Часть 23 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Жасмин? — сказал он, стараясь услышать. — Дорогая, будь сильной. Все будет хорошо. — Пульс бешено стучал, его руки вспотели. Он не мог думать.
— Она в порядке, — сказал Джек. — Пока что.
— Пожалуйста, ее причиняй ей боль, — сказал Мэтт. — Я сделаю все, что угодно. — Он почувствовал тошноту и головокружение. «Только не Жасмин», молился он, «не хорошая, сильная Жасмин, которая была вне всего этого, в безопасности — пока Мэтт не втянул ее».
— Мне нужен Деймон, — сказал Джек, его голос вдруг стал холодным. — Приведи мне Деймона и я отпущу твою девушку.
Глава 25
— Она должна быть где-то. Шивон не могла сбежать от нас. — Елена сжала руки в кулаки, прижимая их к вискам. Она с усилием сосредоточилась, ее милое личико скривилось. — Если бы я только могла найти ее…
— Успокойся, — сказал ей Деймон, ведя автомобиль по шоссе, все еще придерживаясь севера. Это казалось хорошим направлением, как другие, хотя Елена потеряла след Шивон ранее днем. — Мы дотянем до следующего мотеля, который увидим. Ты нуждаешься в хорошем ночном отдыхе. Это вернется к тебе.
Солнце садилось, бросая длинные тени через дорогу. Если Елена поест и отдохнет, может быть она сможет найти свою Силу снова.
У него тоже были проблемы. Тревога излучалась через их связь, заставляя его чувствовать панику. Елена испытывала боль, ее голова болела, ее мышцы напряжены, и это также причиняло Дэймону боль. Он жаждал притянуть ее к себе и смахнуть ее мягкие золотые волосы, прижать ее лицо к своему плечу и удерживать ее, пока она не успокоится.
— Мы не можем остановиться, — твердо сказала Елена. — Нет времени. — Она прислонилась к окну и закрыла глаза, издавая небольшие пыхтящие звуки, когда вдыхала через нос, затем выдыхала через рот.
Дэймон знал, что она пытается заставить свои Силы Стражника выйти на поверхность. Они были сильными, но непостоянными, эти Силы. Даже когда она работала над заданием Стражника, как сейчас, она не могла всегда положиться на них.
Смешные Небесные Стражники. Они сами владели огромными Силами, больше, чем любой вампир или ведьма, но они отмеряли крошечные кусочки Силы Земным Стражникам, как капли из крана. Деймону стало интересно: Хотят ли Небесные Стражники удерживать Земных Стражников, как Елена, слабыми и зависимыми от них? Или их собственные силы на Земле были ограничены?
В любом случае, это не имело никакого значения сейчас. Главным была Елена.
— Слушай, — сказал он и протянулся, чтобы погладить ее руку, нежно успокаивая ее. — Ты чертовски сильная, принцесса. Самый сильный человек, которого я когда-либо встречал. Ты сделаешь это упрямо и безрассудно, так же, как ты делала все остальное за все время, которое я знаю тебя.
Он выдал ей свою ??самую ослепительную улыбку, и что-то смягчилось в глазах Елены. Они смотрели друг на друга в течение длительного момента, ее взгляд был такой глубокий и синий, синий, как ляпис-лазурь, которая позволяла Дэймону ходить при солнечном свете.
Что-то сжалось в его груди, и он почувствовал, что это тянет его к Елене, как магнит. Они дышали в такт, понял он, их грудь поднималась и опускалась в полной гармонии. Он больше не мог сопротивляться ей.
Он не хотел сопротивляться. Елена была всем, что он хотел, всем, что ему нужно. Это было так с тех пор, как он в первый раз увидел ее, милую девушку из средней школы в утреннем свете, всю в розовом и золотом и наполненную теплотой жизни. С тех пор, как его разум в первый раз коснулся ее, и он понял, что она была чем-то большим: сильной и жестокой, упрямой и гордой. Идеально подходящей ему.
Медленно, давая ей время отстраниться, Дэймон скользнул ближе. Елена не отступила, но выдержала его взгляд, ее голубые глаза были почти испытывающими. Она хотела этого; он мог чувствовать, что желание горит через их связь. Осторожно, затаив дыхание, он прижался губами к ее губам.
Ее губы были невероятно мягкими и теплыми, самое мягкое, что он когда-либо чувствовал. Глаза Дэймона были закрыты, и он наклонился ближе, придерживая ее щеку одной рукой. Связь между ними пульсировала горячей энергией и желанием. Его пальцы запутались в ее шелковистых волосах и он притянул ее еще ??ближе.
Он чувствовал, как их ауры смешиваются. Это было, как будто они таяли друг в друге. Он почти мог видеть их, так, как Елена описывала ему цвета их аур, его павлиний синий и ржавый красный, ее мягкий золотой. Они сплетались — он чувствовал это. Так они становились сильнее и лучше вместе.
Дэймон кратко подумал о своем брате, затем оттолкнул эту мысль. Стефана нет. А Дэймон и Елена остались. Он погладил щеку Елены, провел рукой по плечам, по ее руке. Она принадлежала ему, он был в этом также уверен, как во всех вещах, которые он знал в мире. Они принадлежали друг другу.
А потом, резкий, сильный толчок. Он почувствовал незащищенность и напряжение везде. Что-то тянуло его, живой, настойчивый рывок.
С приглушенным вздохом возле рта Елены, Дэймон понял, что она втягивала его ауру в себя, его павлиний синий цвет медленно оттенился золотом. Ее аура росла больше, ярче.
Было больно, немного, но это было захватывающе. Устойчивая, осушающая тяга заставляла его чувствовать головокружение, заставляла его вздыхать возле ее губ. Может быть она чувствовала себя также, когда он кормился ей?
Так же, как когда он питался ею, это была любовь, он был уверен в этом.
Дэймон запустил обе руки в волосы Елены, шелковые нити между пальцами, и попытался толкнуть свою ауру к ней, дать ей то, что ей нужно.
Елена медленно отстранилась и Деймон откинулся, иссушенный и расслабленный. Его голова плавала. Они смотрели друг на друга, и Елена быстро облизала губы, просто краткое скольжение ее языка.
— Запад, — сказала она.
— Что? — cпросил Дэймон. Его сердце билось, медленно и тяжело, и нужно было усилие, чтобы говорить.
— Сейчас я вижу, — сказала Елена. — Она пошла на запад.
Встряхивая себя обратно в боевую готовность, Дэймон завел двигатель.
— Мы можем повернуть на запад на трассе I-64, - сказал он, его рот был сухим. — Около полумили.
— Хорошо, — сказала Елена. Она смотрела прямо перед собой через лобовое стекло. Дэймон проверил связь между ними, но Елена была крепко заблокирована. Все, что ему оставалось, это интенсивная концентрация на дороге. О чем бы она ни думала, она не позволяла себе чувствовать это, пока нет. Она не собиралась впускать его.
Нерешительно, он потянулся через сиденье между ними, его рука была ладонью вверх, ожидая пожатия с ее стороны.
Елена не приняла его руку.
Глава 26
Мэтт вытер потные ладони о джинсы и откинул голову на водительское сиденье на мгновение. Он глубоко вздохнул, прежде чем посмотреть на отполированный деревянный посох на пассажирском сиденье — одного из старых приятелей Мередит. Он стиснул зубы и поднял его. Он был прохладным и твердым в руках, и он крепко схватил его, пытаясь вспомнить все движения, которым Мередит когда-либо учила его.
Потом он вылез из машины, страх накапливался в его желудке. Ожидание только усложняло это.
Гравий рассыпался под ногами, когда он пробирался через парковку к складу Джека. Все было тихо, никаких признаков жизни на пустыре. Молчание казалось неправильным, и, спустя мгновение, Мэтт понял, насколько странно все это было: нет звуков движения с шоссе, нет шелеста листьев деревьев, нет пения птиц. Он вздрогнул, но продолжал идти.
Мэтт не мог ждать, пока остальные придумают план, не мог ждать, когда вернутся Елена и Дэймон. Не тогда, когда Жасмин страдала.
Милая, умная Жасмин с ее сияющими глазами и мягким изгибом рта. Жасмин, которая любила его, которая доверял ему. Которая искренне бросилась пытаться помочь Мэтту и его друзьям. Что бы ни случилось, он должен был хотя бы попытаться спасти ее. Слезы собрались в глазах Мэтта, и он моргнул, чтобы убрать их.
Он не был идиотом. Внутри этого склада было гнездо вампиров. С полным отсутствием специальных сил, он, вероятно, идет на смерть.
Мэтт тяжело сглотнул. Было бы лучше умереть сегодня, пытаясь спасти Жасмин, чем жить более шестидесяти лет, зная, что он бросил ее.
Крепко вцепившись в посох, он обратил внимание на тихие окрестности. Место казалось полностью неподвижным и пустым, как будто оно было заброшенным, но Мэтт был осторожным. Он осмотрел дверь. На ее панелях было немного ржавчины, но она выглядела твердой и сделанной из стали. Не было никакой возможности выбить ее.
Мысленно пожав плечами, Мэтт поднял кулак и сильно постучал в дверь, которая издала металлический отражающийся стук. Они были вампирами, они слышали, что он идет.
Дверь издала долгий скрип, когда долговязый темноволосый парень с близко посаженными глазами — не парень, а вампир — открыл ее. Действуя инстинктивно, Мэтт двигался быстро.
Один жесткий удар посохом в руке Мэтта, и вампир зашатался и упал, кровь образовала красное пятно на груди, его рот был открыт в гримасе удивления. Его глаза затуманены. Он был мертв, по крайней мере на данный момент. Удачный удар. Мэтт знал с убийственной уверенностью, что его удача не будет долгой.
Мэтт перешагнул через мертвого вампира и двинулся к следующему, стройной блондинке с короткой прической.
Она просто стояла на месте, кажущаяся в недоумении, как будто события происходили слишком быстро для ее восприятия. За ней, прикованную к задней стене склада, он увидел Жасмин и быстро отвернулся, его дыхание перехватило.
Он не мог сосредоточиться на борьбе, если будет смотреть на нее прямо сейчас. У него не так уж много времени, прежде чем вампиры переступят через свое удивление и их улучшенные рефлексы вступят в силу.
Но, возможно, он мог бы пройти еще одного, возможно, он смог бы добраться к Жасмин. «Пожалуйста», молился он молча, снова подняв свой посох. «Пожалуйста. Если я умру, по крайней мере позвольте мне снова коснуться Жасмин.»
Но, когда он двинулся к девушке, пара сильных рук, непоколебимых как стальные обручи, обернулись вокруг него сзади и прижали руки Мэтта по бокам.
Он пытался бороться, но это было бессмысленно; как бы сильно он не напрягался, он не мог двигаться. Краем глаза он увидел высокого, худого вампира, старающегося встать на ноги и уже начинающего восстанавливаться. Сдаваясь в отчаяние, Мэтт обмяк в руках своего похитителя.
— Можешь ли ты придумать причину, почему я не должен убивать тебя прямо сейчас? — произнес голос Джека, мягкий и низкий. Его дыхание было теплым возле уха Мэтта, и Мэтт вздрогнул.
Джек сжал его крепче, и Мэтт изо всех сил пытался дышать. Было больно, давление рук Джека, сжимающих его ребра, медленно выбивало воздух из его легких. Теперь, когда бой закончился, и он проиграл, именно то, чего он боялся, он позволил себе впервые посмотреть через склад на Жасмин.
Ее руки были прикованы высоко над головой, ее мышцы напряженно натянуты, и она смотрела прямо на него, ее глаза светились любовью. Слезы текли по ее щекам, оставляя длинные грязные дорожки. Сбоку ее горла были полосы засохшей крови. Она слегка улыбнулась Мэтту, и его грудь начала болеть. Он не спас ее, и теперь она пыталась передать ему поддержку.
— Возьми меня вместо нее, — выпалил Мэтт.
— Что? — Джек казался испуганным и его руки частично ослабли. Мэтт сделал быстрый вдох.
— Я лучше подхожу для ваших целей, чем Жасмин, — сказал он торопливо. Это был его единственный резервный план, единственный шанс Жасмин. Он был вынужден разыграть его. — Я лучший заложник. Елена и остальные дольше знают меня, более вероятно, что они обменяют Дэймона на меня. Ты охотился с нами. Ты знаешь, что я говорю правду.
Джек издал обдумывающий жужжащий звук в горле, размышляя, и Мэтт стиснул зубы. Это был единственный способ, которым он мог бы спасти Жасмин, понял он, бросившись в пропасть. Все они наблюдали за ним, пять или шесть вампиров, их глаза были враждебными. Все было резким и ярким по краям, и ему стало интересно, было ли это состояние шока.
Затем Джек фыркнул, короткий, насмешливый звук.
— Кто сказал, что рыцарство мертво?
Достаточно быстро, настолько, что мир казался размытым вокруг него, Мэтт почувствовал, что его подняли и бросили через склад. Джек бросил его спиной к стене так сильно, что у Мэтта снова сбилось дыхание.
— Теперь расскажите мне, почему я не должен оставить вас обоих? — спросил Джек.