Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сейчас Роб даже не знал, состоит ли еще в отношениях. Иветт упорно игнорировала его сообщения и звонки, вообще никак не отвечала. Может, ему стоит сегодня вечером отправиться домой к ее сестре и попробовать с ней поговорить. Ему не нравилось, как обстояли дела. Это было неправильно. – Ну, это никогда не знаешь наверняка. – Джо улыбнулась. – Жизнь полна сюрпризов. * * * Вернувшись в участок, Роб рассказал членам своей группы последние новости, которые они узнали в Кенте. – Пока мы не знаем, связаны ли эти два дела или нет, – признался он. – Но завтра мы с Джо собираемся в «Уайтмур», чтобы поговорить с Беном Стадли. – Отличная мысль, – крикнул Лоуренс. – Но давайте пока придержим эту информацию. Не нужно никому наступать на больную мозоль. Этого человека судили и дали срок за убийство Бриджит Кейн. Поэтому, перед тем как утверждать обратное, мы должны найти очень веские доказательства. – Понятно. Роб был полностью согласен с начальством. Вышедшему в отставку старшему инспектору Беккеру совсем не понравится, если они снова откроют дело. Оно же было самым важным за годы его службы. – Что там с записями с камер видеонаблюдения в магазине «Гэп»? – спросил Роб у Селесты. Она покачала головой: – Они хранят их только полгода, шеф. – Проклятие. Хотя мы сразу понимали, что заполучить их маловероятно. – Он прикусил губу. – А что с выставкой товаров для молодоженов? Порадуете меня хоть чем-нибудь? Люк тоже покачал головой: – Мы отправили наших во все компании с имеющейся у нас фотографией сталкера в профиль, но пока никаких сообщений. Его никто не узнал. – Ладно, продолжайте. – Роб посмотрел на Мэллори. – А что с ноутбуками жертв? – Я составил список людей, с которыми связывались Джули и Сара при подготовке к свадьбе. Пока никаких совпадений. Думаю, лучше всего полагаться на выставку. Больше шансов что-то выяснить. – Ты прав. Спасибо всем. * * * В следующий раз Роб увидел Джо только в начале девятого. Волосы цвета пепельный блонд с успехом продолжали вылезать из резинки, и теперь больше прядей падало на лицо, чем оставалось в хвосте. Под глазами виднелась смазанная тушь, блеск давно исчез с губ. Она выглядела уставшей, но при этом милой и растрепанной. – У тебя хоть что-нибудь есть? – спросил Роб, перебрасывая рюкзак через плечо. Он знал, что она отправилась на встречу с профайлером-криминалистом после их возвращения в участок, а судя по ее виду, затянулась она надолго. В конце концов они решили обратиться не к Тони, а к человеку, услугами которого Джо пользовалась и раньше и которого знали в судах. Правда, в глубине души Роб подозревал, что она просто не хотела использовать человека, с которым он был связан дружескими узами, потому что это могло повлиять на расследование. Роб уже понял, что она всегда думает на несколько шагов вперед. – Да, встреча оказалась очень полезной, – ответила Джо, сдерживая зевок. – Как я вижу, все ушли домой. – Она встретилась с ним взглядом. – Хочешь пропустить по стаканчику? В процессе обсудим это дело. Роб испытывал искушение согласиться, но ему требовалось встретиться с Иветт, которая теперь совсем отключила телефон. Он позвонил ее сестре Наоми, та сообщила, что Иветт сегодня работает в вечернюю смену. Освободится в девять, когда закрывается магазин. Роб хотел быть там, чтобы встретить ее после работы. Им было важно поговорить. – Прости, но у меня есть планы на сегодняшний вечер. – Ему хотелось послушать, к каким выводам пришел профайлер, и, если быть честным с самим собой, хотелось бы пропустить по стаканчику с Джо. Ему нравилась ее компания. – Обещаю принять приглашение в следующий раз. Хорошо? – Конечно. – Если она и испытала разочарование, то этого не показала. – Завтра пройдемся по психологическому портрету. Хорошего вечера. Роб попрощался и ушел из отдела, а Джо опустилась на стул и включила компьютер. Для Джо Магуайр рабочий день еще не закончился. * * * Универмаг «Хэрродс» занимал целый квартал в Найтсбридже, районе с дорогой недвижимостью, и светился как сказочный замок. Несмотря на то что скоро должно было пробить девять, Бромптон-роуд была запружена людьми. Из дверей роскошного здания постоянно выходили покупатели, этот поток контролировали охранники с орлиными взорами. Роб стоял на углу под знаком метрополитена и ждал появления Иветт. Она долго не выходила, поэтому он зашел внутрь и спросил в отделе косметики, где она. Ее начальница, элегантная дама средних лет, явно переусердствовавшая с косметикой, сказала, что Иветт ушла пораньше и отправилась пропустить по стаканчику с коллегами в «Харви Николс». Судя по ее грустному тону, у Роба создалось впечатление, что она предпочла бы тоже находиться там, а не закрывать кассу.
«Харви Николс» был еще одним известным местом в Найтсбридже и в какой-то степени конкурировал с «Хэрродс». Там имелся очень модный коктейль-бар на пятом этаже. Роб хорошо его знал, они с Иветт там несколько раз встречались после знакомства. Требовалось немного прогуляться. Через десять минут он вышел из лифта на пятом этаже и сразу же заметил Иветт и ее коллег. Они сидели на оранжевых плюшевых диванчиках у окна, смеялись и пили. На мгновение он почувствовал раздражение из-за того, что ее, похоже, не волновал кризис в их отношениях, как беспокоил его. Роб узнал пару ее коллег, но рядом с Иветт сидел высокий лысый мужчина, которого он раньше никогда не видел. Мужчина как раз дал ей попробовать свой коктейль, и Роб нахмурился, увидев, как Иветт прикоснулась своими ярко-красными губами к трубочке и отпила. Роб подошел к столу. Иветт заметила его, и трубочка тут же выпала из уголка ее рта. У нее округлились глаза. – Привет, – без улыбки поздоровался Роб. – Я решил зайти и удивить тебя. Иветт встала. Сидевший рядом с ней мужчина с интересом поднял глаза на Роба. У него оказались очень сильно изогнутые брови. Подружки Иветт прекратили болтать. – Роб, почему бы тебе к нам не присоединиться? – промурлыкала Иветт, делая приглашающий жест рукой и показывая на место рядом с собой. Роб покачал головой: – Можно тебя на два слова? Она извинилась перед коллегами и направилась к нему. Улыбка исчезла с ее лица. – Мог бы меня предупредить, – прошипела она. – Ты поставил меня в неловкое положение перед моими друзьями. – Значит, теперь мне нужно тебя предупреждать, перед тем как увидеть, да? Чтобы не застать тебя с другими мужчинами? Она прищурилась: – Ты о чем? – О ком. Вот о нем. – Роб кивнул на мужчину с коктейлем. – О, умоляю тебя. Не смеши меня. Что за глупости? Это Саймон. Новый сотрудник. Он голубой. Ты только взгляни на него. Роб изучающе оглядел лысого мужчину, который сидел рядом с Иветт. На его бледно-розовой рубашке были расстегнуты верхние пуговицы, у шеи виднелась серебряная цепочка. Может, для контраста с лысой головой или чтобы компенсировать отсутствие волос на ней, он носил бородку в стиле миллениалов, к ней добавлялись модные очки в черной оправе. Ноги он скрестил по-женски, рука, державшая бокал с коктейлем, была бледной и изящной, с длинными тонкими пальцами. Роб вздохнул с облегчением: – Прости, я очень бурно отреагировал. Думал, что он с тобой заигрывает. Она пожала плечами с недовольным видом: – А тебе не все ли равно? Он взял ее за руку: – Конечно нет. Я люблю тебя, и ты это знаешь. Она покачала головой. – Пожалуйста, возвращайся домой. Я скучаю. Иветт долго смотрела на него, потом снова покачала головой: – Нет, Роберт. Сегодня вечером я веселюсь с друзьями. Я не хочу домой. Он попытался ее обнять, но она отодвинулась. Роб вздохнул. – Нам нужно поговорить, разобраться со всем этим. Мне не нравится, когда мы ругаемся, и мне не нравится, когда тебя нет. Иветт скривила губу: – А, значит, теперь ты понимаешь, что я чувствую каждый вечер. – Не каждый вечер, – рявкнул он, понимая, что опять злится. Она обвиняла его совершенно необоснованно. – Подобное происходит только тогда, когда я занимаюсь расследованием, а сейчас я веду очень важное дело. Почему ты не можешь это понять? – Я понимаю, – ответила Иветт. – Ты постоянно расследуешь какое-то дело, а когда не расследуешь, ты хочешь, чтобы оно появилось. Ты предпочитаешь ловить преступников, а не проводить время дома со мной. Он отпустил ее руку: – Теперь ты говоришь глупости. Иветт развернулась на каблуках, и он уловил запах ее духов. Роб почувствовал, как у него слабеют ноги от нахлынувшего желания.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!