Часть 43 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Сомневаюсь в этом. А ты? Какова вероятность того, что это не Ативан, а что-то другое?
Она остановилась в задумчивости.
Гамаш чувствовал, как туман заползает ему за шиворот и в рукава пальто.
- Все может быть, - наконец ответила Харрис. - Думаешь, какой-то препарат, опиат? Без анализа крови сказать не смогу. А что, есть подозрение?
- Не то чтобы. Просто такое сплошь и рядом сейчас.
- Ты даже не представляешь себе, - проговорила коронер, каждый день видящая тела жертв на своем прозекторском столе.
Гамаш промолчал, хотя представлял себе картину намного лучше доктора Харрис.
Он проводил ее до машины. Перед тем, как сесть в нее, коронер повернулась к Гамашу:
- Месье Эванс все время повторял что-то насчет нечистой совести. Это существенно, Арман?
- Наряд жертвы имеет некоторое отношение к понятию совести, - коротко ответил Гамаш, и коронер поняла - это все, что ей, по его мнению, надо знать.
Не было ни времени, ни необходимости сообщать доктору Харрис о кобрадоре.
То, что со стороны Патрика Эванса звучало как признание, почти наверняка являлось предупреждением. Тут поработала чья-то очень нечистая совесть.
- Merci, - поблагодарил он ее за работу. – А твой отчет?
- Как только будет готов. Надеюсь, что у меня для тебя что-то появится к утру.
Когда он вернулся в заднюю комнату бистро, то нашел Матео и Лею сидящими напротив Лакост и Бовуара. Нет, это не выглядело как недвусмысленное противостояние. Но очень на него смахивало.
Разделительная черта была проведена.
Он присоединился к Лакост и Бовуару.
- Мы тут предполагали, что Кати убил кобрадор, - сообщил Матео. - А может и нет.
- Продолжайте, - попросила шеф-инспектор Лакост.
- Кобрадор пришел сюда за кем-то. За кем-то, кто совершил что-то ужасное. Разве нет такой вероятности, что он убил Кати?
- Зачем ему это? - спросила Лакост. - Разве не логичнее было бы убить как раз парня в костюме?
- Может и его он тоже убил, - предположила Лея. - А Кати видела, как это произошло.
- Тогда где он? - спросила Лакост. - Парень в костюме? Зачем оставлять тело Кати на виду, но прятать тело парня?
- Может на самом деле его и не прятали, - сказал Матео. - Может вы просто его еще не обнаружили.
Лакост вскинула брови. На самом деле, она старалась быть на шаг впереди, отдав распоряжение прочесать леса вокруг деревни.
- Что вы можете рассказать нам о мадам Эванс? - спросила Лакост.
- Про ее детство рассказать многое не могу, - ответил Матео. - Знаю только, что она выросла в Монреале. У нее есть сестра. Ее родители… Ох! - простонал он, осознав, что придется сообщить новость родителям Кати.
- У вас есть их адрес? - спросил Гамаш, и получил его от Леи.
- Мы встретились, как уже рассказывали вам вчера вечером, - продолжил Матео, - в университете. У нас были разные учебные курсы, но жили мы в одном общежитии. Дикое место. Бог мой, не верится, что мы выжили.
Не всем из вас это удалось, подумал Гамаш.
- Впервые вдали от дома, - вел рассказ Матео. - Юные. Ни правил. Ни границ. Все стопоры отключены, ну вы понимаете? Мы одичали. Но Кати оставалась спокойной. Она всегда была готова замутить, но обладала самоконтролем. И это было не ханжество, скорее здравомыслие. А остальные из нас как бы потеряли разум.
- Кати была нашей тихой гаванью, - согласилась Лея.
Гамаш кинул. Они описывали как раз те качества, которые он обожал в Рейн-Мари.
Неизменная сердечность, постоянство без чопорности. Спокойствие в вихре, каковым является юность. А у некоторых и зрелость.
- Какой только дряни мы не вытворяли, - рассказывал Матео, вспоминая прошедшие дни. - Никто не останавливал нас. Как в «Повелителе мух».
- И кто из вас был Ральфом, а кто Джеком? - поинтересовался Гамаш.
- И кто был несчастным Хрюшей? - подхватил тему Маттео.
- О чем вы? - непонимающе спросила Лея.
- Простите, - извинился Гамаш. - Это отступление. Моя вина.
Но Бовуар, кому отсылка тоже не была ясна, понял лишь одно. Месье Гамаш никогда не делает отступлений без умысла.
Он мысленно добавил «Повелителя мух» в список того, с чем необходимо познакомиться.
- Наркотики имели место, конечно же? - спросил Гамаш.
- О, да, наркотики. Сначала довольно много, но со временем это прошло. Вроде как изжило себя, если вы понимаете, о чем я.
Гамаш понимал. По собственному опыту, и по опыту своих детей. Особенно Даниеля, старшего.
Университетское время - время учебы, и не всегда эта учеба протекает в классах. Это время экспериментов. Время жить полной жизнью. Пробовать все без разбора, словно ты впервые у шведского стола. А затем, когда накроет с головой и станет тошно, очнуться от дурмана. И понять, что заплатить по счетам ты не в состоянии.
Они прошли через наркотики, пьянки, случайный секс, а понятие последствий в их системе координат отсутствовало. Позже они начали делать более продуманный выбор.
Но некоторым так и не удалось отойти от шведского стола.
Каковы были шансы, что сначала все четверо пустятся во все тяжкие, а потом все четверо же вернутся в цивилизованное состояние?
Разве не высока была вероятность того, что хотя бы один из них не сможет вернуться?
И тут Гамаш вспомнил. Был же еще один. Пятый.
- Расскажите нам об Эдуаре.
- Что? - удивился Матео. - Зачем?
- Это была трагедия, - ответил ему Гамаш. - И она на вас отразилась.
- Но то была не вина Кати, - уверила Лея. - Когда он упал, ее там даже не было. Они с Патриком тогда улизнули в его комнату. Если в том и была чья-то вина, то только дилера, снабжавшего Эдуара наркотиками.
- И кто этот дилер? - спросила Лакост.
- Вы шутите что ли? - возмутился Матео. - Это случилось пятнадцать лет назад. Я уже не помню имен моих преподавателей. И тот парень исчез сразу после гибели Эдуара. Как только копы стали задавать вопросы.
- То есть, имени его вы не знаете? - уточнил Бовуар.
- Нет. Слушайте, Эдуар погиб много лет назад. Это никак не может быть связано с тем, что случилось с Кати сегодня.
- Вы удивитесь, - заметил Гамаш, - как много убийств берет начало в отдаленном прошлом. Долгие годы преступления набухают, как гнойники. Приобретают гротескную, мерзкую форму. Подобно мужчинам и женщинам, брошенным на том испанском острове, они всегда возвращаются.
Его голос звучал в тишине комнаты. Единственным звуком, сопровождавшим его слова, было шлепанье мокрого снега по стеклу.
- Где вы были прошлой ночью? - спросила Лакост.
- На ужине у Гамашей, - ответил Матео. - Потом отправились спать.
- Не слышали, как мадам Эванс покидает B&B или как она возвращается?
- Non, я ничего не слышал, - уверил ее Матео, Лея согласно кивнула.
Офицеры Сюртэ проводили Матео и Лею до двери.
Когда те ушли, Лакост с Бовуаром обернулись к Гамашу.
- Думаете, убийца уже далеко? - спросила Лакост.
- Non. Думаю, убийца Кати Эванс все еще здесь. И наблюдает за нами.