Часть 17 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
К моим губам ткнулась горлышко фляги. Вовремя. В рту расцвела пустыня Сахара перемешавшись со вкусом железа. Я благодарно прикрыл глаза и сделал глоток, из-за которого из глаз у меня брызнули слезы, покатившиеся по щекам. Но этот гадкий напиток не собирался задерживаться у меня в организме, а полез назад омерзительной тягучий слизью. Я уже чувствовал спазм сдавившей горло…
— Не переводи продукт, — сказал Тейт и сунул мне под нос какой-то пузырек с резким запахом. Я сделал вдох полной грудью и закашлялся, что есть сил.
— Что это за пойло? — спросил я, вернув на место челюсть, которую хорошенько свело от вкуса этого напитка. По сравнению с той гадостью, что дал мне только что Тейт, его вино казалось божественной амброзией, который бы я с радостью запил противный привкус, появившийся во рту.
— Лечебная настойка, — обиженно надулся Тейт, закручивая пробкой маленькую фляжку. — Боль немного снимает.
— Спасибо, — подумав, сказал я и перевел свой взгляд на вход в шатер.
В ведущим наружу проеме появилась плотная фигура, в которой я не сразу смог узнать Гаретта, который, как только вошёл, прошептал какую-то фразу и в маленьком пространстве вспыхнуло миниатюрное солнце, которое взлетело под тканевый потолок и там зависло. Обычный светляк. Простое заклинание, которое чаще всего помещается в амулеты, подобный висел на шее Гарета.
— Ну-ка, — Герретт запустил пятерню в свою бороду, рассматривая что-то в своих руках. Это оказался листок. Любопытство в этот момент во мне не сработало, но мне всё равно предстояло узнать, что было начертано на этом куске бумаги. — Крис, взгляни.
Листок плавно перекачивал в мою праву руку. Я быстро перевел взгляд на этот кусок бумаги. На нём был точно изображен мужчина, что лежал рядом со мной. Мне хватило времени оценить мастерство художника, который нарисовал эту листовку. Слишком точно были переданы все черты лица. Это заставило меня задуматься.
— Похож, — кивнул я и передал листок назад Гарету.
— Значит, работу мы наконец-то выполнили, — удовлетворенно кивнул Гаретт. — Жаль, что ты его убил. За живого могли ещё золота подкинуть.
С моих губ начала срываться резкая фраза, но она застрела в горле. Толстяк с поразительным спокойствием вытащил мой кинжал из шеи трупа, вытер его об штанину этого громилы и засунул в мои ножны. Это полностью отвлекло меня от слов Гаретта. Осталось только вернуть саблю.
— Ну уж извините. Так получилось, — сказал я и встал. Мир вокруг меня закружился и пошёл волнами. Я не упал назад только из-за руки Тейта, которая вовремя смогла схватить меня за край рубашки.
Выбравшись из шатра я немного пошатываясь доковылял до своей сабли, поднял её, чтобы всунуть её назад в ножны, и замер. Плюнув на всё, я поплёлся вперёд. Во всей оставшейся «схватке» я не участвовал. Я подсел к костру, отрезал себе хороший кусок ещё теплой свинины. Он осталась от пиршества, устроенного разбойниками. Я пожелал себе приятного аппетита и отправил первый кусок себе в рот.
*****
Лекс Рино сидел в общим зале придорожной таверны и ковырял вилкой нарезанную маленьким кусочками жареную баранину, что уже полчаса перемешалась из одного края тарелки в другой. Он не ел, также как и не прикоснулся к хорошему вину, что хозяин достал специально для его благородной нанимательницы и начальника её охраны, то есть него самого. В его обязанности входило много чего выходящего за эту вымышленную должности. Это и не важно. Легенда была простым прикрытием, которое было понятно обычных людей, поэтому наемник легко влился в эту роль. Никто не должен удивляться благородной особе, путешествующий с охраной. Для пущего эффекта Лекс бы ещё вывесил какое-нибудь аляповатое знамя, чтобы у всех складывалось правильные ассоциации, но его попросту наемник не успел захватить. Проклятая спешка. Столько всего можно было подготовить…
Наемник задумчиво нанизал на вилку кусочек мяса и поднёс его к глазам, но он не видел ничего впереди себя. Лекс Рино был далеко от грязной таверны и дрянной еды, к которой он так и не прикоснулся. Все его мысли были заняты Эльвинарой тер Лорш и затянувшейя работой, которая с каждым днем становилась всё невыносимей. В частности, благодаря его нанимательнице. Эта благородная особа никогда не отличалась ангельским терпением, в особенности когда результаты поисков были настолько незначительны, как сейчас. В сущности, они были на том же месте, что и тогда, когда оставили тело мага.
На лице наемника выросла недовольная гримаса. Лекс бы давно бросил эту стервозную магессу, оставив её одну, но тогда бы пострадала его безупречная репутация, что он нарабатывал годами. Наемник ухмыльнулся этой неожиданной мысли. За все то время, что он сидел за столом, на его лице начали появляться хоть какие-то эмоции.
Репутация была бы самым незначительным, что он бы потерял за это маленькое предательство. За всё то время, что он имел удовольствие работать на Эльвинару тер Лорш, Лекс очень хорошо уяснил, что эта женщина мстительная и беспощадная тварь, которая рвется к своей цели, не считаясь с затратами. Наемник не признался бы сам себе, что за эта черта её характера заставляла его относится к ней с уважением. Он всегда ценил целеустремленность в людях.
Таких врагов, как Эльвинара тер Лорш, наемник не хотел видеть даже в страшном сне. Лекс не был глупцом, поэтому ему приходилось мириться со всеми странностями этой благородной особы. Он со вздохом подумал, что её благодарность может перевесить все те неприятности, что она ему доставляет.
«Хорошо, если бы так оно и было», — мысленно взмолился наемник, но не смог сдержать волну ненависти, обращенную на его нанимательницу.
— Светлые боги! Сколько можно рыскать по этим старым дорогам? — Лекс резко воткнул нож в столешницу, чтобы со злостью посмотреть на хозяина, который лично убрал поднос с бараниной, чтобы поставить перед ним запечного гуся с яблоками. Рино удивился смене блюда, но виду не подал. Был бы он не в таком состоянии он бы оценил внимательность хозяина таверны. Сейчас еда его волновала в последнюю очередь. Бредовая мысль, что поселилась в его голове требовала проверки. Рождена она была благодаря беззубой хари трактирщика, что пытался скрыться в дверях, ведущих на кухню.
— Стой, — остановил он хозяина, тот с почтительной улыбкой вернулся к столу. Лекс продолжал крутить вилку перед глазами и думать о чем-то своем, напрочь позабыв про того, кого только что остановил. Его мысли вильнули в другую сторону.
С того момента, когда они уехали от тела мага, прошло немало времени, но к нужной цели они так не приблизились ни на миллиметр. От этого госпожа тер Лорш с каждым днем становилась всё раздражительней. По правде говоря, они никогда не была милой женщиной, но сейчас Лекс старался к ней без дела не приближаться. Черева-то… А создавать проблемы из ничего было по крайней мере глупо. Ещё его нанимательницу сильно расстраивало то, что тот сброд, что Лекс нанял за золото, перестал рваться к ней в постель. Они хоть как-то отвлекали магессу от насущных проблем. Жаль… Эти безмозглые придурки наконец-то поняли, что госпожа тер Лорш также как удовлетворять потребности молодого тела любит темные ритуалы, которыми обязательно заканчивалась проведенная с ней ночь. Красота требует, чтобы её поддерживали. Жаль, что они слишком быстро это осознали. Всего-то два человека смогла поймать в свои сети эта коварная женщина. Теперь как бы она не улыбалась все наемники шарахались от неё, будто бы от демона, что появился на это Плане Бытия.
Лекс посмотрел на наемников поверх кусочка мяса, продолжающего висеть на вилке перед глазами. Их осталось всего лишь восемь, если не считать верных ему людей, что уже отправились спать. Они должны были быть полны сил на случай непредвиденных обстоятельств. Лекс с усмешкой провел взглядом по грустным лица наемного сброда. Счастливыми их мог назвать только слепой. От их вида настроение Лекса немного улучшилось. Видимо то золото, что они получали перестало согревать им сердца, настолько, что они готовы были мириться с вспыльчивым темным магом, управляющим отрядом. Хрупкая женщина оказалась не такой уж и беспомощной, как они наверняка подумали, когда Лекс их нанимал. Или же до этих безмозглых ослов наконец дошло, что вляпались они по-настоящему и выхода уже нет?
— Да, — рассеяно протянул Лекс. Наемник задумчиво побарабанил пальцами по столешницы. То, что ещё никто не попытался сбежать, никак кроме как чудом и не назовешь, но, если так будет продолжаться и дальше, то верности этого сброда надолго не хватит. Сейчас их намертво приковали к мегессе страх и золото. Только вот это чувство может скоро перейти в настоящий ужас, заставивший бежать этих дурней, сломя голову, от госпожи тер Лорш. Лекс с неким удовольствием осмотрел кувшины с вином, украшавшие их стол. По его мнению, их было слишком мало. Должны же они как-то снимать стресс, что свалился на их глупые головы. Но делают они это как-то слабо, будто бы устали…
— Господин Рино, — осторожно отвлек его голос хозяина таверны, продолжающего терпеливо ждать пока наемник обратит внимание на него. Лекс ещё раз отметил манеры и внимательность этого жирного борова. Вокруг этого снова закрутились мысли наёмника.
— Точно, — медленно сказал Лекс и перевел взгляд на грузного мужчину. — Вина и мяса на тот стол. И ещё одно…
Лекс кивнул в сторону его людей, обдумывая пришедшую в голову мысль ещё раз.
«Чем боги не шутят?» — решился наконец наемник, доставай на стол маленькую книжечку с обложкой из толстой кожи. Она была перевязана тоненькими кожаными шнурками, за которые Лекс потянул, открывая её.
— Ты же хорошо помнишь всех тех, кто останавливался у тебя в таверне? — осторожно начал Рино, вглядываясь в заплывшие жиром лицо хозяина. Наемник с сожаление воспринял то, что приходилось общаться с этим человеком. Он бы лучше побеседовал вон с той служанкой, игриво стреляющий по сторонам своими голубыми глазами и глубоким вырезом декольте, в который наемник сегодня непременно заглянет, но работа сейчас стояла на первом месте в голове Лекса, поэтому он отдернул свой взгляд.
— В меру своих скромных возможностей, господин, — слегка поклонился хозяин таверны и натянул свою самую обаятельную улыбку. Этот изгиб лица вернул наемнику паршивое настроение, но виду он не подал. Противное лицо трактирщика превратилось в расплывшуюся кляксу, на которой отдельными элементами выделялись карие глаза, неполный комплект желтых зубов и огромны нос.
— Моя госпожа будет очень признательна, если вы сможете вспомнить одного человека, — Лекс с удивлением заметил, как у этого борова похотливо заблестели глаза, когда он упомянул магессу.
— Кого вы ищете? — разминая кожаный фартук, спросил собеседник наемника.
— Никого-то конкретного, — поправил Рино и зашуршал листами своей записной книжки в поисках нужно листа, лежащего отдельно ото всех его записей. — Мы ищем человека, у которого на поясе мог висеть вот этот клинок. Занимательная вещица не находите?
Лекс протянул трактирщику листок бумаги, на котором были нарисованы хищные обводы кинжала. Наемник возблагодарил судьбу, что клинок имел довольно оригинальную форму, поэтому кто-нибудь мог его запомнить или обратить внимание. Наемник очень надеялся, что этим кем-то мог быть хозяин таверны с его острым взглядом. Слишком он хорошо определял благосостоятельность тех, кто появлялся в дверях этого заведения. Рино хорошо помнил, как он встретил госпожу тер Лорш этим вечером. Сразу же учуял в ней благородную кровь. Чуть ли на коленях перед ней не ползал.
— Никак не могу вспомнить, — ответил этот увалень и растянул улыбку ещё шире, сравнявшись формой лица с вытянутым подносом, лежащим на столе перед наемником. Сколько раз Лекс видел такой взгляд он уже и не вспомнит, но наемник сразу же понял, что собеседник врет. И даже не пытается это скрыть. Чего он хотел также было известно Лексу. Всегда всё сводится именно к этому. Он отстегнул от своего пояса кошель с серебром и кинул на стол.
— А если хорошенько подумать? — спросил наемник, уставившись на толстое лицо с ожиданием.
— Знаете, — осторожно начал хозяин таверны, поднимая со столешницы кошель и подкидывая его. Лекс с уверенностью мог сказать, что трактирщик по весу определил, что и в этом маленьком мешочке, а по звону монет, что это серебро. Толстое лицо на миг скривилось, но только опытный взгляд смог бы увидеть это. Лексу удалось, поэтому он приготовился торговаться. — Ничего не приходит на ум.
— Госпожа тер Лорш лично отблагодари того, кто поможет найти негодяя, укравшего её семейную реликвию, — с намеком сказал наёмник и прямо уставился на хозяина таверны, говоря, что больше денег тот не получит, но за то может получить по роже рукоятью кинжала, к которому прикоснулся наемник.
— Припоминаю, — со вздохом сказал он, незаметно убирая кошель в карман. Сделка была совершена. — Неделю назад здесь останавливалась группа наемников. Кинжал был на поясе молодого паренька.
— И? — Лекс Рино взглянул на ничего непонимающие лицо хозяина таверны и усмехнулся. Слишком фальшиво оно выглядело и слишком хорошо был отблеск жадности в его глазах.
«Этот пройдоха все-таки смог добиться того, чего хотел», — сдался Лекс. Разговор ему окончательно наскучил, также как и его собеседник. Наемник щелкнул пальцами. Ниоткуда вылетела золотая монетка, будто бы в этом была замешана магия. Монетка отразила свет горящих ламп и скрылась в рукаве хозяина таверны, успевшего надкусить её своими желтыми зубами, проверяя подлинность. Вот после этого трактирщик запел, что называется, соловьем. Лекс быстро узнал все то, что ему хотелось, кроме одного. Оставалось задать последний вопрос. — Куда они направились?
— Ленсонский тракт, — Лекс махнул рукой, отпуская хозяина таверны. Он был больше не нужен, ведь он уже рассказал все, что знал. Наемник удовлетворенно улыбнулся. Интуиция, в который раз его не подвела. Вот теперь можно было и приступить к еде. Его взгляд метнулся к жареному гусю, рот тут же наполнился слюной, предвкушая скорую трапезу.
Лекс взял со стола нож и начал уверенными движениями отрезал ножку от гуся. Его зубы почти успели вгрызться в сочное мясо, но звук отодвигаемого стула отвлек его. Он поднял глаза и мысленно помянул темных богов и их прислужников.
— Госпожа тер Лорш, — медленно встал наемник, положив кусок мяса на поднос. Он слегка поклонился, приветствуя её. — Чем могу служить?
— Сядь, Лекс, — припечатала она, ослепив пространство своей гаснущей с каждым днем красотой. Она была цветком что-то вот-вот завянет под влиянием времени. Действие магии к огромному сожалению не бесконечно. — Ужасное место.
— Лучше, чем ночевать под открытым небом, — не согласился Лекс. Только он мог выражать свое мнение, не боясь навлечь гнев. Но этим нельзя было злоупотреблять.
— Свежий воздух нравится мне намного больше, чем запахи этого отвратительного места, — Эльвинара тер Лорш скорчила гримасу отвращения и взяла нож, что только что положил наемник и аккуратно отрезала от гуся кусочек, который отправился в её слегка приоткрытый ротик. Лекс поймал себя на мысли, что сейчас эта благородная дура была прекрасна. Если бы не её увлечения темными искусствами, то она бы могла посоперничать своей красотой с первыми красавицами королевства, но она была далека от всей этой светской суеты. Эльвинара тер Лорш прожевала мясо, чтобы выплюнуть его на столешницу. Её лицо тут же стало недовольным. — Еда соответствует.
— У меня есть хорошие новости, — произнёс Лекс и добавил, потому что глаза его нанимательницы нехорошо сузились. Боги знают из-за чего она была недовольна в этот раз. Лучше всег себя обезопасить. — На счет кинжала.
— Что же ты узнал, дорогой Лекс? — все её напряжение куда-то испарилось, поэтому наемник мысленно смог выдохнуть.
— Он у отряда наёмников, направившихся на Ленсонсикй тракт меньше недели назад. Если поторопимся, то сможем их наг…
— Тракт большой, — протянул она, перебивая Лекса, и уставилась на него своими глубокими провалами глаз.
— Точнее выяснить, куда они направились, не удалось, госпожа, — покаянно склонил голову он и решил перевести разговор на опасную тему. — Что с вашим амулетом?
Лекс приготовился выслушать много нелесного в свой адрес, но реакции на его слова почему-то не последовало. Что было довольно-таки странно.
— Спасибо, что остаешься верен себе, Лекс, — мило улыбнулась Эльвинара тер Лорш. От этого наемник сглотнул, больше ничем не показав свою обеспокоенность. Эта милая улыбка испугала его больше, чем десяток воинов, преследующих его три года назад. Тогда положение казалось ему безнадежным. — Амулет кто-то блокирует.
— Маг? — обеспокоенно спросил наемник, подумав о самой плохой из всех возможный ситуаций. Лексу нужно было знать предвидятся ли какие-нибудь проблемы в этом плане. А маги всегда все усложняли. Это Рино мог сказать из-за своего многолетнего опыта. Если у отряда наемников был маг, то к этому следовало оснавательно подготовиться.
«Арбалет», — с тоской подумал Лекс, вспоминая, что он остался в доме. Если ему предстоит встретится с магом, то неплохим козырем бы стали его заговоренные стрелы.
— Возможно и маг, — нехотя сказала его нанимательница, поднимая черную спицу, что резко дернуть головой, будто бы отвечая кому-то невидимому. — Но я больше склоняюсь к тому, что это какой-то мощный защитный артефакт, который создает помехи, мешающие работе моего поискового амулета.
— Госпожа тер Лорш, я так понимаю мы будем работать по старинке, а не с помощью ваших магических побрякушек? — Лекс резко встал из-за стола, чтобы не получить какое-нибудь проклятие за свои слова. Он неожиданно для себя самого оказался в своей сфере. Розыск людей стал практически его профессией, в которой он был первоклассным специалистом. — Я к наемникам. Скажу, что бы они заканчивали. Завтра нас ждет долгая дорога.
— Ты ошибаешься, дорогой мой Лекс. Сильно ошибаешься, — тер Лорш сказала эти слова прежде чем он успел поклонится и отойти уже от этого стола, так и не поужинав. Но он бы мог сегодня пропустить прием пищи. — Амулет работает. Мне всего-то нужно его немного усилить.
— Что вам для этого понадобиться? — склонив голову спросил Лекс, но он готов был поклясться, что ответ ему уже был известен. Слишком хорошо наемник знал своих нанимателей.
— Тела, — подтвердил она его мысли. — Мне нужны живые тела.
— Сколько? — единственный вопрос, который позволил себе наемник.
— Все, что здесь есть, — она обвела долгим взглядом всё помещение. — Мне осточертело гонятся за мерзкими воришками, поэтому я сделаю так, что им не удастся больше мешать моему поисковому амулету.
— Как вам будет угодно, госпожа тер Лорш. Всё будет исполнено в лучшем виде, но мне нужно немного времени на подготовку. Выпейте пока вина. Оно здесь вроде бы весьма сносное, — он склонил голову и подал нанимательнице серебряный кубок, сперва наполнив его вином.
Лекс быстрым уверенным шагом направился на второй этаж. Он бы побежал, но это вызвало бы лишние вопросы. Его люди были готовы меньше, чем за пять минут, потребовавшихся им на то, что бы проснуться и натянуть свои доспехи. Не теряя больше не секунды Лекс спустился на первый этаж к столу, за которым сидели нанятые ним люди.
— Ужин закончился, — резко сказал он, выливая один из только что принесенных кувшинов с вином на пол. Рубиновая жидкость быстро просочилась в проемы между досками. Все, кто был, издал протестующие возгласы, но они прекратились, будто бы их отрезали, после следующих его слов. — Приказ госпожи.
— Что нужно делать? — раздался покорный вопрос, который очень понравился Лексу. Он думал, что будет очень долго приводить в чувство этих олухов, но они в который раз смогли его удивить. Все же не самое бесполезное его приобретение, к которому он ещё раз внимательно присмотрелся. Может, он их ещё использует…
— Таверну не должна покинуть ни одна душа. Вы меня поняли? — утвердительные кивки потвердели мнение Лекса. Наемники скрылись в дверях, постепенно беря постоялый двор в плотное кольцо, которое этой ночью не суждено было покинуть никому.