Часть 15 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я сделаю все от меня зависящее. — Бонни положила рубашку на стол и протянула руку, чтобы сжать руку Елены. — Ничего, если я порежу эту рубашку? Просто, чтобы получить кусок с кровью.
Елена кивнула, и Бонни отпустила ее руку и снова взяла рубашку, наряду с парой серебряных ножниц, чтобы отрезать его.
Взяв стакан воды со стойки, она окунула тряпку в него, и они увидели, как вода постепенно стала мрачной красновато-коричневой. Крошечные хлопья засохшей крови тонули на дно стакана.
— Теперь мне нужно немного твоей крови, — сказала Бонни, поднимая черную ручку ножа, лежащего рядом со стаканом. Елена вопросительно приподняла бровь, но протянула руку. Лезвие причинило острую боль, когда Бонни быстро провела им по руке Елены. Бонни держала стакан так, чтобы несколько капель крови Елены упало в воду и смешалось с кровью Стефана. Они обе смотрели, как ярко-красные капли свежей крови спускались в виде спирали в коричневой жидкости.
— Ладно, не паникуй, но я собираюсь нанести немного этого на тебя, — сказала Бонни. Елена кивнула. Бонни опустила палец в жидкость, и Елена зажмурилась, когда Бонни поднесла палец к лицу Елены. Вода была холодной, и Елена вздрогнула, палец Бонни слегка чертил по ее скулам, отмечая что-то похожее на угловой символ на лбу и под глазами.
— Мы хотим привлечь его к тебе, — сказала ей Бонни и Елена снова открыла глаза, чтобы увидеть, как Бонни чертит круги и руны на своих собственных щеках тонким слоем смеси крови и воды. Когда она закончила, она поставил стакан на стол и зажгла пять черных свечей. Их мерцающий свет осветил влажные коричневатые полосы на ее щеках, делая ее похожей на какую-то языческую жрицу. — Дай мне немного Силы.
Елена сделала глубокий вдох и попыталась расширить свою Силу. Моргнув, она могла видеть, как ее ??собственная золотая аура сплетается с розовой аурой Бонни. Затем Бонни начала петь на языке, который Елена не признала, что-то звучащее по-германски, и взяла свечу на пике пентаграммы. Защищая пламя с одной стороны, она окунула свечу и зажгла смесь трав внутри латунной миски.
Там должны были быть своего рода катализаторы вместе с травами и кореньями, подумала Елена, потому пламя сразу взлетело, став синим и зеленым в основе.
— Koma! — твердо сказала Бонни. Ее голос повысился. — Hitta heima! Koma hyrggr! Leita Стефан Сальваторе! — Пламя взлетело выше, и произнеся свои последние слова, она перевернула стакан над ним, вытряхивая смесь крови и воды. Пламя шипело и погасло, подняв столб черного дыма.
Тени в углах комнаты, казалось, становились темнее. Холодок пополз по спине Елены. Было ощущение дыхания повсюду вокруг них, как если бы кто-то стоял вне поля их зрения, ожидая разговора.
Стефан? Елена напрягла зрение, наблюдая за тенями. Бонни скользнула своей холодной рукой в ее, и они ждали. Сердце Елены билось, и она затаила дыхание.
Он приближался, она была уверена в этом. Она чувствовала его, это неопределенное, утешительное чувство, что Стефан был где-то рядом. Это все равно что прийти в комнату и знать, что он был за углом, вне поля зрения. Во рту у Елены пересохло от нетерпения.
Медленно, чувство исчезло. Через мгновение комната снова стала ярче. Почему-то показалась пустой. Елена глубоко и горько вздохнула, ее руки тряслись. Это не сработало, поняла она. Что бы ни скрывалось в углах комнаты, ушло. Елена с трудом сглотнула. Это не сработало. Ничего не сработает, поняла она, холод распространился в ней. Стефан ушел. Навсегда.
Бонни посмотрела на Елену, ее глаза были мокрыми, и тяжело вздохнула, отпуская руку Елены. — Прости, Елена, — сказала она.
Елена привалилась к краю стола и закрыла глаза. Она не должна была надеяться, она знала. Но, только на минуту, Стефан казался так близко. Ее глаза горели от слез, и одна выскользнула из под ее век и стекала по ее щеке.
Сразу же она почувствовала, как руки Бонни сплелись вокруг ее шеи. — Мне так жаль, — прошептала Бонни, ее голос дрожал.
— Я знаю, — сказала Елена, опуская лицо, чтобы положить его на плечо хрупкой девушки. — Все в порядке. Я просто… — Ее голос сорвался на несчастный полу-смешок. — Я так устала плакать все время.
Бонни вздохнула и обняла ее крепче.
— Я знаю, — сказала она, ее голос был полон собственных слез.
Глава 16
Мередит внимательно наблюдала, как двое из вампиров Джека вели спарринг. После серии охот они вернулись в склад, где она впервые нашла Джека и присоединилась к его команде.
— Еще раз, — сказала она, и они бросились друг на друга. Джек попросил ее помочь сделать их лучшими бойцами, и она надеялась, что это означало, что он начинает доверять ей, зависеть от нее. Она осознавала, что Джек следит за ней, когда она шла среди бойцов. Даже тогда, когда она не смотрела на Джека, она была гиперосознанной относительно него, покалывание в затылке давало ей понять, что его темные глаза были устремлены на нее.
Вскоре, возможно, он будет готов рассказать ей свои секреты.
Широкогрудый, коренастый Конрад атаковал кулаками, как она и ожидала, выдавая свои движения так очевидно, что каждый мог видеть их за сто километров. Ник, долговязый и проворный, блокировал каждый удар легко и систематически.
— Стоп, — произнесла Мередит. Она видела достаточно. Она встала между ними и обхватила руками лицо Кондара.
— Ты смотришь туда, куда собираешься ударить. Смотри на Ника, и он не сможет угадать твой следующий шаг. Доверься своему периферийному зрению.
Ник ухмыльнулся Конраду, и она отступила назад, чтобы говорить с ними обоими.
— Никто из вас вообще не использует свои ноги. Вы сейчас более маневренные, вам необходимо доверять этому. — Она продемонстрировала им, как делать удар ногой с разворота, и наблюдала, как они испытали его, кивая одобрительно, когда Конрад нанес отличный удар, вынуждая Ника отступить назад, а Ник ответил сильным ударом ноги.
— Хорошо.
Она сказала им продолжать спарринг и смотрела с удовлетворением, как Конрад нанес скользящий удар, мимо блокировки Ника — они быстро учились.
Может завтра вся группа могла бы работать с оружием. Она заметила, что Сэди любил работать с колом или топором, но она достигла большего с шестом или мачете.
Конрад врезался в Ника, повалив его на пол.
— Хорошо, Конрад! — поощрила Мередит. — Тут ты застал его в врасплох.
— Мередит, пойдем со мной, — сказал Джек у нее за спиной. — Остальные продолжайте спарринг.
Его лицо было пустым, ничего не выражающим, и Мередит почувствовала незначительное беспокойство. Она последовала за Джеком по всему складу, удивляясь, что ему нужно. Что-то было не так с тем, как она обучала остальных?
Но когда он привел ее к другой стороне склада — достаточно далеко, Мередит отметила, это чтоб иметь немного уединенности — Джек усмехнулся.
— Ты — прирожденная. Я знал, что ты станешь такой.
Возложив тяжелую руку на плечо Мередит, он пристально посмотрел ей в глаза.
— Ты готова, — сказал он ей. — Я хочу, чтобы ты вела эту группу вампиров, когда я оставлю их. Ты будешь моим лейтенантом, моей правой рукой.
— Когда ты оставишь их? — спросила Мередит. — Куда ты пойдешь? — Она была осторожной, чтобы сдержать панику в своем голосе. Если Джек уйдет, что хорошего даст прибывание с другими вампирами? Как она сможет узнать его слабости, найти средство для того, что он сделал с ней?
Сжимая ее плечо, Джек улыбнулся.
— Я собираюсь продолжать мои исследования, конечно. Это — вы пятеро — моя самая молодая группа. После того, как другие будут готовы охотиться под твоим руководством, я вернусь в лабораторию. Если мы собираемся ликвидировать старых вампиров, нам понадобится большая численность.
Мередит кивнула. Это имело смысл, предположила она. Выслеживание и убийство самых выносливых вампиров, была трудная работа. И, обычно, целесообразной. Если бы это не было из-за смерти Стефана, и из-за факта, что вампиры Джека были так же опасны для людей, как остальные вампиры, она, возможно, поддерживала их. Во многих отношениях они были охотниками, какой была она раньше. Какой она была.
Джек отпустил ее плечо и засунул руки в задние карманы джинсов.
— Так что, если ты собираешься быть моей правой рукой здесь, ты должна доказать, что я могу доверять тебе, Мередит.
Мередит снова кивнула. Это было то, чего она ожидала.
Джек смотрел на нее испытующе.
— Ты знаешь, где находится Деймон Сальваторе? Я знаю, что Стефан был твоим другом.
Это проверка. Мередит была уверена в этом. Джек знал, что Деймона не было в Европе.
Но ничего, что ей доводилось говорить Джеку, не заставит его думать, что она заботится о Деймоне. Она пыталась вспомнить любые разговоры которые у них были о братьях Сальваторе, еще, когда она думала, что Джек был человеком, и охотником. Стефан имел значение для нее. Но, даже когда они сражались бок о бок с Деймоном, он никогда не был ее другом.
— Я думаю, что Елена и Бонни, могут прятать его со стаей, — сказала она, ее голос твердый. Это было бы разумным ходом, если бы это было правдой, и если бы Деймон согласился быть спрятанным. — Они сильные и их трудно убить, и они ненавидят вампиров. Но они защитят Деймона; они сражались рядом с ним раньше.
Джек задумчиво кивнул, покачиваясь на каблуках.
— Это проблема, — сказал он. — Есть идеи?
«О захвате в обход стаи?» подумала Мередит Если она правда хотела помочь ему, что бы она предложила?
Проследить за Бонни. Она вздрогнула от этой идеи. Это могло сработать, наверное. Зандер и стая обменяют Деймона на Бонни с большим удовольствием. Но она не собиралась делать такое предложение, нет, даже чтобы завоевать доверие Джека.
— Большинство из них могут меняться независимо от луны, — сказала она вместо этого. — Но некоторые из них нуждаются в полнолунии, и все они слабее, когда луны нет вообще. Это будет лучшее время для нападения. — Это было правдой, что делало ее лучшим видом лжи, и луна сейчас растущая. Если Джек хотел идти против Стаи за Дэймоном, он должен подождать. — Я бы заманила их ложной атакой и, как только Стая будет занята боем, идите за Деймоном с другой группой. Они скорее будут защищать друг друга, а не бороться за Деймона.
— Интересно, — сказал Джек. — Это может быть полезно. — Он провел рукой по щеке, его кольцо потерлось о щетину. Сделав краткий кивок, он начал отворачиваться.
— Подожди, — сказала Мередит, ее сердце колотилось. — Я хотела бы спросить у тебя кое-что. — Она сосредоточилась на замедлении своего дыхания и пульса с помощью медитации, так же, как Джек учил их, чтобы спрятать их истинную сущность от других. Она не могла позволить Джеку догадаться, как это было важно для нее.
— На этом наша игра закончится? — спросила она сначала. — Мы убьем вампиров — обычных вампиров. Это все, что есть?
Джек улыбнулся.
— Мы собираемся убить их всех. А потом у нас не будет никакой конкуренции.
— Мне нравится, как это звучит. — еще одна ложь, которая была правдой. Охотник в Мередит сиял одобрением идеи убийства всех вампиров. — Но что произойдет потом? Когда все вампиры будут мертвы?
Джек широко улыбнулся и подмигнул.
— Всему свое время, моя дорогая.
В другом конце склада была драка и крик, когда Ник сделал Конраду захват за шею, раскручивая его вокруг.
— А есть ли лекарство? — спросила Мередит, не сводя глаз с бойцов. Она сдержала уровень своего голоса, но Джек ухмыльнулся.
— Ты скучаешь по маленькой человеческой охотнице, которой была? — спросил он. — Теперь ты лучше, Мередит, и ты это знаешь.