Часть 87 из 184 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ревик крепче сжал мою руку. Помогая мне преодолеть последний булыжник, он вытащил меня за собой на плоский участок камня, усеянный маленькими кусочками камешков и обломков. Тут всё равно было скользко, но не так, как на камнях ближе к озеру.
Через несколько секунд мы стояли вместе с остальными видящими нашей группы перед каменной стеной, где я только что видела исчезнувших Балидора, Касс и Варлана.
«Куда, бл*дь, они делись?» — спросила я у Ревика.
Он протолкнулся через группу, по-прежнему держа меня за руку и приводя нас к тому самому сегменту стены, где я в последний раз чувствовала Касс, Балидора и Варлана.
Затем мы встали прямо перед этим местом.
Никто в нашей группе не говорил ни слова.
Честно говоря, мы толком и не могли говорить друг с другом из-за того, насколько громким был водопад слева от нас — оставалось лишь общаться в Барьере. Теперь, когда мы находились почти под водопадом, вода била по камням с оглушительным рёвом, который эхом отражался от каменных стен, и из-за этого сложно было думать. Я задрожала, используя свет Ревика, чтобы понаблюдать, как он свободной рукой ощупывает влажную каменную стену.
Даже здесь, где имелась массивная дыра в потолке, создающая водопад, не было никакого физического освещения, насколько я могла сказать. Если бы мы не имели Барьерного зрения, мы оказались бы полностью слепы. Каменистый выступ, на котором мы стояли, и скользкая каменная стена скрывались бы в кромешной темноте, как и озеро, и противоположный берег.
Нам приходилось бы полагаться только на слух и осязание.
Честно говоря, я не представляла, как люди смогли бы зайти так же далеко, как мы.
Им пришлось бы переплывать всю протяжённость озера, что непросто сделать в темноте, даже если не считать того, насколько холодной была вода. Более того, они бы понятия не имели, куда направляются, и где вообще заканчивалось озеро на другой стороне.
Наблюдая, как Ревик использует своё зрение элерианца и рассматривает каменную стену, я задрожала, вытирая с лица брызги, долетавшие до нас от водопада.
Я собиралась спросить, может ли он почувствовать Касс или Балидора на другой стороне…
И вдруг его рука исчезла.
Я смотрела через его Барьерное зрение и видела, как его рука наполовину погрузилась в камень. Я пыталась использовать свои верхние структуры и присмотреться, но не смогла. Я снова переключилась на нижнее зрение Ревика и опять увидела, как его рука наполовину скрылась в скользком камне. Его ладонь и большая часть предплечья попросту отсутствовали.
Я крепче сжала его ладонь.
«Эй! Будь осторожен».
Ревик бросил на меня беглый взгляд. Затем я ощутила его улыбку.
Всё ещё держа меня за руку, он потянул меня за собой к стене…
Затем сквозь неё.
Мы оказались по другую сторону, и я хватала воздух ртом от шока, осматривая сухое пространство. Я собиралась спросить его об остальных, и тут из стены позади меня показалась рука, хватавшая воздух. Я схватила её, и она сжала мои пальцы, затем начала двигаться в мою сторону.
В этот момент я осознала, что могу здесь видеть.
То есть, я могу видеть своим физическим зрением.
Стены светились какой-то золотисто-жёлтой фосфорной субстанцией.
Что бы это ни было, оно источало достаточно света, чтобы я могла видеть Ревика, стоявшего рядом со мной и выглядевшего абсурдно высоким в вытесанном из камня коридоре. Его длинные волосы намокли и прилипли к шее, всё ещё частично убранные каким-то шнурком. Золотистый свет озарял и подчёркивал его высокие скулы, делая его ещё менее похожим на человека, чем обычно.
Я повернулась обратно к стене, и теперь там появилось лицо, широко улыбавшееся мне.
Это был Холо.
Другая его рука оставалась в скале, но теперь он потянул её вперед.
Чужая ладонь сжимала его руку — оказалось, что эта ладонь принадлежала Далай.
За ней последовали Фигран, Стэнли и Иллег.
Таким образом, здесь очутилась вся наша группа, учитывая, что Варлан, Балидор и Касс шли где-то впереди.
Пока все стояли в коридоре, дрожащие и мокрые, тяжело дышащие, сбившиеся в кучку в узком коридоре и уставившиеся на золотистые светящиеся стены, я взглянула в проход, расположенный ближе всего к нам с Ревиком.
Посмотрев на пол почти сухой пещеры, я увидела мокрые следы, уходившие в тот коридор. Две пары больших ботинок и одни значительно меньшего размера.
Я посмотрела на остальную нашу группу.
— Все готовы?
Они посмотрели на меня, и их глаза отражали тусклый золотистый свет.
Не дожидаясь их ответа, я начала идти по влажным следам на полу пещеры, всё ещё держа за руку Ревика, который следовал за мной.
«Почему они не подождали нас?» — проворчала я в сознании Ревика.
«Прежде чем скрыться в стене с Касс, Балидор сказал мне, что они проверят всё там. Разведают обстановку. Они должны были послать нам сигнал, когда будет безопасно заходить, или вернуться за нами, если не смогут связаться с нами через стены и ту конструкцию, что может ждать внутри».
Я фыркнула, бросив на него раздражённый взгляд. «Ну вообще логично. Давайте оставим позади двух прекрасно натренированных телекинетиков».
Ревик слегка пожал одним плечом.
«Он этого не говорил, но я подозреваю, что это была идея Касс».
Я прикусила губу. «Кто бы мог подумать».
И снова это лёгкое пожатие плечом от Ревика.
«Может быть, — послал он. — Я уловил от 'Дори легкое впечатление, что она пытается проявить себя. Принести какую-то пользу группе, — он поколебался. — Точнее, именно тебе. Это единственная область, в которой у неё объективно больше опыта, чем у кого-либо в нашей группе. Только она и Балидор сталкивались с чем-то подобным прежде».
Я не ответила сразу же.
В итоге я вообще не ответила на его комментарий про Касс.
«Так почему ты всё равно пошёл за ними сюда? Разве Балидор не сказал ждать? — я просканировала коридор перед нами, не замедляя шага. — Почему ты не сказал мне это снаружи?»
«Мне было холодно, — сказал он, улыбаясь через свой свет и сжимая мои пальцы. — Моей жене было холодно. И вообще, я не видел смысла. Мы сказали, что сделаем это вместе. Я бы так и ответил Балидору, но он прошёл через стену прежде, чем я успел что-то сказать».
Я кивнула, прикусив губу.
Я поколебалась, пытаясь решить, сказать ли это.
Затем я всё равно послала эти слова.
«Почему ты благосклонен к ней? — я посмотрела на него, взглянула в его прозрачные глаза, отражавшие золотистый свет. — К Касс? Я думала, ты ненавидишь её ещё сильнее, чем я».
Удивление рябью пронеслось по свету Ревика.
«Я не "благосклонен" к ней, жена, — послал он, и то удивление по-прежнему жило в его свете. — Но за счёт того, что ты сделала для меня в резервуаре, ты дала мне шанс измениться. Ты дала мне шанс быть другим без Дренгов. Вся наша команда дала мне шанс… даже Балидор, хотя у него больше всех причин ненавидеть меня, учитывая то, что я сделал с ним в течение войны, и что я сделал с тобой. В итоге даже он простил меня за то, кем я был прежде. Даже пока ты была в Пекине, он принял меня. Чёрт, да он и Вэш сделали меня главным, когда осознали, что мой свет действительно изменился».
Его мысли сделались ворчливыми, когда он помедлил и добавил:
«Я посчитал, что я в долгу перед ним. Перед Балидором».
Я удивлённо посмотрела на него.
Я и не осознавала, что для него эта ситуация будет сводиться к Балидору, но чем дольше я об этом думала, тем более логичным это казалось. Вспомнив, как сильно мне приходилось спорить с Балидором из-за Ревика в то время, и как я опешила, когда они приехали за мной в Пекин и вели себя уже как друзья… я поначалу не ответила.
Затем, подумав о Касс, о том, как я лежала на кровати в доме моей матери, я ощутила глубинную боль в нутре — достаточно резкую, чтобы я прикусила язык.
«А как же я? — послала я. — Мне ты ничего не должен, муж? Лили ты ничего не должен?»
Свет Ревика сделался раздражённым, но в то же время смягчился.
«Она теперь другая. Я это чувствую. И ты тоже… хоть и не хочешь знать. Хоть ты и не хочешь верить тому, что чувствуешь. Она не та, кем была с Тенью. Она уже не та, кто поступил так с тобой, Элли».
Когда я обернулась и наградила его изумлённым взглядом, его губы поджались.
«Я не говорю, что всё прощено, — послал он. — Не говорю, ясно, бл*дь Но каким лицемером мне надо быть, чтобы не допускать возможность такой перемены? Она защищала меня. И она, и Джон. А тогда я не отличался от неё…»
«Ты был другим», — перебила я, бросив на него предостерегающий взгляд.
«С тобой — да, я был другим, — его мысли сделались более жёсткими, но в то же время более терпеливыми. — Я любил тебя. Бл*дь. Я обожал тебя до безумия, жена, даже тогда. Я был охеренно зол на тебя, но каким бы преданным я ни чувствовал себя, я никогда не забывал, кем ты мне приходишься. Я сосредоточил большую часть своей ненависти на Балидоре».
Он слегка фыркнул.
«В то время он чертовски упростил мне задачу».
Когда я глянула на него, он посмотрел на меня в упор.