Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Решил провести с тобой индивидуальный практикум по считыванию ауры, ученичок, — ехидно отозвался старый кошмар, пролевитировав к себе ключ. — Но раз вы все здесь, практикум будет групповой. Отправь птичку в Высокий Совет, там вот-вот появятся девицы Рудлог, надо поприсутствовать, придержать дураков. Как каркнет — зови меня. Я — работать, пока не будет информации, не мешать, а то прокляну. И он вышел из двери, оставив после себя неприятное впечатление — будто и не было этих многих лет после выпуска, достижений, регалий и прочей чепухи, бледнеющей рядом с этим могущественным стариком. Глава 3 Конец сентября, зал Высокого Совета, Иоаннесбург Ангелина В парламенте царило уныние, иногда прерываемое кратковременными ссорами между достопочтимыми мужами и дамами. Все были на пределе, и дело явно шло к совсем не благородному мордобою. Делегаты разных партий плевались друг в друга оскорблениями, хватали за грудки, оппозиция, выступая, порицала премьера Минкена, принявшего решение известить население страны о поиске принцесс, да еще и раскрыть все карты, униженно моля сбежавших девчонок вернуться. Ведь под такие гарантии ими будет сложнее управлять! Премьер, наблюдавший за дебатами с каменным лицом, в очередной раз сравнивал парламент времен королевы Ирины, где он был далеко не первым членом Лоялистской монархической партии, и нынешний бардак, больше напоминающий битвы грузчиков в порту. Все-таки твердая рука для эффективной работы необходима, особенно этим упивающимся собственной значимостью аристократам. Иначе получается как сейчас — потерянное впустую время, интриги и тормозящее на каждом шагу законотворчество. Да и как может быть иначе, если большинство находящихся в зале думает прежде всего о своей выгоде и о том, как ослабить конкурентов, и мало кто готов работать ради страны и для страны. Слава богам, что верные люди еще оставались, их было около трети, и это примиряло премьера с остальными пустословами. Над делегатами, словно насмехаясь, нависала пустая защищенная королевская ложа, сверкая мерцающим гербом рода Рудлог. И море людей, что стояли за окнами со свечками, тоже совсем не добавляло спокойствия. Потому что испуганный народ непредсказуем. Народу подвезли туалеты, регулярно делались объявления, что на поиск принцесс направлены все силы, но граждане все прибывали. И это мощное народное движение, произошедшее без организаторов и финансирования, на одной вере в чудо, порождало в отдельных высокородных делегатах то банальную зависть, то злорадство: «Пока все было хорошо, никто и не вспоминал о девицах Рудлог», то высокомерие и снисходительность по отношению к простому люду. Ведь практически у всех аристократов были имения в других странах, и эвакуироваться они успели бы. В отличие от тех, кому не повезло родиться в роду с голубой кровью. Министр Минкен прекрасно понимал, что эвакуировать семьдесят миллионов человек населения страны невозможно. Однако Генеральный штаб с первых известий о возможной катастрофической серии землетрясений работал над планами спасения, договаривался с соседями о размещении беженцев, проверял телепорты, грузовые листолеты. Пусть это будут не миллионы, а сотни тысяч — он сделает все, что сможет, если не случится чудо и не состоится явление принцесс народу и последующая коронация. А сам премьер уйдет последним, если получится, как и положено капитану тонущего корабля. Минкен любил свою страну, хотя никогда не произнес бы этого вслух, чтобы к эпитетам, в изобилии сыпавшимся на него от оппозиции, не прибавилось что-то типа «любитель дешевой народной славы». Он едва заметно поморщился. Вот и сейчас с трибуны вещал, артистично подыгрывая себе жестами — то жестко рубя воздух, то воздевая руки к небу, лидер аристократической Либеральной партии, Кембритч. Он грозно гвоздил кабинет министров, разведслужбу, армию и лично Минкена за недостаточные, половинчатые, смехотворные усилия по поиску принцесс, говорил о необходимости устроить облаву по всей стране, пусть это неэтично, но ради спасения государства просто обязательно, и медленно, но верно двигался к предложению о смещении премьера. «Какой же идиот, — думал Минкен, быстро, чтобы не терять время, просматривая сводки о погибших и раненых, — страны скоро не станет, а он все лезет наверх, словно нет ничего важнее». Сегодня импичмент премьеру не грозил, потому что Кембритч никак не мог договориться с небольшими внепартийными фракциями о разделе портфелей и должностей после его смещения, но это точно было делом ближайших дней. — …коллеги, — надрывно вещал граф Кембритч, — наш долг перед народом просто требует активных действий! Необходимо перевернуть каждый дом, каждый город и найти наконец беглых, уклоняющихся от долга перед государством принцесс. Нам нужна наследница! Никто не считает возможным заставлять ее после обнаружения управлять государством, но пусть пройдет все необходимые обряды, выйдет замуж, восстановит Стену и занимается чем хочет! Я даже бы сказал, что ее присутствие в политической жизни было бы нежелательным и опасным! Часть однопартийцев лорда одобрительно гудела, часть их противников гудела неодобрительно. Чисто две пчелиные семьи у одного стакана с патокой. Гудение нарастало, и премьер с раздражением почувствовал первые пульсирующие признаки ослепляющей мигрени. И когда вдруг наступила оглушающая тишина, он даже не понял сразу, что случилось. У входа, перед лестницей в королевскую ложу, позади разоряющегося Кембритча, в окружении нескольких гвардейцев стоял Майло Тандаджи. А рядом с ним — две женские фигуры, в одной из которых Ярослав Минкен узнал принцессу Марину. От невыносимого облегчения закололо сердце, сдавило грудину, и он потянулся в карман за сердечными таблетками. Быстро кинул парочку под язык. Ай да Тандаджи. Вот же сукин сын! Фокусник хренов, тихушник недоделанный. Погоди у меня, скотина тидусская, я тебе покажу, как сюрпризы устраивать. Наклонился к микрофону. — Лорд Кембритч, все вами сказанное, безусловно, представляет художественную ценность. Однако предлагаю закончить речь, чтобы начальник разведуправления мог представить своих спутниц. Кембритч обернулся, как-то невнятно булькнул, и Тандаджи оттеснил его от трибуны. — Господа парламентеры, счастлив представить вам их высочеств кронпринцессу Ангелину и принцессу Марину. Девушки стояли и смотрели в зал, зал в оцепенении смотрел на девушек, пока в полной тишине не раздался издевательский смех графа Кембритча. — Минкен, всегда знал, что вы готовы пойти на подлог, чтобы не потерять кресло. Коллеги, вы действительно верите, что это они? А где тогда остальные? Он говорил без микрофона, но слышно его было хорошо. — Ладно, — граф снова оглянулся на девушек, — молоденькая действительно немного похожа на среднюю дочь королевы. Но старшая..! Часть оппозиционной фракции вышла из оцепенения и угодливо захихикала, выкрикивая что-то типа «Нашли дураков!». Ангелина чуть нахмурилась, и в зале повеяло морозцем. Старожилы парламента, заставшие еще ураганы ярости королевы, моментально и инстинктивно сориентировались, вцепились в кресла, зашикали на разошедшихся коллег. Только Кембритч не успокаивался, что-то орал, потрясая руками, пока старшая из прибывших не поморщилась раздраженно и не подошла к нему, встала лицом к лицу и тихо сказала застывшему от такой наглости лорду: — Спать! Скандалист всхрапнул и мешком свалился на трибуну, а та, кого назвали Ангелиной, повернулась и обвела притихший парламент строгим взглядом, от которого ежились даже самые молодые и наглые. — Меня заверили, — произнесла она звучно и спокойно, — что страна стоит на пороге катастрофы, и я не имею права держаться в стороне. Я оставила налаженную жизнь, и это решение далось мне крайне нелегко, не говоря уже о том, что по известным причинам я в принципе не чувствую перед вами каких-либо обязательств. Я пришла не ради вас, а ради них. — И, несмотря на то, что она не сделала ни жеста, все поняли — принцесса говорит о сотнях тысяч людей, молча стоявших на площади Победоносца. Ангелина оглядела парламент. Старики смотрели на нее с опаской и надеждой, молодежь с любопытством. И все без исключения — с недоверием и настороженностью.
— И что я вижу? Вместо напряженной работы — балаган и ругань. Спасибо этому господину, — она чуть склонила голову в сторону мирно спящего Кембритча, — теперь я понимаю, какое будущее меня ожидает. И я сразу хочу предупредить, что мечты этого оратора так и останутся мечтами. Да, лорд Стаховский? — Госпожа, — вставший старейший член оппозиционной партии так и не назвал ее по титулу, — простите нас, но вы должны понять наше недоверие. Ваша внешность… — Моя внешность изменилась в результате действия последнего заклинания матери, которое перенесло нас из дворца, — жестко сказала кронпринцесса, не дав скептику договорить. — И снять его не получается. Парламентер немного смутился при упоминании королевы, но не отступился. — Еще раз прошу извинить нас, — повторил он под тихий одобрительный гул части смелеющих на глазах коллег, — но дело настолько важное, что мы должны исключить любую возможность подлога. Даже после той впечатляющей демонстрации, которую мы наблюдали. Как мы можем быть уверены, что вы и есть ее высочество Ангелина, а не просто обладаете некоторыми магическими способностями? — Коронация не состоится, если я не Рудлог, — невозмутимо напомнила она. — Обряд просто не начнется. — Мы не знаем, как поведет себя обряд, если линия прервалась, — возразил упрямый оппозиционер под громкие шепотки уже почти расслабившихся парламентариев. — Возможно, он примет новую линию, как произошло в Блакории. — В Блакории полтора века назад короновали второго принца инляндских Инландеров, это королевская семья, — уже немного раздраженно напомнила наследница, испытывая острое желание развернуться и уйти. Судя по успокаивающему голосу Тандаджи, что-то объяснявшему тихо ругающейся Марине, не она одна хотела уйти. Но сделать этого ей не дали. Сзади раздалось легкое потрескивание, словно растянули металлическую пластину. Ангелина, обернувшись, увидела мерцающую ртутью плоскость большого Зеркала, из которого один за другим, чуть не наступив на спящего, вышли известный ей Старов Алмаз Григорьевич, с трудом узнанный ректор МагУниверситета Свидерский и еще трое незнакомых людей. Марина смотрела на это явление магов народу с таким же изумлением, как и сама Ангелина. А парламент в очередной раз замолк — Свидерского знали все, а старая гвардия прекрасно помнила и придворного мага отца королевы. — Здравствуйте, ваше высочество, — произнес Алмаз Григорьевич, оглядывая ее. — Мда, наверное, перестарался я с амулетом. — Здравствуйте, — вежливо поздоровалась она. — Немного перестарались, правда, хотя это было оправдано. Но, к сожалению, сейчас это создало некоторые трудности с идентификацией. — Принцесса, пожалуйста, подождите секундочку, — попросил Алмаз, словно не замечая напряженно молчащий Совет. Ангелина кивнула, чувствуя на своей спине несколько сотен изучающих взглядов. Старик тем временем поманил к себе хмурых спутников. — Смотрите в область солнечного сплетения, на руки, ступни, голову через второй интеррационный спектр. На солнечное сплетение, Мартин! Не отлынивай, не экономь силу, иначе не увидишь ничего. А теперь медленно переводите в первый теневой спектр. На границе вы должны увидеть основные линии ауры, пять линейных потоков от сплетения к конечностям и макушке. Есть? Это клетка ауры. — Есть, — отозвался Свидерский. — Есть. — Есть. — Да, вижу. — Теперь расфокусировали зрение. Сейчас появится свечение и уникальный рисунок. Лица уважаемых магов горели азартом, словно у подростков-школьников перед уроком про пестики и тычинки. А Ангелина спокойно стояла, расправив плечи, будто это изучение было вполне уместно и лучшего времени найти было нельзя. — У всех Рудлогов рисунок ярко-алый, с вкраплениями белого. Стихийные спирали видите? Посмотрите на ее высочество Марину, сравните, характерная вязь потоков. — Все по команде перевели взгляд на хмурую третью принцессу. — Не перепутаете. Ну хватит, основу поняли, дальше сами. Маги нехотя поднимали головы, подходили ближе к краю трибуны. — Господа парламентеры, — произнес Свидерский, — мы свидетельствуем, что перед вами стоит наследница дома Рудлогов, ее высочество Ангелина-Иоанна. Соответствующее заявление готовы сделать для телевидения и подписать необходимый документ. Предлагаю не терять времени и перейти к сути. Ваше высочество? — Спасибо, Александр, — с некоторым облегчением сказала Ангелина и снова повернулась к Высокому Совету. — Господа, я подготовила список условий, при выполнении которых я соглашусь на коронацию. Господин Тандаджи сейчас озвучит их и раздаст вам письменные экземпляры. Вы можете обсудить их, но на это я даю не более часа. Время я терять не намерена. Затем определитесь с участниками переговоров. Мы будем ждать вас в Оранжевом зале. Минкен встал, чуть ли не с отеческой гордостью глядя на принцессу. Он мысленно аплодировал ей. Любопытно, что там за условия, но в любом случае, спор предстоит жаркий и по существу. Сердце уже отпустило: он точно знал, что теперь все будет хорошо. Марина Мы сидели за большим овальным столом в зале переговоров. Стены его, видимо, для умиротворения договаривающихся сторон были выкрашены в нежно-персиковый цвет. А окна, в отличие от зала Высокого Совета, выходили в королевский парк, за которым находился наш дворец. Туда я старалась не смотреть. Оранжевым этот зал можно было назвать только с большой натяжкой, но, наверное, «оранжевый» для именовавших его звучал солиднее, чем «персиковый». А может, наша элита считала недостаточно брутальным подписывать важнейшие договоры в зале цвета дамского будуара. Я машинально отметила, что мозг опять принялся думать о всякой ерунде и что меня снова начало клонить в сон. Видимо, организм решил, что с него хватит, и устремился в откат после нервозности последних суток. Буквально через пару минут после нашего с сестрой прихода в Оранжевый зал зашли и господа маги, так удачно (или неудачно, но моя точка зрения была в меньшинстве) появившиеся ранее в зале Совета. Ректор Александр Свидерский, по всей видимости, остался на растерзание парламентариям. Старик Алмаз нас представил, сам же сел шушукаться о чем-то с Ангелиной, отведя ее в уголок, на высокие кресла. А его сопровождающие принялись сверлить меня взглядами, то хмуря лоб, то расслабляя веки, и выглядело это как встреча слабовидящих, страдающих нервными тиками. — Может, мне встать и покрутиться? — спросила я, когда эта пантомима надоела. Ани из своего угла бросила на меня укоризненный взгляд. Да, надо бы постараться и придержать свой ехидный язык, раз предстоит снова возвращаться к столь «желанной» роли принцессы крови. — Простите, ваше высочество, — мягко улыбнулась единственная женщина, Виктория Лыськова. — Профессиональная привычка, невежливо получилось. Коллеги Виктории, черноволосый и рыжий, сидели по обе стороны от нее как разноцветная стража. Симпатичные такие, на заумных профессоров вообще не похожи. И разные. Тротт — холодный, породистый инляндец, будто и не слышал моих слов, продолжая свои упражнения и что-то записывая на лежащей тут же писчей бумаге. Второй — барон с труднопроизносимой фамилией — лохматый, широкий, с веселым взглядом, немедленно прекратил импровизированный гипноз, извинился, улыбнулся. Я невольно улыбнулась в ответ. Очень обаятельный мужчина. Очень. Ректор блакорийской Маг Академии, ага. Я бы на месте родителей поостереглась студенток в его заведение отдавать. «Был уже один обаятельный». Да, после зажигательного выступления Кембритча-старшего стало понятно, в кого сынуля такой мерзавец. Из зала Совета, дверь в который находилась напротив входа в Оранжевый зал, поначалу не доносилось ни звука — две двери и коридор надежно изолировали нас от бурных обсуждений внутри, но, видимо, градус дискуссии там неуклонно повышался, потому что периодически я начала слышать возмущенные крики и тревожный гул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!