Часть 14 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Серена не стала сопротивляться, когда ее повели фотографироваться для колонки светской хроники в The New York Times вместе с братьями. Один из них стоял позади Серены, прижавшись губами к шее, а другой опустился на пол, обнимая ее колени. Люди жадно наблюдали, стараясь разглядеть новую героиню вечера.
В Нью-Йорке все хотят быть знаменитыми. Или хотя бы встретить знаменитость, чтобы потом кому-нибудь похвастаться.
Журналист, ведущий светскую хронику в The New York Times, узнал Серену по прошлогодним вечеринкам, но должен был убедиться, что это она.
– Серена ван дер Вудсен, верно? – уточнил он, отрываясь от своего блокнота.
Та покраснела и кивнула, хотя и привыкла, что ее узнают.
– Ты просто обязана нам позировать, – выдохнул один из братьев Реми, целуя руку Серены.
– Вот именно, обязана, – согласился другой, угощая ее оливкой.
Серена засмеялась.
– Конечно. Почему бы и нет?
Но она понятия не имела, на что соглашается.
Один из братьев Реми указал на дверь с табличкой «Посторонним вход запрещен» на другом конце галереи.
– Встретимся там, – сказал он. – Не переживай, мы геи.
Серена хихикнула и сделала большой глоток коктейля. Это шутка?
Второй брат погладил ее чуть ниже поясницы.
– Не стесняйся, дорогая. Ты обворожительна, тебе не о чем беспокоиться. Иди. Мы будем там через минуту.
Серена засомневалась, но лишь на секунду. Чем она хуже Кристины Агилеры и Хоакина Феникса? Ничем. И она решительно направилась к двери с запрещающей табличкой.
Именно в этот момент парень из Общественной лиги искусств и женщина из Управления городского транспорта Нью-Йорка подошли к братьям Реми, чтобы поговорить об их новой программе, благодаря которой широкая публика знакомится с авангардистским искусством.
Они хотели поместить одну из фотографий на автобусах, в метро и на крышах такси по всему городу.
– Да, разумеется, – согласились Реми. – Но если вы подождете буквально минутку, мы преподнесем вам кое-что совершенно новое. Это будет эксклюзив!
– И как же называется ваша новая работа? – нетерпеливо спросила женщина из Транспортного управления.
– «Серена», – хором ответили Реми.
Социальная ответственность – залог благочестия
– Я нашла компанию, которая напечатает приглашения к завтрашнему дню и доставит их гостям к утру пятницы, – сказала Изабель, довольная тем, что принесла пользу.
– Но посмотри, как это дорого. Если мы воспользуемся их услугами, то придется сокращать остальные расходы. Видишь, сколько «Такашимая» просит с нас за цветы?
После внеклассных занятий в среду оргкомитет «Поцелуя в губы» собрался за порцией картошки фри и чашкой горячего шоколада в кофейне «Три парня»: Блэр, Изабель, Кати и Тина Форд из школы «Ситон». Они обсуждали последние приготовления к вечеринке.
Проблема состояла в том, что до вечеринки оставалось всего девять дней, а никто еще не получил приглашение. Их заказали еще несколько недель назад, но произошла путаница, и место поменялось: вместо знаменитого нового ресторана «Парк» в Челси мероприятие пройдет в бывшем здании «Барнис» на углу Семнадцатой улицы и Седьмой авеню. Старые приглашения оказались недействительными. Затруднительное положение. Им нужно было разослать новые приглашения, и поскорее, иначе вечеринка могла сорваться.
– Но «Такашимая» – это единственное место, где мы можем купить цветы. И там не так уж дорого. Да ладно, Блэр, только представь, как будет красиво, – заныла Тина.
– Да, красиво, – не сдавалась Блэр, – но полно других мест, где продаются цветы.
– Может, попросим помощи у этих любителей сапсанов? – предложила Изабель. Она обмакнула ломтик картошки фри в кетчуп и засунула в рот. – Они нам совсем не помогают.
Блэр закатила глаза и подула на горячий шоколад.
– В этом весь смысл. Мы собираем деньги для них. Для этого и нужна вечеринка.
Кати обернула прядь светлых вьющихся волос вокруг пальца.
– Как вообще выглядят сапсаны? – спросила она. – Похожи на дятлов?
– Нет, думаю, крупнее, – предположила Тина. – И едят других животных вроде кроликов, мышей и остальных.
– Гадость, – скривилась Кати.
– Я недавно про них читала, – задумчиво сказала Изабель. – Только не помню, где именно.
Может, на GossipGirl.net?
– Они на грани вымирания, – добавила Блэр. Она пролистывала список приглашенных на вечеринку. Всего было триста шестнадцать человек. Одна молодежь – без родителей, слава богу.
Глаза Блэр непроизвольно остановились на имени в конце: Серена ван дер Вудсен. В строке адреса была указана комната в общежитии Ганноверской академии в Нью-Гемпшире. Блэр положила список обратно на стол, ничего не исправляя.
– Придется потратить на печать больше денег, чем мы планировали, а потом экономить везде, где это возможно, – быстро сказала она.
– Можно заменить орхидеи на лилии и не декорировать вазы павлиньими перьями.
– Я могу сделать приглашения, – раздался позади тихий голос. – Бесплатно.
Четыре девушки обернулись, чтобы посмотреть, кто это.
«Только посмотрите, это же малышка Дженни», – подумала Блэр. – Девятиклассница, которая занимается каллиграфией».
– Я могу написать все от руки сегодня вечером и отправить по почте. Деньги нужны только на материалы, но я знаю, где можно купить хорошую недорогую бумагу, – сказала Дженни Хамфри.
– Она переписала гимны для всей школы, – прошептала Кати Тине. – Получилось здорово.
– Да, – согласилась Изабель. – Они крутые.
Дженни покраснела и уставилась на блестящий линолеум на полу кофейни в ожидании ответа Блэр. Хамфри знала, что все решает именно она.
– И ты сделаешь это бесплатно? – подозрительно спросила Блэр.
Дженни подняла глаза.
– Я надеялась, что, если сделаю приглашения, то, может, смогу прийти на вечеринку? – нерешительно поинтересовалась она.
Блэр взвесила все за и против. Плюсы: приглашения будут необычными и, самое главное, бесплатными, поэтому не придется экономить на цветах. Минусы: отсутствуют.
Блэр осмотрела Дженни с ног до головы. Милая маленькая девятиклассница с огромной грудью. Завидная самоотверженность, но на вечеринке она будет смотреться совершенно неуместно. Да и какая разница.
– Конечно, можешь написать себе приглашение. И кому-нибудь из своих друзей, – сказала Блэр, передавая Дженни список гостей.
Какая щедрость.
Блэр объяснила Дженни, что нужно делать, и девочка, затаив дыхание, выбежала из кофейни. Магазины скоро закроются, времени почти не осталось. Список гостей оказался длиннее, чем она ожидала, – придется писать приглашения всю ночь, – зато она сможет пойти на вечеринку, а это того стоит.
Дэн просто сойдет с ума, когда узнает. И она собиралась заставить его пойти с ней, нравится ему это или нет.
«Унесенных ветром» занесло не в ту степь
Спустя два мартини и три кассеты фотопленки братьев Реми Серена выпрыгнула из такси перед «Констанс» и побежала вверх по лестнице в актовый зал, где уже началась репетиция. Она, как всегда, опоздала на полчаса.
Песня группы Talking Heads, которую кто-то бодро играл на рояле, неслась по коридору. Серена толкнула дверь актового зала и увидела старого приятеля Ральфа Боттомса Третьего, напевающего «сжигая юг дотла» вместо «сжигая дом дотла» с абсолютно серьезным видом. Он был одет как Ретт Батлер, костюм дополняли накладные усы и медные пуговицы. Ральф прибавил в весе за последние два года, а лицо покраснело, будто он постоянно ел стейки с кровью. Он держал за руки коренастую девочку с вьющимися каштановыми волосами и лицом-сердечком – Скарлетт О’Хара. Она тоже пела, правда с сильным бруклинским акцентом.
Серена прислонилась к стене, наблюдая за этой сценой со смесью ужаса и очарования. Произошедшее в галерее ее не смутило, но это… это выглядело пугающе.
Когда песня кончилась, все громко зааплодировали, а руководитель кружка, пожилая англичанка, стала готовить актеров к следующей сцене.
– Положи руки на бедра, Скарлетт, – командовала она. – Повернись, покажи мне. Да, вот так. Представь, что ты – юное воплощение духа гражданской войны на юге, выше всех правил и приличий!