Часть 33 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я покачал головой:
– На пятнадцать.
Он снова вздохнул:
– Черт с тобой! Ладно. На пятнадцать.
Я встал и пошел к столу собирать красные дротики.
* * *
notes
Примечания
1
Смесь древесного угля с высушенными и измельченными корневищами и стеблями папоротника – лучший грунт для орхидей. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Джозеф Луис Барроу – американский боксер-профессионал, чемпион мира в супертяжелом весе.
3
«Радуга» – роскошный ресторан, открывшийся в Нью-Йорке в 1934 г.
4
Оссининг – город на северо-востоке США, где находится тюрьма строгого режима Синг-Синг.
5
Комитеты бдительности – органы самоуправления, созданные в середине XIX в. в США с целью укрепления законности и порядка.
6
Чарльз Лоутон (1899–1962) – британский актер и режиссер, с 1933 г. начавший сниматься в Голливуде.
7
Эмили Пост (1872–1960) – популярная американская писательница, известная своими книгами о правилах хорошего тона и об этикете.
8
Манхэттен омывают две реки: Гудзон с западной стороны и Ист-Ривер – с восточной.
9
Бэттери-парк – самый южный парк Манхэттена.
10
Парк, расположенный в центре Манхэттена, тянется от Пятьдесят девятой до Сто десятой улицы.
11