Часть 37 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Это не мужчина, а девчонка какая-то, – думала Сакс. – Это я знаю наверняка, потому что он говорит именно то, что сейчас сказала бы я сама».
Внезапно она остановилась:
– Посвети вон туда. Вперед.
– Господь всемогущий!..
Наконец-то Амелии стал ясен смысл тех волосков, которые она нашла в котельной. Вспомнились ей и те взгляды, которыми обменялись Райм и Селитто. Уже тогда Линкольн понял, что задумал преступник. Он знал, что происходит с девушкой, и все равно приказал полицейским ждать приезда Амелии. Ненависть снова всколыхнулась в ее душе.
Впереди них в луже крови каталась полная девушка. Потом она приподняла голову, заметив свет, и тут же потеряла сознание. В тот же момент огромная черная крыса размером с кошку вскарабкалась ей на живот и подбежала к горлу. Зверек ощерился, приготовившись выхватить из шеи лакомый кусочек плоти. Сакс хладнокровно подняла «глок», подставив левую ладонь для упора, и хорошенько прицелилась.
«Стрельба сродни дыханию…
Вдох, выдох. Теперь нажимаю…»
Впервые за время своего дежурства Сакс решила стрелять. Четыре раза подряд. Крыса, застывшая на груди девушки, разлетелась в клочья. Амелия убила еще одну на полу и ту, которая в панике бросилась в сторону Сакс и медэксперта. Другие крысы моментально исчезли.
– Боже мой! – залепетал Тэд. – Ведь вы могли попасть в девушку!
– С тридцати футов? – Сакс презрительно фыркнула. – Вряд ли.
В ту же секунду ожила рация, и Хауманн поинтересовался, не угодили ли они под обстрел.
– Нет, – коротко доложила Сакс. – Это я стреляла по крысам.
– Вас понял.
Она забрала фонарь и, направив его луч пониже, шагнула вперед.
– Все в порядке, мисс, – обратилась она к Монелл. – С вами все будет хорошо.
Глаза несчастной приоткрылись, и она, покачивая головой из стороны в сторону, снова забормотала:
– Bitte, bitte…
Девушка была очень бледна и теперь не сводила своих голубых глаз с Сакс, словно боялась, что видение исчезнет.
– Bitte, bitte, пожалуйста…
Потом ее голос зазвучал громче, переходя в вопль отчаяния. Когда Тэд начал прикладывать бинты к ее ранам, она затряслась от боли.
Сакс прижала к себе ее окровавленную голову и тихо прошептала:
– Все будет хорошо, милая, все будет хорошо.
Глава 14
Окна конторы, расположенной на огромной высоте над Манхэттеном, выходили на Джерси. Вся окружающая атмосфера была пропитана отвратительным запахом, и, может быть, поэтому на ее фоне закат сегодня показался особенно красивым.
– Мы должны это сделать.
– Мы не можем.
– Должны! – повторил Фред Деллрей и отхлебнул глоток кофе, еще более гадкого, чем тот, которым он угощал Шкуру незадолго до этого разговора. – Забираем у них дело. Ничего, как-нибудь переживут.
– Это полицейское расследование, – покачал головой ответственный помощник специального агента ФБР. Он был щепетильным человеком и, кроме всего прочего, не мог работать тайным агентом. Как только его встречали на улице, кто-нибудь обязательно громко произносил: «Смотри-ка, а вон идет агент ФБР!»
– Этим не полиция должна заниматься. Это очень серьезное дело! – настаивал Фред.
– У нас и без того забрали восемьдесят человек для работы на конференции.
– И то, о чем я говорю, тоже связано непосредственно с этой конференцией, – завелся Деллрей. – Я просто уверен.
– Значит, мы обязаны предупредить отдел безопасности ООН. И пусть все… Только не надо так на меня смотреть!
– Отдел безопасности ООН? Безопасности? Послушай, ты когда-нибудь слышал о существовании суперидиотов?.. Билли, неужели ты так ничего и не понял? Вспомни сегодняшнее утро. Рука, высовывающаяся из земли, и палец, ободранный до кости? Там действовал очень опасный человек.
– Полиция держит нас в курсе событий, – заметил помощник. – Мы всегда можем помочь им, предоставив психологов для консультации.
– О Иисус! Он им психологов будет подавать! Мы должны поймать этого проклятого потрошителя, Билли. Поймать, а не консультировать кого-то по поводу его безумных выходок.
– Повтори, что сказал тебе информатор.
Деллрей сразу понял, что скала дала трещину. Теперь самое главное – не дать этой трещине срастись, а действовать быстро и четко: рассказать о Шкуре и Джеки, которые сейчас пребывают то ли в Йоханнесбурге, то ли в Монровии. Торговцы оружием пока будут вести себя тихо, потому что в аэропорту Нью-Йорка работать на этой неделе опасно.
– Это они его боятся, – подытожил Деллрей. – Именно его.
– Но полиция уже составила команду, и они вовсю занимаются этим делом.
– Все должна взять на себя группа по борьбе с терроризмом. Я им звонил сегодня. Они и понятия не имели, о чем я их спрашивал. Для полиции это выглядит так: «Мертвые туристы ухудшают отношения в обществе». Мне очень нужно перехватить у полиции это дело, Билли. – И Фред Деллрей произнес слово, которое ни разу не употреблял за восемь лет службы тайным агентом. – Пожалуйста.
– А какие у нас есть для этого аргументы?
– Вот этот дурацкий вопрос только и остается. – Деллрей выставил вперед указательный палец, словно учитель, готовящийся отчитать нерадивого ученика. – Давай посмотрим. У нас есть прекрасный указ о борьбе с терроризмом. Но ведь тебе этого недостаточно, тебе подавай юридические доказательства. Хорошо. Если мы внимательно рассмотрим это похищение, то увидим, что преступник использует такси. Значит, здесь должна быть замешана торговля между штатами…
– Ты, похоже, меня не слушаешь, Деллрей. Я могу наизусть прочитать тебе кодекс США, даже если ты разбудишь меня среди ночи. Мне надо знать, что мы скажем людям, когда будем забирать у них дело. И еще: я не хочу, чтобы кто-то от этого пострадал. Ты не забывай, что, когда мы поймаем этого преступника, мы все же будем продолжать сотрудничать с полицией. И я не хочу, чтобы наш шеф оказался с их боссом на ножах. Я знаю, что это дело поручено Лону Селитто. Это отличный парень.
– Лейтенант! – выкрикнул Деллрей. Он выдернул из-за уха сигарету и некоторое время подержал ее у себя под носом.
– А Джим Поллинг у них ответственный.
Деллрей отпрянул, изобразив на лице ужас:
– Поллинг? Маленький Адольф? Тот самый, что любит орать: «Вы имеете право молчать, потому что сейчас я вам все равно врежу по башке!» – да? Поллинг? Неужели?
Помощник ничего не стал отвечать, а только заметил:
– Селитто настоящий полицейский, он трудится без выходных. Мне пару раз приходилось работать бок о бок с ним.
– Этот преступник хватает людей, где ему вздумается, и полиция считает, что так будет продолжаться и дальше.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас в городе находятся сенаторы, конгрессмены, главы государств. Мне кажется, что первые жертвы этого негодяя были лишь генеральной репетицией.
– Так ты беседовал с психологами и ничего мне об этом не сказал?
– Я это просто учуял. – Деллрей многозначительно дотронулся до своего тонкого носа.
Ответственный помощник глубоко вздохнул, раздувая свои гладко выбритые щеки:
– Так кто же твой надежный источник информации?
Деллрей боялся назвать Шкуру, потому что тот никак не подходил под определение «надежный». Правда, большинство стукачей даже назывались скелами – от слова «скелет». Все как на подбор были костлявые и отвратительные типы. Эта характеристика как нельзя лучше подходила и для Шкуры.
– Да, тут действительно можно было бы засомневаться, – признался Деллрей. – Но Джеки, который ему все рассказал, парень серьезный.
– Я знаю, Фред, что тебе очень хочется забрать это дело. Я все понимаю, – сочувственно произнес ответственный помощник. Он действительно догадывался, что стоит за просьбой Фреда.
Еще мальчишкой, живя в Бруклине, Деллрей мечтал стать полицейским. Ему даже было все равно, чем конкретно заниматься, лишь бы все двадцать четыре часа в сутки быть настоящим копом. Правда, почти сразу после того, как он поступил работать в ФБР, до него дошло, что его истинное призвание – это роль тайного агента.
Работая вместе со своим верным другом и ангелом-хранителем Тоби Долиттлом, Деллрей отправил на скамью подсудимых столько преступников, что их совокупный приговор перемахнул за тысячу лет лишения свободы.
– Теперь, Тоби, – объявил он как-то своему напарнику, – нас с тобой называют «командой тысячелетия».
Залог успехов Деллрея как нельзя лучше отражала его кличка – Хамелеон. Он с равным успехом мог прикинуться сумасшедшим из гарлемской психушки или высокопоставленным чиновником с Гаити, приглашенным на обед в консульство Панамы. Его нисколько не стесняла красная лента сановника, и он мог безупречно скопировать любой акцент. Их тандем не раз привлекали на помощь службы, занимающиеся борьбой с незаконным распространением оружия и наркотиков, а также департамент полиции. В конце концов именно наркотики и оружие стали основным направлением их деятельности, хотя имелись и другие, второстепенные задачи, как, например, борьба с контрабандой и похищением товаров.
Парадокс работы тайного агента заключается в том, что чем лучше он проявляет себя, тем раньше выходит на пенсию. Земля слухом полнится, и наиболее опасные преступники становятся все более хитрыми и изворотливыми. Со временем Долиттл и Деллрей отошли от основной оперативной работы и занимались теперь надзором за другими тайными агентами и информаторами. И хотя это было не самым любимым занятием Деллрея, ему приходилось работать на улицах города гораздо чаще, чем другим специальным агентам ФБР.
Так и шли дни, пока два года назад в одно апрельское утро не наступил роковой момент. Деллрей собирался выезжать в аэропорт Ла-Гуардиа. Он почти опаздывал на самолет, как вдруг раздался телефонный звонок. Звонил заместитель директора ФБР из Вашингтона. Сама эта организация строго иерархична, и Деллрей не мог даже вообразить себе, почему ему звонит такое высокопоставленное лицо. Наконец он услышал, как заместитель директора мрачным тоном поведал ему о последних новостях. Долиттл и помощник прокурора из Манхэттена занимались организацией некоего собрания, на которое как раз и торопился сам Деллрей. Утром их еще видели на первом этаже здания ФБР в Оклахома-Сити, а ближе к вечеру обнаружили мертвыми.