Часть 14 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Два солдата из стройбата заменяют экскаватор, — сообщил Быков, вытирая испачканные руки куском грязной ветоши. — Действуй, боец.
Юрий вооружился баллонным ключом и принялся затягивать гайки — по науке, крест-накрест. Быков тем временем расстелил на капоте уже успевшую порядком поистрепаться карту и принялся изучать ее так внимательно, словно надеялся рассмотреть там что-то новое, до сих пор остававшееся не замеченным — например, аккуратный крестик, обозначающий лагерь пропавшей где-то в этих местах бригады русских строителей.
— Ох, Машка, Машка, — шурша картой, бормотал он, — чего ж ты тут намутил?
Закончив с колесом и побросав в багажник инструменты, Юрий присоединился к нему. Быков водил грязным указательным пальцем по карте в том месте, где некогда захваченный головорезами президента М’бутунга район клином вдавался в территорию, контролируемую законным правительством страны. Единственная в здешних краях железнодорожная магистраль пересекала этот клин почти строго с востока на запад. При взгляде на карту создавалось вполне определенное впечатление, что этот плацдарм М’бутунга отвоевал с единственной целью — получить выход к железной дороге. Особого смысла в этом завоевании Юрий не видел: железка — не море и даже не река; чтобы ею пользоваться, мало просто отбить у противника участок протяженностью в несколько километров и купить паровоз. Каким образом господин президент намеревался транспортировать строительные материалы и добытый где-то в предгорьях уголь по дороге, контролируемой его заклятыми врагами, оставалось загадкой.
— Ты не в курсе, — вторя его мыслям и продолжая разглядывать карту, спросил Быков, — вышло у него что-нибудь с этой его независимостью? Я имею в виду, на международном уровне.
— В Интернете писали, что вопрос признания суверенитета Верхней Бурунды обсуждался на заседании специальной комиссии ООН, — сказал Юрий. — И был отложен на неопределенный срок. Да и вообще, какое это имеет значение? Можно подумать, резолюция ООН заставит этих каннибалов перестать палить друг в друга из кустов! Возьми для примера Израиль и Палестинскую автономию. Оба признаны международным сообществом, а как грызли друг другу глотки, так и продолжают грызть…
— Вы еще долго будете переливать из пустого в порожнее? — поинтересовалась из машины Даша. — Вон уже и птички нами заинтересовались.
Юрий поднял голову и убедился, что она права: теперь давешняя пара стервятников описывала круги прямо над «Лендровером».
— Черный ворон, что ты вьешься… — пробормотал Быков, складывая карту по сгибам. — Надо трогаться. На месте разберемся. Ты колесо нормально закрепил, проверять не надо?
— Не понимаю, Данилыч, как я дожил до своих лет без твоего присмотра, — оскорбился Якушев.
— Вот и я диву даюсь, — проворчал Роман Данилович, садясь за руль.
Двигатель завелся со второй попытки, машина задрожала нехорошей крупной дрожью, в багажнике задребезжали наваленные как попало железки и канистры с бензином. Им достался открытый вездеход с правым рулем — именно достался, потому что выбора, по сути, не было. Эту машину так и подмывало назвать обломком колониальной системы, но, судя по цвету, некогда белому, «лендровер» был из той довольно крупной партии старых машин, которую какие-то британские благотворители пару десятков лет назад отреставрировали и подарили свободной Африке. Воды с тех пор утекло немало; автомобиль носил на себе многочисленные следы неквалифицированного, произведенного буквально на колене ремонта и до сих пор передвигался лишь из истинно британского упрямства. Впрочем, трудно было только его завести; дальше, как всякая построенная с умом и на совесть машина, он вел себя вполне прилично и даже бензин расходовал довольно умеренно — естественно, настолько, насколько позволяли его конструкция и возраст.
Справа и слева от дороги переливалось металлическими оттенками с преобладанием латуни и меди бескрайнее море выжженной солнцем травы с темными купами каких-то кустарников и редкими рощицами черных акаций. Первый повстречавшийся на пути баобаб стал предметом восторженного обсуждения; второй и третий удостоились лишь простой констатации факта их существования: «О, а вон еще один», а все последующие воспринимались уже как рядовая деталь пейзажа: ну дерево; ну и что? Вопреки ожиданиям, ни жирафов, ни слонов на обочинах не наблюдалось; в тени акаций не дремали, пережидая дневное пекло, сытые львиные прайды, и свирепые, неукротимые африканские буйволы ни разу не попытались атаковать вторгшийся на их территорию автомобиль. Не было видно ни зебр, ни бородатых винторогих антилоп, зато с избытком хватало кусачей мошкары.
Даша, которая развалилась на заднем сиденье, положив на край борта ноги в пыльных туристских ботинках, предположила, что во всем виновата засуха, прогнавшая зверье на север, ближе к воде. Предположение было резонное, но сидевшие спереди мужчины подозревали, что оно не совсем верно. В отличие от Даши, они смотрели не столько по сторонам, сколько на дорогу, и хорошо видели, что уже некоторое время движутся по следам колонны каких-то гусеничных машин. Юрий от души понадеялся, что это были тракторы, следовавшие по каким-то сугубо мирным делам — например, строить насыпь для новой железной дороги. Потом на правой обочине показалась снарядная воронка, на краю которой стоял горелый остов небольшого грузовика. Кабина была смята в лепешку и буквально втоптана в землю, напоминая пивную жестянку, на которую кто-то с силой наступил каблуком. Подъехав ближе, они увидели в перемешанной с черным пеплом красной глине четкие отпечатки гусеничных траков и тусклый медный блеск густо разбросанных вокруг автоматных гильз. Над воронкой с громким жужжанием роились мухи, и Юрий понял, что не имеет ни малейшего желания знать, что лежит на дне.
— Чем это воняет? — поинтересовалась Даша, которая не видела грузовика из-за своей фривольной, вверх ногами, позы.
— Падалью, — коротко проинформировал Быков и, прибавив газу, опять пробормотал: — Ну, Машка!
На этот раз в его голосе не было даже намека на прежнюю игривость, и Юрий отчего-то вдруг преисполнился уверенности, что на теплый прием в президентских апартаментах с водочкой и задушевными разговорами рассчитывать уже не приходится.
* * *
Скоростной лифт бесшумно вознес Ростислава Гавриловича на самый верх воздвигнутой на берегу Москвы-реки стеклянной башни. Лифт тоже был стеклянный и формой напоминал стакан, сквозь прозрачные стенки которого генерал мог видеть стремительно проваливающийся куда-то вниз просторный вестибюль с бассейном и пальмами, а также пролетающие мимо плавно изогнутые балюстрады густо нашпигованных офисным планктоном этажей шикарного небоскреба. Воздух в кабине был свежий, в меру прохладный, и все вокруг, на что ни посмотри, радовало глаз продуманной гармонией красок и форм. Здешний комфорт граничил с роскошью, и это обстоятельство, по большому счету отрадное, служило дополнительным источником одолевавшего Ростислава Гавриловича раздражения.
Да и как было не злиться? Он, генерал-лейтенант, в высшей степени занятой, до последнего мыслимого предела загруженный работой, немолодой уже человек, был вынужден, как последний оперуполномоченный, мотаться по городу, следуя прихотям засевших в этой хрустальной башне денежных мешков. Причем, насколько он понимал, позвали его сюда, чтобы обсудить дело, по которому не далее как вчера категорически отказались разговаривать с подполковником Егорушкиным. Да оно и понятно: с высоты денежной кучи, которую здешние обитатели за десятилетия построения капитализма в России нагребли себе под седалища, очень трудно разглядеть разницу между подполковником ФСБ и каким-нибудь таджиком, продающим у входа на рынок пирожки с собачьим мясом.
В отделанном черным мрамором и хромированной сталью холле у лифта его встретила сногсшибательной красоты девица в строгом деловом костюме и туфлях на таких высоких шпильках, что при одном взгляде на них генерал испытал легкий приступ головокружения. Дамочка очень эффектно смотрелась на фоне огромного, в полстены, сверкающего надраенной до солнечного блеска бронзой логотипа банка; мизансцена выглядела такой совершенной, что Ростислав Гаврилович почти не сомневался: она продумана до мелочей и, возможно, даже отрепетирована.
— Господин Алексеев? — хрустальным колокольчиком прозвенел голос встречающей.
Генерал утвердительно наклонил голову. Девица — надо понимать, секретарь-референт — не перестала вежливо улыбаться и не вздрогнула, но в глубине ее глаз что-то испуганно мигнуло, и Ростислав Гаврилович с мрачным удовлетворением подумал, что эта милашка только что получила впечатление, столь же неизгладимое, как и шрам на его макушке.
— Пройдемте, — предложила секретарша, — вас ждут.
Она была брюнетка, и, поймав себя на констатации этого спорного факта, Ростислав Гаврилович раздражился еще сильнее. В мире, где невозможно включить телевизор, не наткнувшись на рекламу краски для волос, судить о характере и умственных способностях человека по цвету волосяного покрова, по меньшей мере, глупо. И вообще, с какой стати он привязался к девчонке? Вероятнее всего, у нее блестящее резюме, живой ум и отличная деловая хватка. Бесспорно, при приеме на работу внешность тоже сыграла роль, и немаловажную — богатый наниматель может позволить себе роскошь снимать сливки, выбирая персонал не только по рекомендациям и оценкам в дипломе, но и по экстерьеру, — но разве девочка виновата, что в наше время людей опять начали покупать, как говядину? Она может быть холодной стервой, у которой на уме нет ничего, кроме карьеры и денег, а может и не быть — как знать? Таких высот, как она, достигают, как правило, именно стервы, но нет правил без исключений, да и какое ему, генералу ФСБ Алексееву, дело до личных и деловых качеств чьей-то секретарши?
Его действительно ждали — целых три человека; все как один спортивные, подтянутые, одетые, как манекены из арбатского бутика, и вылощенные до полной невозможности на глаз определить возраст, они сидели за огромным, как танковый полигон, сверкающим, как озеро сырой нефти, столом в просторном зале для совещаний. Стеклянная стена, за которой в серой ненастной дымке расстилалась панорама Москвы, переходила в наклонный, тоже стеклянный потолок. За спинами сидящих, отделенная от них еще одной стеклянной стеной, буйно зеленела тропическая растительность зимнего сада. «Африка», — взглянув в ту сторону, подумал Ростислав Гаврилович и усилием воли отогнал несвоевременное беспокойство.
Последний раз Якушев выходил на связь из Момбасы. Обстановка в районе, где предстояло действовать его группе, оставалась сложной и запутанной; поезда туда не ходили, самолеты не летали, и Спец доложил о коллегиально выработанном решении продолжить путешествие на автомобиле. Эта коллегиальность активно не нравилась генералу, но в сложившейся ситуации была, пожалуй, неизбежна: Якушев не мог единовластно командовать человеком, на которого привык смотреть снизу вверх, а Быков, являясь, по сути дела, волонтером, принять командование на себя просто не имел права. Впрочем, эта парочка уже не раз себя показала, и, если генерал чего-то всерьез опасался, то никак не возможных разногласий. Иное дело — танки. Прилетевший из-за горизонта снаряд не собьешь с пути ударом кулака — как, впрочем, и винтовочную пулю. А стреляют в тех краях нынче густо — сначала нажимают на спуск, а уж потом, если получится, проверяют документы…
Не дожидаясь приглашения, он уселся за стол напротив хозяев кабинета. Секретарша, каблучки которой волшебным образом перестали цокать, выслушала поступившее распоряжение насчет напитков и удалилась, беззвучно закрыв за собой дверь. В помещении воцарилась напряженная тишина. Хозяева явно не спешили раскрывать карты, предоставляя Ростиславу Гавриловичу сомнительную честь заговорить первым. Алексеев тоже никуда торопился: в конце концов, это не он их, а они его пригласили.
Эти люди были ему незнакомы, из чего следовало, что это не хозяева и, скорее всего, даже не члены совета директоров, а их доверенные лица — какие-нибудь топ-менеджеры, директора или как там еще они называются. Хозяева ждали результата переговоров где-то в другом месте; возможно, они вели наблюдение, и Ростислав Гаврилович не отказал себе в маленьком удовольствии: отыскал взглядом притаившуюся в углу под самым потолком видеокамеру и пару секунд, поблескивая темными очками, смотрел прямо в объектив.
— Итак, — нарушил наконец молчание человек, сидевший по центру, — мы вас слушаем, господин Алексеев.
— Вы? — подчеркнуто изумился Ростислав Гаврилович. — Меня?
— Понимаю, — после довольно продолжительной паузы сказал тот же человек. Двое других сидели как истуканы, и генералу пришлось специально к ним приглядеться, чтобы установить, что они дышат и время от времени моргают. — Действительно, это мы настояли на вашем визите, что говорит об определенной заинтересованности с нашей стороны.
— По-моему, звучит логично, — заметил генерал.
На ум ему вдруг пришло сравнение со сказочным Змеем Горынычем, и он едва справился с желанием нагнуться и заглянуть под стол, чтобы посмотреть, действительно перед ним сидят три отдельных человека или там, под столом, спрятан некий общий корень, из которого они произрастают. По всей видимости, правом голоса была наделена только одна из трех голов этого осовремененного дракона — средняя; две другие, очевидно, выполняли какие-то вспомогательные функции — ели, пили или, скажем, читали.
— Да, — сказала средняя голова, сопроводив это междометие солидным утвердительным кивком. — Но первый ход, если позволите так выразиться, был сделан вами. Не далее как вчера наш директор по кадрам имел беседу с неким господином… э…
— Егорушкиным, — подсказала правая голова, на поверку тоже оказавшаяся говорящей.
— Совершенно верно, Егорушкиным. Он интересовался одним из наших сотрудников…
Ростислав Гаврилович переменил позу, усевшись свободнее. Он испытывал сильнейшее искушение немного позлить эту финансовую рептилию, притворившись, что ничего не понимает, но решил воздержаться от мелочной мести. В конце концов, приняв приглашение, он молчаливо признал, что Егорушкин приходил от него; кроме того, он остро нуждался в дополнительной информации, которую ему не мог дать никто, кроме этих хлыщей.
— А разведка у вас работает недурно, — заметил он.
— Стараемся, — сказала средняя голова. — Хотя отсутствие Михаила Леонидовича чувствуется. Вас ведь интересует именно Саранцев?
— Предположим, — не стал спорить генерал. — И?..
— И нам очень хотелось бы знать, зачем он вам понадобился.
— А с чего вы взяли, что я стану перед вами отчитываться?
— Нам известно, что это дело вы расследуете частным порядком, неофициально, — подала голос левая голова.
Ростислав Гаврилович подумал, что, окажись на его месте кто-то другой — скажем, тот же Копытин, — стеклянные стены офиса уже дрожали бы от гневного начальственного рева — вероятнее всего, матерного. Впрочем, Копытин ни за что на свете не оказался бы на его месте — по крайней мере, без выгоды для себя. А раз так, то и жаловаться нечего: за что боролся, на то и напоролся.
— Что за времена настали! — с горечью, которая была почти искренней, пожаловался он. — Информация продается, информация передается по секрету друзьям и знакомым, информация выбалтывается за бокалом коньяка… И притом не какая попало информация, а строго конфиденциальная!
— Разве не так испокон веков работает любая разведка? — без тени сочувствия откликнулась средняя голова. — Давайте прекратим обмен бессмысленными репликами, Ростислав Гаврилович. Вы здесь, и это означает, что вы заинтересованы в разговоре. Вас сюда пригласили, и это, в свою очередь, свидетельствует о нашей заинтересованности. Мы предлагаем вам сотрудничество, границы и условия которого, надеюсь, прояснятся вместе с ситуацией. Вы не возражаете?
— Там видно будет, — расплывчато ответил генерал. — Вам почти наверняка известно, что Михаил Саранцев — мой бывший сослуживец. Он пропал где-то в Африке, его жена обратилась ко мне за помощью, и я не смог отказать — вот, собственно, и все мои мотивы. Они же — поводы для неофициального, как вы совершенно справедливо заметили, расследования.
— Весьма похвальные мотивы, — высказалась средняя голова.
— Похвальные или нет, они мои и касаются только меня, — отрезал Ростислав Гаврилович. — И упомянул я о них только затем, чтобы вы не думали, будто я копаю под ваш банк, выполняя чей-то приказ… или, пуще того, заказ.
— Это очень утешительно, — сообщила левая голова. Змей Горыныч не сдавался, не верил в альтруизм и не лез за словом в карман. — Так что конкретно вас интересует?
— Конкретно меня интересует всего одна вещь, — честно признался Ростислав Гаврилович. — Пустячок, мелкая, но довольно странная, на мой взгляд, неувязочка. Вопрос у меня такой: с какого это переполоха сотрудник службы безопасности известного коммерческого банка, причем сотрудник не рядовой, находящийся на хорошем счету и пользующийся соответствующими материальными благами, вдруг, ни с того ни с сего завербовался специалистом по снабжению на строительство железной дороги в одном из самых неспокойных регионов Центральной Африки? Или он просто забыл сказать жене, что его выгнали с работы?
— Пустячок, — с откровенно иронической интонацией повторила левая голова.
— Мелкая неувязочка, — хмыкнула правая.
— Да, — помолчав, подытожила средняя, — всегда приятно иметь дело с умным человеком. Вы, Ростислав Гаврилович, с первого взгляда ухватили самую суть.
— Откуда вы взяли, что так уж прямо и с первого? — отверг генерал Алексеев комплимент, который был ему нужен, как хронический насморк.
— Неважно, с какого именно, — примирительно сказала средняя голова, — важно, что ухватили. Разумеется, Саранцева никто не увольнял. Он являлся… то есть я надеюсь, что и по сей день является одним из наиболее ценных сотрудников банка. Михаил Леонидович возглавляет в нашей службе безопасности отдел финансовых расследований. Благодаря его опыту и интуиции нам не раз удавалось избежать серьезных финансовых потерь. Выяснение кредитной истории потенциального клиента — непременное условие заключения серьезного кредитного договора. Этим в основном и занимался Михаил Леонидович Саранцев. Надеюсь, нет необходимости говорить о том, что он не разменивался на рутинные мелочи. Выяснением степени платежеспособности какого-нибудь… э… Лени Голубкова, решившего приобрести в кредит холодильник или подержанный автомобиль, занимались сотрудники низшего звена. Саранцев ведал по-настоящему серьезной клиентурой — крупными частными клиентами, фирмами, корпорациями…
— Государствами, — внезапно увидев свет в конце тоннеля, подсказал Ростислав Гаврилович.
Оратор замолчал с видом человека, неожиданно с разбега налетевшего на глухую стену.
— Что вам известно? — осторожно спросил он после продолжительной паузы.
— Успокойтесь, — проворчал генерал. — Ничего мне не известно, я просто продолжил смысловой ряд. В конце концов, с точки зрения банкира, государство — не что иное, как крупный корпоративный клиент, и процент невозврата долгов среди таких клиентов едва ли не выше, чем среди простых налогоплательщиков. И риска больше, потому что у Лени Голубкова можно за долги отобрать холодильник, а заодно и квартиру, а с государством этот номер не пройдет. Верно?
— Уж куда вернее, — вздохнула средняя голова, внезапно превратившись в почти нормального, обыкновенного, очень усталого и крайне озабоченного мужчину средних лет и ничем не примечательной наружности.
— Конечно, — пришел на выручку давшему слабину коллеге менеджер, сидевший слева, — мы не Всемирный банк, и лидеры мировой экономики к нам за финансовой поддержкой не обращаются. Соединенные Штаты, Китай, страны Евросоюза — это, увы, не наш клиент. Мы — частный коммерческий банк, куда нам до акул главных финансовых бирж! Как умеем, возделываем свой маленький, скромный огород…
Ростислав Гаврилович уже все понял. «Огород-то маленький, — подумал он без особого сочувствия, — а вот попали вы, кажется, по-крупному».
— Сколько? — спросил он напрямик.
— Пятьсот миллионов, — сказала правая голова Змея Горыныча.
— Евро, — без необходимости уточнила левая.