Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бри кивнула: – Тот парень умеет обращаться со змеями, но я не знаю, сможет ли он справиться с этой ядовитой тварью. – Если нет, то я позвоню в зоопарк, – Мэтт вынул мобильник. Бри провела обеими руками по лицу. Ее все еще била дрожь. Но униформа пропиталась потом, которым организм отреагировал на зашкаливший адреналин. Между тем, подъехали другие полицейские, вместе с бригадой скорой помощи. Бри обратилась к парамедику: – Жертва мертва. Вы ему уже ничем не сможете помочь. – В доме змея, – сказал Мэтт. – Серьезно? – приподнял брови в изумлении парамедик. – Нам не до шуток, – указал Мэтт на Бри: – Змея куснула ботинок шерифа. Возможно такое, что она все-таки прокусила подошву, а место укуса не видно? Парамедик нахмурился: – Маловероятно. На коже должны были остаться характерные отметины. Но лучше понаблюдать. Симптомы – боль, отечность, тошнота, головокружение, онемение или покалывание в пальцах… Если почувствуете что-то неладное, сразу же поезжайте в пункт неотложной помощи. Бри кивнула, хотя уже испытывала половину из упомянутых симптомов из-за резкого всплеска адреналина. Она снова надела носок и на него ботинок. С этого момента эта пара обуви стала для нее счастливой. Парамедик вернулся к своей машине. Бри завязала шнурки: – Пойду, еще раз пообщаюсь со свидетельницей. Мэтт отошел в сторону и начал разговаривать по телефону. Бри позвонила Дане и привела ее в состояние повышенной готовности. Записка, оставленная ей убийцей, несла личную угрозу. И от подруги Бри ждала, что та теперь будет приглядывать за детьми в оба глаза – до тех пор, пока убийца – кем бы он или она ни был – не будет найден. Поговорив с Даной, Бри опять позвонила Адаму. Когда сработал его голосовой ответчик, она оставила новое сообщение. Беспокойство за брата всколыхнулось с новой силой. «Где же он пропадает?» Прежде чем направиться к Сьюэан, Бри сделала несколько глубоких вдохов и подождала, когда холодный воздух прояснит ей голову и поможет взять себя в руки. Подъехали еще две патрульные машины. К дежурным полицейским примкнули Тодд и Хуарес. Бри устремилась к «Тойоте». Сьюзан, закрыв дверцу, сидела в автомобиле с работающим мотором. Заметив приближавшуюся Бри, она кивком пригласила ее в салон. Сев на пассажирское сиденье, Бри хлопнула дверцей. Сьюзан отпила из бутылки воды и отрегулировала вентиляционные решетки радиатора так, чтобы на Бри тоже пошел теплый воздух. И Бри была ей благодарна за это. Протянув руку за сиденье, Сьюзан достала еще одну бутылку воды и предложила ее шерифу: – Судя по виду, вам это нужно. – Спасибо, – открутив крышку, Бри сделала большой, жадный глоток. – Что там произошло? – поставила свою бутылку в подстаканник. Бри хлебнула еще воды. – Когда вы бывали в доме, вы видели аквариум в углу кабинета? – Аквариум? – недоуменно наклонила голову Сьюзан. Бри кивнула. – Нет, – помотала головой свидетельница. – Мистер Норткотт не держал рыбок. – Этот аквариум предназначался для рептилии. – У мистера Норткотта нет… то есть не было никаких домашних питомцев. – В доме ползала змея. – Змея? – передернулась Сьюэан. – Вы ее убили? – Нет, – Бри не стала уточнять, с какой именно змеей столкнулась, хотя и понимала: ей вряд ли удастся сохранить в тайне присутствие гремучника в доме Норткотта. – Опишите мне свои действия по прибытии сюда. Пошагово.
Сьюзан испустила дрожащий вздох: – Я приехала убираться за несколько минут до восьми. Я делаю уборку в доме мистера Норткотта раз в две недели. И всегда приезжаю в это время. Зайдя в дом, я оставила свои хозяйственные принадлежности у двери…, – рассказ женщины прервался очередным болезненным вздохом. – Я сразу поняла: что-то не так. Потому что телевизор работал. Сьюзан скороговоркой – как будто боялась, что иначе не получится – описала, как прошла по дому, нашла Норткотта и пришла в ужас. К тому моменту, как она закончила рассказ, женщина выглядела так, словно ее вот-вот могло вырвать. – Как часто вы производите уборку в этом доме? – еще занятая мыслями о брате, Бри пропустила мимо ушей уже озвученный собеседницей график. – Раз в две недели, – скрестив руки, Сьюзан начала растирать свои мускулы. В салоне автомобиля было сухо, но холод прочно обосновался в теле Бри. – Как долго мистер Норткотт был вашим клиентом? – Около года, но никогда не присутствовал при уборке. – Мы и встречались-то с ним всего дважды. – Он видел вас два раза и дал ключи? Сьюзан кивнула: – У меня отличные рекомендации. Большинство клиентов пользовались моими услугами по несколько лет. – А как мистер Норткотт стал вашим клиентом? – спросила Бри. Не сняв с руки перчатки, Сьюзан отерла нос: – Я убираюсь еще в трех домах по этой улице. Как-то раз мистер Норткотт увидел, как я выгружаю из машины свои швабры и моющие средства, и поинтересовался моими расценками. И уже со следующей недели я начала убираться и у него. – Вы когда-нибудь беседовали с ним? Сьюзан отрегулировала свое сиденье. – Мы обменивались смс-ками. Я ставила его в известность, если мне нужно было перенести день уборки. Он тоже так делал. – А в последнее время никто не слонялся вокруг дома? Вы не замечали? – Нет, – покачала головой Сьюзан. – Вы не в курсе – мистеру Норткотту никто не угрожал? С соседями он ладил? Сьюзан вскинула глаза на Бри: – Нет, откуда мне знать. В доме никого не было, когда я приходила. Мне известны лишь некоторые привычки мистера Норткотта. Я знаю, что он пользуется мазью от геморроя, моет голову специальным шампунем для укрепления волос и любит яблочные выжимки. Кроме этого…, – Сьюзан пожала плечами. – Знаете, я трачу на уборку по четыре часа в день. У меня нет времени, чтобы совать нос в чужие дела, выведывать и вынюхивать чужие секреты. И, честно говоря, я не желаю знать их тайны. Просто не желаю. У меня довольно проблем в своей собственной жизни. – Мы все не желаем копаться в чужом белье, – пробормотала Бри. На обочине остановился автомобиль службы контроля за животными. Взявшись за ручку дверцы, Бри предупредила свидетельницу: – Мы свяжемся с вами, если у нас появятся вопросы. И еще… я бы попросила вас подъехать в участок и подписать официальный протокол. Завтра или послезавтра, когда сможете. – Хорошо. Я могу уехать? – спросила Сьюзан. – Да, – ответила Бри. – Не рассказывайте, пожалуйста, никому о том, что видели. Нам хотелось бы оповестить близких мистера Норткотта прежде, чем они узнают о его смерти случайно. – Я не собираюсь ни с кем обсуждать произошедшее, – потерла руки Сьюзан. – Я хорошо умею две вещи: убираться и не лезть не в свое дело. – Благодарю вас за сотрудничество, – Бри вылезла из машины. После теплого салона холодный воздух подействовал на нее, как ушат ледяной воды. Высыхающий пот под униформой и бронежилетом мгновенно стал липким. Бри узнала в сотруднике службы контроля за животными Коди Пинтера. Она уже работала с ним раньше, но обычно дело касалось агрессивных собак и одичавших кошек. Как шериф, Бри была обязана реагировать на жалобы опасавшихся за свою безопасность людей и несла ответственность буквально за все – от окружной тюрьмы до приюта для бездомных животных. Бри поприветствовала Коди: – Вам приходилось отлавливать гремучую змею? Коди кивнул: – Только надо действовать осторожно, чтобы не раздражить ее. Змея найдет, где спрятаться. Обычно эти рептилии проявляют агрессию, только если ощущают угрозу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!