Часть 22 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да ты просто стратег, Офелос, – еще раз похвалил его наварх, удивленный услышанными доводами, – твой горшок действительно прилетел в самое нужное время, и нам почти удалось проскочить. Хотя враг и заметил нас в последний момент, но твоей вины в том нет.
– И еще я старался выполнить ваш другой приказ, – произнес Офелос.
– О чем ты? – не понял Гисандр. – Больше я тебе ничего не приказывал.
– Не попасть в царя Леонида, – напомнил морпех.
– Ах, это, – усмехнулся Гисандр. – Да, ты прав. В Леонида, к счастью, ты не попал. Его спасло слишком большое количество врагов вокруг, которые защитили его своими телами от огня. Зато чуть не сжег второго царя.
– Я? – Офелос округлил глаза от удивления.
– Да, ты, – кивнул Гисандр, – твой второй горшок перелетел холм и разбился точно на мосту. Буквально в десяти шагах впереди отряда, который нес раненого Леотихида. И ему немного досталось, но…
– Я отчего-то решил закрутить торсионы сильнее обычного, – признался удивленный морпех.
– Шагов на десять поближе, и мы сожгли бы царя наших врагов, – разочарованно вздохнув, похлопал его по плечу Гисандр. – Ну, да ладно. Это тоже был отличный выстрел. Ты хорошо воевал.
Гисандр обвел взглядом остальных морпехов и гоплитов, находившихся неподалеку.
– Вы все отлично воевали сегодня, – похвалил он своих солдат. – Выставить охрану рядом с баллистами, и можете отдыхать до утра, зализывать раны. С рассветом придут новые вести.
Шум далекой битвы переместился за холмы и почти затих. Выполнив приказ, все воины, кроме десятка охранников, повалились прямо на землю и уснули, изможденные за день сражением. Кто-то прикрылся плащом, остальные прямо в гиматии, не обращая внимания на ночную прохладу. Артиллеристы спали, привалившись к своим метательным орудиям, как и полагалось артиллеристам.
Ночью с реки поднялся туман, окутав берега. Несмотря на усталость, сам Гисандр долгое время не мог заснуть, туман казался ему источником опасности. Мало ли что могли задумать эфоры – спартанцы привыкли воевать по ночам. Но когда подошли резервы из-за кипарисовой рощи, которым было приказано выдвинуться к самой воде и взять под охрану побережье, охрана баллист была усилена. Только тогда Гисандр позволил себе приткнуться к одной из них рядом с морпехами и сомкнуть глаза до рассвета.
Сон его был тяжелым и недолгим, но все же позволил отчасти восстановить силы. Впрочем, самому наварху показалось, что он только закрыл и сразу же открыл глаза, поскольку рассвет еще только забрезжил над изломанной линией берега.
– Гонец от царя Леонида, – услышал он осторожный голос охранника, который вынужден был его разбудить по такому случаю.
– Пропусти, – приказал наварх. Тряхнув головой, чтобы отогнать сон, Гисандр поднялся во весь рост и успел даже слегка потянуться, пока рослый воин приближался к нему. В еще не растаявшем сумраке он передвигался как едва заметная тень.
– Царь требует вас к себе, – просто изложил суть дела гонец, оказавшись рядом.
– Где он? – утончил наварх, надевая шлем.
Если он понадобился царю так быстро, еще до рассвета, значит, что-то произошло.
– На берегу. Я покажу, – добавил гонец, – идите за мной.
– Веди, – согласился наварх.
Взяв копье и щит, Гисандр сделал знак следовать за собой лишь двум верным слугам с гастрафетами, Этоклу и Брианту. Остальным охранникам было приказано оставаться на месте.
Пройдя в предрассветной мгле сквозь поле, усеянное мертвецами, они оказались на берегу. Это было чуть выше по течению, за разрушенным мостом, который еще тонул в туманной дымке, как и дальний берег Эврота. Шума схватки Гисандр по дороге не услышал, значит, битва либо закончилась, либо значительно отдалилась от моста и дороги. В этом месте довольно плоское побережье переходило в изрезанную холмистую местность. Между двух небольших холмов у самой воды, скрытый от посторонних взглядов, его и ждал царь Леонид в компании неизвестного воина.
«Хвала богам, живой», – подумал Гисандр, ступая по влажному от росы травянистому склону вслед за гонцом. Охранники царя, которых было не более десятка, пропустили наварха беспрепятственно. Этокл с Бриантом остались дожидаться своего хозяина за кольцом охранения, шагах в тридцати от места встречи.
– Ты звал меня, мой царь, – поприветствовал Леонида наварх, останавливаясь напротив, – и я здесь.
Леонид в ответ лишь хмуро кивнул, что только подтвердило догадки Гисандр: что-то явно произошло. Причем новости были не из самых приятных для царя и, скорее всего, были как-то связаны с воином, которого наварх видел впервые.
– Да, я звал тебя, Гисандр, – нарушил молчание царь, переходя сразу к делу. – Только что я получил известия, что мятеж Эвривиада не удался так, как мы задумали. Его предали. Он отброшен от Спарты, почти разгромлен и заперт в Амиклах превосходящими силами. Это известие только что принес мне его посланник Мназон, пробравшийся сюда тайно на лодке.
Царь кивнул в сторону воина, сидевшего на бревне чуть поодаль.
– К Леотихиду прибыли подкрепления из Гитейона, – добавил Мназон, словно оправдываясь, – они за ночь преодолели расстояние до Спарты и ударили нам в тыл, в тот момент, когда мы уже намеревались войти в город и захватить всех эфоров.
«Чего-то подобного я и ожидал, – подумал наварх, – уж слишком был самоуверен этот Эвривиад и думал, что все пройдет гладко. А Леотихид не так глуп и тоже своих шпионов имеет, как выяснилось. Что-то там на севере сейчас творится, в окрестностях Белмины и Пелланы. За нас эти гарнизоны или уже нет?»
– Но он принес не только это известие, – продолжил Леонид, на мгновение замолчав, словно не знал, мог ли до конца доверять Гисандру. И это молчание вдруг больно задело наварха, который готов был отдать жизнь за своего царя и не раз уже это доказывал. С самого начал похода ему казалось, что царь что-то от него скрывает, не посвящая во все планы. Конечно, все тонкости высокой политики его могли и не касаться, но Гисандр в глубине души был уверен, что заслужил большего доверия от Леонида, решив принять его сторону в этой гражданской войне. Царь словно услышал этот крик души и заговорил быстрее, ничего не скрывая.
– Моя жена Горго с сыном, предупрежденная Эвривиадом, смогла тайно покинуть Спарту. С помощью его верных людей она сбежала из города и сейчас находится в укромном месте.
Леонид посмотрел прямо в глаза Гисандру и добавил, ясно дав понять, что доверяет ему:
– В деревушке, на отрогах Тайгета, между Спартой и Пелланой. Всего в дне пути отсюда. С ней не более десятка воинов.
Услышав это, Гисандр даже выпрямился.
– Значит, царице Горго угрожает опасность?
– Ее жизнь и жизнь моего малолетнего сына Плистарха, моего наследника, висит на волоске. Из-за предательства Эвривиад не смог перевезти ее в условленное место, там, где она была бы в полной безопасности до нашей победы. Шпионы Леотихида сейчас повсюду ищут ее и скоро найдут. А в верности гарнизонов Пелланы и Белмины у меня нет уверенности. Полемарх Леонт не отвечает на мои послания.
По спине Гисандра пробежал холодок. В окрестностях Пелланы находилась и его семья.
– Я еще не полностью победил Леотихида, его войско рассеяно, но не добито окончательно, – подвел итог своему рассказу царь. – В самом городе находится по меньшей мере две тысячи воинов. Он не окружен, и в столицу, как доносят мне лазутчики, еще могут подойти подкрепления. В том числе из гарнизонов Мессении, что сразу за хребтом. Время не ждет. Скоро подойдут наши корабли, и тогда новый штурм Спарты уничтожит наших противников, но до тех пор я не могу покинуть свою армию. Кроме того, Заракс все же напал на Кифанту в нашем тылу. Я жду вестей со всех фронтов. Поэтому… спасти царицу я поручаю тебе, Гисандр.
Наварх не мигая продолжал смотреть в глаза своему царю, словно до него не сразу дошел смысл сказанного. Ему приказывали спасти семью самого царя, что могло быть большим знаком доверия. Все мелкие обиды и подозрения остались в прошлом, он снова был готов умереть за Леонида.
– Что я должен сделать? – выдавил из себя наварх, наконец.
– Ты выдвигаешься прямо сейчас, – приказал царь, положив руку ему на плечо. – На лодках, которые ждут вас у берега, вы преодолеете Эврот. Дальше Мназон покажет тебе путь, – он будет твоим проводником. Возьми с собой только самых быстрых и сильных. Десяток бойцов. Не больше.
Гисандр молчал, не перебивая царя.
– Избегай сражений. Убивай только тех, кто встанет у тебя на пути. Твой отряд должен пройти скрытно по тылам противника, – продолжал напутствие Леонид, – и, вместе с царицей и моим сыном, также скрытно вернуться к берегам Эврота. Если к тому моменту я еще не захвачу Спарту, то вам придется переправиться вновь на этот берег. Если получишь вести, что я уже в Спарте, то двинешься туда. Но со всей осторожностью. Не двигайся с места, пока не убедишься, что опасности нет. Днем позже или днем раньше, не имеет значения. Главное для тебя, Гисандр, спасти мою семью. Боги будут хранить вас.
– Я понял тебя, мой царь, – кивнул вдохновленный таким заданием наварх, – я спасу ее. Через день, самое позднее два, царица Горго и твой сын будут в безопасности.
Глава шестнадцатая
Царица горго
Не успел еще утренний туман рассеяться, как три узкие лодки, в которых сидело пятнадцать бойцов, включая проводника – Гисандр все же решил взять чуть больше, чем советовал царь, – приблизились к другому берегу в пустынном месте на несколько стадий выше Спарты. Там, где виднелись высокие камыши. Среди тех, кого наварх решил взять с собой, были четверо гастрафетчиков: Этокл, Бриант и еще два метких стрелка, их ученики, не уступавшие в мастерстве своим учителям.
Баллисты были оставлены под надежной охраной. А раненный в голову Темпей остался присматривать за ними в лагере за кипарисовой рощей, а заодно залечивать свои раны при помощи нескольких илотов. И хотя у Темпея были некоторые запасы снадобий, чтобы самому заняться своей головой, Гисандр все же решил предоставить ему илотов в услужение. На всякий случай, чтобы Темпею было кого послать за лекарственными травами, пока он сам не мог активно передвигаться.
– Не скучай, я быстро, – успокоил его Гисандр в ответ на вопросительный взгляд раненого алхимика, с некоторой озабоченностью взиравшего на приготовления спешно вооружавшихся гоплитов, – надо кое-куда отлучиться по срочному делу.
И, забрав с собой бойцов, исчез в направлении береговой линии.
– Пристанем здесь, – предложил Мназон, когда в камышах, усеявших всю прибрежную линию, наметился разрыв, – здесь можно подойти к самому берегу незаметно.
– Нет, – почему-то не послушал проводника Гисандр, хотя место действительно было подходящим, – пройдем чуть дальше вверх по течению вдоль камышей.
– Скоро туман рассеется совсем, и мы будем видны как на ладони, – предупредил его Мназон.
– Мы успеем проскочить, – ответил на это наварх, – ведь нужная нам деревня находится еще выше по течению, так?
– Так, – кивнул Мназон.
– Значит, чем дальше мы проплывем по воде, тем ближе окажемся к ней? – вновь уточнил наварх, внимательно оглядывая побережье в поисках удобной заводи.
– Это так, – кивнул Мназон, сидевший чуть впереди наварха, – но осмелюсь напомнить, что грести против течения в такой бурной воде тяжело. Мы зря потеряем много сил, а они нам ещё пригодятся. Деревня в горах. Кроме того, на открытом месте нас легко могут заметить воины неприятеля.
– Ты умен, Мназон, – кивнул Гисандр, удивленный прозорливостью своего проводника. – Но все же пройдем дальше. И… больше не спрашивай, почему.
Мназон нехотя умолк, подчинившись. Как мог судить наварх, его проводник был не просто гоплитом, а одним из приближенных Эвривиада, занимавшего высокие посты в иерархии спартанской армии еще до этой войны. А Эвривиад был не таков, чтобы даже в отчаянной ситуации поручать секретное дело первому попавшемуся гоплиту. Судя по всему, Мназон сам был командиром и не стеснялся высказывать свое мнение даже при высших военачальниках Спарты, включая царя. И те, похоже, к нему прислушивались. Но сейчас он был представлен Гисандру только как проводник.
«Надо будет присмотреться к этому проводнику, – решил он, поглядывая на блестящий шлем гоплита сзади, – и держать ухо востро. Леонид ему, конечно, поверил, но сейчас любой может стать предателем. Ставки слишком велики. Надеюсь, он приведет нас куда надо. Иначе придется его убить при первом же подозрении».
Впрочем, насчет гребли против течения Мназон был абсолютно прав. Бурный Эврот несколько раз едва не перевернул их утлые лодчонки, пытаясь разбить о камни на середине реки, когда они переплывали стремнину в утреннем тумане. Эта борьба с речными духами стоила гребцам немалых усилий, и хотя здесь, у самых камышей, течение было уже не таким быстрым, оно все же было. Гребцам приходилось постоянно бороться с бурными водами, чтобы их не сносило вниз, к остаткам рухнувшего моста. И все же Гисандр решил пройти вверх, повинуясь своему чутью.
Во-первых, за время преодоления реки их снесло чуть ниже, чем они рассчитывали пристать. И во-вторых, хотя место здесь было действительно закрытое, позволявшее пристать незамеченными за лесом из камышей, но глубоких заводей, врезавшихся в берег, пока не было. А наварх искал хотя бы небольшую заводь, где можно будет спрятать лодки. Ведь обратный путь вполне мог лежать через Эврот на другой берег. И он не хотел оказаться вместе с царицей и ее сыном вновь на берегу, в окружении врагов, но уже без лодок.
Наконец, когда над водой рассеялись последние клочки тумана, хоть как-то скрывавшие их продвижение от посторонних глаз, удача улыбнулась посланцам царя Леонида. Наварх, изучавший малейшие изгибы заросшего тростником берега и пытавшийся впитывать все звуки, вдруг услышал новый шум. И он готов был поклясться, несмотря на грохот Эврота, что это журчала река или большой ручей. Буквально в то же мгновение за изгибом берега показалась заводь, не слишком широкая, но далеко вдававшаяся в камыши и вполне способная укрыть три лодки. Впрочем, Гисандр и здесь не стал приставать к берегу.
– Ручей достаточно широкий и глубокий, – решил он, когда его лодка пробиралась среди камышей, – похож на небольшую речку. Пройдем по нему чуть выше, до тех пор, пока позволит глубина.
Мназон на этот раз лишь пожал плечами. Похоже, он быстро усвоил урок.