попрощавшись, вышла вместе с супругом из
дома.– Что ты думаешь про эти странные совпадения? – спросила я у Делмара, когда мы оказались на улице. – Гибель девушек практически в одно и то
же время не может быть случайной. Тем более все три учились в одном пансионе и были, по всей видимости, очень дружны.– Ты права, Каринтия, совпадение тут исключено, все
ниточки ведут обратно в пансион. – Голос Делмара звучал сухо и официально. Он даже не взглянул на меня, когда мы вернулись в экипаж и поехали в дом графа Арундела. Блейз
спросила о результатах беседы, и мне пришлось самой ввести ее в курс дела, потому что мой муж был погружен в собственные думы.Глава 29– Забавно наблюдать за
вами. – Голос Брендона отвлек от мрачных мыслей. – Сидите одна за роялем, но вместо того, чтобы играть, накручиваете свои прелестные белокурые локоны на пальчик и