Часть 5 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я опять положила свою книгу на стол, и стало видно ее название. «Страх и трепет».
– Хорошо, умник, – сказала я. – Вы учитесь в магистратуре Калифорнийского университета в Беркли и можете цитировать Кьеркегора[5]. Вы изучаете там у себя философию, я угадала?
Теперь удивился он.
– Нет, вообще-то английский язык и литературу. Просто я питаю слабость к давно умершим датским экзистенциалистам. Но как вы узнали об остальном?
– Будь вы университетским преподавателем, вы бы уже были в постели, и вы слишком вежливы, чтобы быть студентом бакалавриата. Если бы вы учились в магистратуре Стэнфордского университета, то пошли бы в кафе в Сан-Франциско, а не в Окленде. Так что остается только Беркли.
– Не слишком ли много предположений?
– Предположения строят все. Вопрос заключается только в том, верны они или нет.
Он нахмурился:
– Выходит, я для вас не загадка, а открытая книга? Это удручает.
– Мне все-таки непонятен один вопрос.
– Какой?
– Ваша корона, – сказала я. – Я никак не могу взять в толк, зачем она вам. По-моему, это весьма загадочно.
Он смущенно потер голову.
– Сегодня я закончил работу над диссертацией. Мы отмечали это событие.
– Поздравляю.
– Ну ее еще должны одобрить. Но, как бы то ни было, это важный шаг.
– А о чьем творчестве вы писали?
– Предмет моих изысканий – Уильям Хэзлитт[6].
– А, «Схватка». Одно из моих любимых эссе.
– Ничего себе, – удивился он. – В наше время никто уже не знает творчества Хэзлитта, известна разве что его книга о персонажах пьес Шекспира. Но «Схватку» сейчас вообще никто не читал. Вы тоже учитесь?
– Нет. Просто работаю.
– А где?
– В книжном магазине.
– Здесь, у нас? Я знаю все книжные магазины в округе.
– Тогда, наверное, знаете и мой.
Он окинул взглядом почти пустой ресторан.
– И что же привело вас сюда сегодня ночью?
– Вы хотите сказать, что я не похожа на человека, который только что закончил писать диссертацию?
Он широко улыбнулся, показав белые зубы.
– Для этого вы слишком трезвы.
Я с некоторым удивлением осознала, что мне нравится его улыбка.
– Ну хорошо. Вы можете сесть.
– Я ждал, когда вы это скажете, – ответил он, садясь за мой столик. – Меня зовут Итан. А вас?
– Никки.
– Вам нравится Кьеркегор?
– Иногда, – ответила я. – Думаю, он – единственное, что дает мне силы держаться, несмотря ни на что.
– Знаете, – сказал Итан, – обычно я не даю незнакомым женщинам номер моего телефона.
Я не смогла удержаться от смеха.
– Разве я просила его у вас?
– Вас выдают ваши глаза.
– Понятно.
Он подмигнул мне:
– Но сейчас я сделаю исключение. Только для вас.
– Точно.
– Но на нашем первом свидании мы не переспим, – решительно сказал он. – Таков мой принцип, и это не обсуждается. И мне без разницы, что по этому поводу скажешь ты.
Я отпила кофе и невольно улыбнулась:
– Ты уже устанавливаешь условия?
– Ну кому-то же надо было это сделать. Если ты окажешь мне любезность, одолжив мне свой телефон, я вобью в него мой номер, и тогда ты сможешь просто взять и позвонить мне в любое время.
– У меня нет сотового.
Он удивился:
– Да ведь эта штука есть у всех. Мобильник есть даже у моей бабушки, правда, она не умеет его включать. Без преувеличений, она не знает, где на нем расположена кнопка включения питания. Но он у нее все же есть.
– Что ж, а у меня нет.
– Почему?
– По той же самой причине, по которой нет хомячка. Мне не нравятся ни те, ни другие.
Он взял у меня с тарелки картофельную оладью и начал задумчиво ее жевать.
– Берегись. Теперь ты начинаешь мне по-настоящему нравиться.
– Неужели?
– Да ладно тебе, – сказал он, – мы с тобой будем встречаться, и это будет здорово.
Он взял салфетку и достал из кармана пиджака ручку.
– Вот номер моего телефона. А каким образом я смогу связываться с тобой, девушка без мобильника?
У него были голубые глаза. И мягкий взгляд. И добрая улыбка.
– Легко.
Я взяла салфетку, разорвала ее надвое, написала номер моего домашнего телефона и адрес и отдала половинку салфетки ему.
Он взял ее с удивлением:
– Ты указала свой адрес? Но ты же почти не знаешь меня.
– В понедельник, – сказала я, – ты можешь прийти ко мне на ужин в этот понедельник, в семь. Если захочешь.
– Ты приглашаешь меня на ужин? По-моему, это я должен тебя пригласить.
– Но ты этого не сделал. К тому же, уверяю тебя, я готовлю лучше, чем ты.
– Откуда тебе знать?
– Назови это еще одним предположением.