Часть 49 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
–Зачем же бить женщин?
–Она сопротивлялась, кусалась…
Юноша прицелился. Майерс, пыхтя, с завидной сноровкой сам выскочил на балкон, что выходил на море и сиганул через перила в воду.
–Да свершится воля Божья,– прошептал Боу.
Он пару минут всматривался в бушующие волны, но голова мужчины на поверхности воды не показывалась.
Эммит бросился к возлюбленной. Его руки дрожали от волнения и сочувствия. Он не заметил, как слёзы хлынули из его глаз. Он боялся задеть кровоточащие раны, что алели из под обрывков рассечённой плетью одежды. Измождённая Шеннон уже не могла ни плакать, ни стонать. Обессиленная от нервных потрясений и перипетий, она со страданием смотрела на избавителя. Эммит освободил её от пут, а жажда жизни всё ещё не возвращалась к ней. Девушка лежала отрешённая и безучастная. Капли дождя всё ещё не высохли на волосах Шеннон, что говорило о её недавнем прибытии в дом фабриканта.
–Капли в твоих волосах, как бусы,– шептал юноша.
Он аккуратно коснулся сверкающих капелек пальцем. Затем рука переместилась на волосы, и сразу волна трепетной нежности овладела им.
–Моя маленькая, бедненькая девочка, я никому тебя не дам в обиду и никогда тебя не брошу.
Она сама прижалась к нему и горячо, сбивчиво зашептала:
–Это не выражение благодарности, это выражение любви…Ой, конечно, я благодарна тебе…но я так в тебя влюбилась, что ругала себя каждый день, и боялась мечтать о тебе.
–Я женюсь на тебе, и ты будешь всегда рядом со мной.
–Но, милый, разве твой отец позволит тебе брак с простолюдинкой?
–Я – самодостотаточный, у меня своё дело. Куплю свой дом. А на Высший Свет плевать.
Ночью Эммит постучал в дверь комнаты Артура.
Тот, сонно щурясь, спросил, отпирая:
–Что за спешка? Какое у тебя дело посреди ночи? Ты такой мокрый…Улицы Милфорд-Хейвена поглотил очередной Всемирный потоп?
–Я пришёл сообщить, чтоб меня больше не ждали в этом доме.
–О чём ты? Что случилось?
–Пока я поживу у Чезорино, думаю, мне можно забрать магазин на Морской улице.
–Почему ты решил отделиться от общего бизнеса?
–Я женюсь на новой продавщице Шеннон.
–Тебе что-нибудь с крыши на голову упало?
–Всё, я пошёл. Я обещал Шеннон, что не задержусь.
–Ничего себе! Ты бежишь галопом из родного дома, потомучто твоя пассия без тебя скучает! Но вы же живёте всего пару часов! Эммит, опомнись, она же верёвки из тебя вьёт!
–Ты ничего не знаешь. Родная тётя продала её сегодня толстосуму, а я её спас. У неё нервная горячка, она зверски избита, я должен быть рядом.
И младший брат почти бегом припустил к двери.
–Как же я это всё объясню отцу…– озадачился Артур.
К открытию магазина на Морской Освальд Боу топтался у входа.
Эммит молча открыл заведение, повесил вывеску «учёт» и приготовился к словесной буре.
Отец начал нравоучение:
–Есть древняя пословица: «На быстром коне жениться не езжай». Тебе всего лишь девятнадцать лет.
–Я уверен, что не разочаруюсь в своём выборе.
–Она тебе не ровня!
–Конечно, общество хочет, чтоб все денди женились по велению Высшего Света, как сводят породистых лошадей. Но мне отвратительны напыженные и напыщенные гусыни из моего круга, Шеннон же проста и чиста.
–Дети простолюдинки, какой-то подзаборной оборванки, будут наследниками моей фамилии!– перешёл на крик отец.
–Не смейте оскорблять мою будущую жену! Благосостояния и уважения общества я добился сам. И если Вам не по душе мои будущие дети, то я с радостью возьму фамилию моей матушки.
–Ладно, не обижайся. Впрочем, никто ж не знает об истинных родителях твоей суженой, так можно выдать её за дворянку. Якобы, обедневший род из Ирландии или Шотландии.
–У Шеннон есть зловредная тётка, она может разболтать о её происхождении.
–Намекнём, что посадим за решётку за клевету на честных людей. Метрику для твоей невесты купим.
–У неё есть брат.
–Купим свидетельство и ему. Обговорю об этом деле с Сэндлером, он ушлый и вёрткий: наведёт какие надо справки и сделает всё в лучшем виде.
–Спасибо, папа.
–А ты меня боялся, глупый…Сбежал к брату мачехи.
–Хочу купить дом неподалёку от этого магазина.
–А-а-а…ну, как знаешь.
Этим вечером Чезорино вышел от сестры Оттавии. Они долго говорили о Зиле, об Эммите, обсуждали последние события города. С ним пришёл Франческо, но мальчик так зачитался в комнате Эммита, что Отта уговорила брата оставить племянника ночевать в доме Боу.
Смеркалось. Итальянец закурил. Вдруг у окон дома он заметил тень мужчины. Чезорино бросил сигарету, юркнул за крыльцо, решил понаблюдать. Если это вор, то поплатится, и итальянец сжал рукоять кинжала.
Еле слышно отворилось окно, и смешливый голос Лэсли спрашивал:
–Господин барон, что Вы здесь торчите? Выполняете секретную миссию?
–Законом не запрещается бродить вокруг Вашего дома.
–Так Вы мой тайный поклонник? Но на балу Вы не обращали на меня никакого внимания…
–Мисс Боу, позовите, пожалуйста, миссис Малевольти. Буквально на минуточку.
–А зачем она Вам нужна?
–Это тайна.
–Как вы испорчены, мистер Филдинг.
–Да, я – недруг общественной морали.
–А если я позову отца и слуг?
–Давно хотел подарить Вам это.
–Милое колечко…Ладно, стойте здесь у окна библиотеки, сейчас я приведу мачеху.
До Чезорино доходил слушок о том, что Филдинг крутится вокруг его сестры, теперь он убедился сам. Этот высокородный щенок порочит семью его сестры! Итальянец заскрипел зубами от злости. Он зарезал бы его сразу, но ему интересно было узнать, как Оттавия отреагирует на появление Орина.
Вот в окне появился её силуэт.
–Безголовый, зачем ты так рискуешь!– голос сестры Чезорино выражал беспокойство за юнца.
Барон перемахнул через подоконник. Обнял любимую. Оттавия затрепетала, когда он поцеловал её в уголок губ.
Мужчина зашептал:
–Прости меня, я напрасно обидел тебя недоверием. Я узнал у твоей служанки Сюзанны, что ты действительно избегаешь любых контактов с мужем. Чему тут собственно удивляться? Так живут многие аристократки.
–Значит, ты наводил справки, узнавая у прислуги мои домашние дела…Ты не поверил мне сразу! Ты не доверяешь мне! Мои слова кажутся тебе неискренней игрой? Ловушкой для мальчика знойной итальянки, что ищет любовных утех?