Часть 22 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У меня голова идет кругом. «Член». Он просто взял и произнес это слово.
— …но — тут, правда, надо признать, что мне доводилось любоваться не слишком большим ассортиментом этих штуковин, — в основном они почему-то розовые.
От этой болтовни и его неосуждающего тона мое смущение быстро улетучивается.
— Мне кажется, на телесные смотреть грустно, — говорю я и сажусь рядом с Келвином. — Как будто пенис отделили от самого хозяина.
— М-да, перспектива нерадостная, это точно.
— А еще со временем они обесцвечиваются, — добавляю я. — У меня был однажды один телесный, который я хранила в ящике. Он казался выкрашенным в цвета тканей лежащего вокруг нижнего белья, а потом и вовсе полинял пятнами.
Келвин смеется, кивает и водит пальцами по грифу гитары. Интересно, почему в его присутствии мне так легко? Он словно воплощение комфорта. Может, это просто успокаивающий эффект его музыки?
— Возможно, дело в том, что женщины хотят удовольствия для самих себя, — размышляю я, — а не ощущений от обладания каким-то парнем, пусть и игрушечным.
Келвин перестает играть и поворачивается ко мне.
— Проницательно.
Я шутливо надуваю губы.
— Хочешь сказать, что надо же, я проницательная по части собственной сексуальности?
Улыбка, которой он меня одаривает, пожалуй, лучшая из всех виденных. Широкая, белозубая и с морщинками в уголках глаз.
— Так и знал, что ты мне понравишься.
Я тоже знала, что ты мне понравишься, мой уличный музыкант Джек.
Кивком показав на гитару, я встаю, чтобы приготовить завтрак.
— Тогда продолжай играть.
***
После завтрака мы направляемся в театр. На улице страшно холодно, но зато это подстегивает меня идти быстрей и не оттягивать момент. У Роберта ушки сразу станут на макушке, поскольку я не несу ему традиционный кофе от «Мэдмена». Вот только он вряд ли ожидает в качестве объяснения услышать о моем замужестве.
Я не перестаю напоминать себе, что самое трудное уже позади. Рассказать Роберту гораздо проще, потому что он будет в восторге…
Верно ведь?
А вот Джефф…
— Значит, они оба там будут?
Это первое, что сказал Келвин, едва мы вышли из квартиры, и от его вопроса мне снова становится тревожно. Судя по всему, нам обоим.
— Ага, — я успела отправить смс Джеффу с просьбой сориентировать по времени, когда я смогу встретиться с ними обоими. Он ответил, что этим утром они вдвоем будут в театре. — С тех пор как Сет ушел, Роберт почти не появлялся дома. Джефф грозился, что вытащит его из театра силком, если тот не позволит принести ему сменную одежду и нормальную еду, не из торгового автомата.
Келвин едва заметно морщится.
— Наверное, плохо с моей стороны чувствовать облегчение из-за стресса, который они испытывают в связи с поисками замены Сета?
У главного входа в «Левин-Глэдстоун» я поворачиваюсь к Келвину.
— Тогда я тоже, поскольку мне как раз вчера пришло в голову, что они могли найти ему замену, пока мы занимались вот этим, — я поднимаю безымянный палец с обручальным кольцом. — Это было бы… очень некстати.
Прежде чем я успеваю открыть дверь, Келвин мягко берет меня за локоть.
— Спасибо, что разрешила прийти сюда с тобой. Мне кажется, так будет правильней, — потом, помявшись, добавляет: — Как думаешь, они меня убьют?
— Тебя они не убьют. А вот меня запросто.
Едва войдя внутрь, я встречаюсь с обжигающим взглядом Брайана.
— Приготовься, — тихо говорю я.
Келвин смотрит на Брайана, бросившегося к нам со всех ног.
— Это еще кто такой?
— Мой босс, режиссер-постановщик. Представь себе мистера Планктона и Эффи Тринкет в одном лице [персонажи «Губки Боба Квадратные Штаны» и «Голодных игр» соответственно — прим. перев.]. Он меня терпеть не может.
— Какого черта ты здесь забыла? — спрашивает Брайан и показывает на дверь. — Ты взяла два дня выходных. Так иди и отдыхай.
— Я пришла увидеться с Робертом. Он наверху?
— Наверху вместе с твоим дядей. Я не понимаю, мы здесь готовим спектакль или устраиваем посиделки всей родней? — тут Брайан замечает стоящего у меня за спиной Келвина. И я буквально вижу, как он соединяет кусочки пазла воедино. Потому что когда бросает взгляд на мою левую руку, его лицо озаряется восторгом. — Ну ни хрена себе!
— Брайан…
— Ты и правда это сделала, — он делает шаг вперед, а я назад и спиной впечатываюсь в грудь Келвина. — Сначала позволила мне получить люлей от Майкла и братьев Лоу, а потом пошла и сделала именно то, что я предложил.
Я киваю, потому что возражать нет смысла. Он прав. Вот только разница заключалась в том, что это было мое решение, а не случайно пришедшая в голову Брайану идейка.
— Ну что ж, — отойдя на шаг в сторону, мой босс преувеличенно вежливым жестом приглашает нас подняться по лестнице. — В любом случае, иди к нему в кабинет и сообщи, что ты воспользовалась моей идеей. Жду не дождусь узнать, что он скажет в ответ.
Схватив Келвина за руку, я веду его к лестнице, мысленно делая себе заметку украсть из лоферов Брайана от Гуччи стельки, делающие его повыше.
— А он, похоже, неплохой парень, — саркастически замечает Келвин, и, несмотря на взвинченные нервы, я хохочу.
Дверь в кабинет Роберта приоткрыта; я останавливаюсь в двух шагах от нее и говорю Келвину:
— Подожди здесь, ладно? Всего пару минут.
Помедлив, он неохотно кивает, и я стучу в дверь.
Роберт отвечает практически сразу же.
— Войдите.
— Привет, — сделав глубокий вдох, я вхожу в кабинет. Роберт сидит за столом и ест бейгл, а Джефф складывает брюки и кладет их в маленькую дорожную кожаную сумку.
Услышав, как закрылась дверь, Роберт поднимает голову.
— Привет, Лютик. А я думал, тебя на этой неделе не будет.
Поцеловав в щеку Джеффа, я обхожу стол кругом и чмокаю Роберта.
— Я пришла с тобой поговорить.
— Есть хочешь? — спрашивает Джефф. — Тут есть фрукты, кофе и киши, которые ты так любишь.
— Спасибо, но… я уже поела, — отвечаю я. Идея накидать в себя еды в такой момент кажется нелепой. Я поворачиваюсь лицом к Роберту. — Как продвигаются поиски?
Джефф смотрит на своего мужа с выражением лица, красноречиво говорящим, что мой дядя пребывает в таком настроении уже не первый день.
— Не накручивай его.
Роберт потирает глаза.
— Мы прослушали порядка дюжины музыкантов.
— И как? — меня одолевает надежда и тревога одновременно.
Выглядя совершенно изможденным, Роберт откидывается на спинку кресла.
— И… судя по всему, нам предстоит еще не меньше дюжины новых прослушиваний.
— А если я скажу тебе, что больше искать нет нужды?
Я кожей чувствую, как стоящий рядом со мной Джефф замирает.