Часть 24 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Разумеется. Кэл – поджигатель, повелитель пламени, и вода – его главный враг. Она делает его бессильным, беспомощным. Это – именно то состояние, которое он ненавидит и с которым Кэла приучили бороться. Я вспоминаю принца на арене, когда он чуть не погиб. Загнанный в ловушку лордом Озаносом, окруженный летучим шаром воды, который было невозможно испепелить… Наверное, он чувствовал себя погребенным заживо в водяной могиле.
Возможно, это воспоминание превращает для него тихую речушку в бурлящий, безбрежный океан.
Мое первое побуждение – поплыть обратно и переправить Кэла своими руками, но Килорн тогда покатится со смеху, и даже Кэл этого не перенесет. Меньше всего нам нужна ссора посреди леса.
– Вдох через нос.
Он поднимает голову, и наши глаза встречаются над рекой. Я чуть заметно киваю в знак поддержки. «Выдох через рот». Я всего лишь повторяю его собственный совет, но тем не менее Кэл успокаивается.
Он делает шаг вперед, потом еще и еще, и его грудь тяжело вздымается от каждого вздоха. А потом он начинает плыть, бултыхаясь, как крупный пес. Килорн дрожит от беззвучного смеха, зажав ладонью рот. Я швыряю в этого придурка камешками. Он затыкается на некоторое время – достаточно, чтобы Кэл добрался до отмели. Он поспешно выбегает из воды, охваченный жаром собственного смущения, и от его тела поднимается пар.
– Х-холодно, – бормочет он, мотая головой и старательно не глядя на нас.
Его черные волосы прилипли к щекам, залившимся серебряным румянцем. Я невольно отвожу их и приглаживаю, придавая Кэлу более приличный вид. Все это время он удерживает мой взгляд – принц приятно удивлен.
Теперь моя очередь краснеть. «Мы же решили – не отвлекаемся».
– Только не говорите, что вы тоже боитесь воды! – кричит через реку Килорн, чересчур громко и грубо.
Фарли только смеется в ответ и хватает моего брата за руку. Доля секунды – и они оказываются рядом с нами, ухмыляющиеся и сухие.
Они телепортировались. Ну конечно.
Шейд фыркает и выжимает мне волосы.
– Идиоты, – добродушно говорит он.
Если бы не костыль, я бы спихнула его в реку!
Волосы у меня почти успевают высохнуть к тому моменту, когда мы добираемся до пригорка над Курантом. Собираются тучи, закрывая луну и звезды, но огней деревни достаточно, чтобы оглядеться. С высоты Курант похож на Подпоры – он выстроен в устье реки и расположен на перекрестке дорог. Одна из них аккуратно вымощена и слегка возвышается над солеными болотами – это, очевидно, Портовая. Другая ведет с востока на запад и сразу за деревней превращается в проселок. На берегу возвышается сторожевая башня, ее верхушка освещена вращающимся маяком. Я вздрагиваю, когда луч проносится над нами.
– Думаешь, он там, внизу? – тихо спрашивает Килорн, имею в виду Никса.
Он разглядывает приземистые домики под нами, которые жмутся друг к другу в тени сторожевой башни.
– «Никс Марстен. Жив. Мужчина. Родился 20 декабря 271 года в Куранте, Болотный берег, округ Риджент, Норта. Место жительства: там же». Больше ничего не сказано, – повторяю по памяти я, видя мысленным взором строчку в записной книжке.
Последнюю часть записи – ту, которая жжет как огонь, – я пропускаю. «Группа крови: неизвестна. Генетическая мутация неизвестной природы». Это примечание сопровождает каждое имя в списке, включая мое. Именно по этому признаку Джулиан разыскивал обладателей мутации в базе, сравнивая их кровь с моей. И теперь я должна использовать его информацию – и надеяться, что не опоздала.
Я прищуриваюсь, вглядываясь в ночь. К счастью, Риджент-Ривер выглядит спокойно – черная, тихая река. Дороги пусты. Даже океан кажется гладким, как стекло. Комендантский час в действии, согласно проклятым Мерам, которые никто не отменял.
– Не вижу никаких военных кораблей. И транспорта на дороге.
Кэл кивает в знак согласия, и я ощущаю радость. Видимо, охотники Мэйвена не рискнут путешествовать без сопровождения солдат, то есть их будет легко заметить. Вариантов два: они еще не пришли за Никсом, ну или давно ушли.
– Ничего особо трудного, даже учитывая комендантский час, – произносит Фарли, обводя глазами деревню. Она оглядывает каждую крышу и каждый угол.
Такое ощущение, что она проделывает это не в первый раз.
– Ленивая деревушка, ленивые охранники. Десять тетрархов ставлю, что они даже городские документы не заботятся запирать.
– Принято, – отвечает Шейд, толкнув ее в плечо.
– Встретимся там, – говорит Кэл, указав на рощицу в полумиле от холма.
Ее, окруженную болотами и высокой травой, трудно разглядеть в темноте. Прекрасное укрытие – но я качаю головой.
– Мы не будем разделяться.
– Хочешь, чтобы мы потащились туда все вместе, с тобой и мной во главе? Давай тогда сразу снесем с лица земли пост охраны, а ты поджаришь охранников, – говорит Кэл.
Он старается сохранять спокойствие, однако становится все больше похож на рассерженного учителя. Прямо как его дядя Джулиан.
– Нет, конечно…
– Никто из нас в эту деревню и не сунется, Мэра. Только если ты готова убить каждого, кто увидит наши лица. Каждого.
Его глаза впиваются в меня, требуя, чтобы я поняла. «Каждого». Не только охрану, не только солдат, не только штатских Серебряных. «Каждого». Любой шепоток, любой слух – и Мэйвен немедленно кинется следом. Стражи, солдаты, целые легионы… он употребит все, что в его власти. Наша единственная защита – оставаться в укрытии и опережать Мэйвена. Ни то ни другое нам не удастся, если мы оставим след.
– Ладно, – тихонько отвечаю я. – Но Килорн останется с нами.
Взгляд Килорна перебегает с Кэла на меня.
– Все пройдет гораздо быстрее, если ты перестанешь со мной нянчиться, Мэра.
«Нянчиться». Наверное, именно так это и называется, даже теперь, когда Килорен умеет думать, драться и вообще заботиться о себе. Если бы только он не был так глуп и так предан, чтобы отвергать мою защиту.
– Мэйвен знает твое имя, – говорю я. – Надо быть дураком, чтобы думать, что твою фотографию не разослали по всем постам в стране.
Он сердито поджимает губы.
– А как же Фарли…
– Я Озерная, паренек, – отвечает та.
По крайней мере, мы заодно.
– Паренек? – угрюмо переспрашивает Килорн. – Да ты же не старше меня.
– Старше на четыре года, если точно, – спокойно отвечает Шейд.
Фарли лишь закатывает глаза.
– Ваш король не получит сведений обо мне, и он не знает мое настоящее имя.
– Я иду только потому, что все думают, будто я мертв, – произносит Шейд, опираясь на костыль.
Он успокаивающе кладет руку на плечо Килорна, но тот ее стряхивает и бурчит:
– Ладно.
Даже не оглянувшись, он шагает к роще, быстро и тихо, как полевая мышь.
Кэл гневно смотрит ему вслед, и угол его губ неодобрительно подергивается.
– Может, он потеряется?
– Не будь таким жестоким, Кэл, – резко отзываюсь я, направляясь вслед за Килорном, по пути толкаю принца здоровым плечом. Не для того чтобы сделать больно. Для того чтобы намекнуть. «Не цепляйся».
Кэл следует за мной вплотную и понижает голос до шепота. Теплые пальцы касаются моей руки, пытаясь меня успокоить.
– Я просто шучу.
Но я знаю, что это не так. Ни разу. Хуже всего, я подозреваю, что он прав. Килорн – не солдат и не ученый. Он плетет сети как никто, но что толку, если мы ловим людей, а не рыбу? Не знаю, чему его учили в Гвардии, но он пробыл там чуть больше месяца. Он сбежал из темницы благодаря мне и пережил бойню на площади Цезаря по чистой удаче. У него нет ни способности, ни здравого смысла, он мало что знает… что Килорн может сделать, кроме как помешать нам?
Я спасла его от призыва, но не ради этого. Не для того, чтобы он сражался на другой войне. Отчасти мне хочется отправить Килорна домой, в Подпоры, к нашей реке, к той жизни, которую мы вели с рождения. Он будет жить бедно, тяжело трудиться, прозябать в безвестности, но он будет жить. Существование, втиснутое между лесом и рекой, для меня уже невозможно. Но для него – почему нет? Я хочу для Килорна такого будущего.
Позволить ему остаться здесь – безумие?
Но как я позволю другу уйти?
На оба вопроса у меня нет ответа, и я отгоняю все мысли о Килорне. Они могут и подождать. Оглянувшись, чтобы проститься с Шейдом и Фарли, я обнаруживаю, что они уже ушли. Холодок страха пробегает по моей спине, когда я воображаю засаду в Куранте. В голове эхом отдаются ружейные выстрелы, которые я хорошо помню. «Нет». Способность Шейда и опыт Фарли… ничто им сегодня не помешает. А в отсутствие девочки-молнии, которую нужно прятать, никому не придется умирать.
Килорн – тень среди высокой травы. Он разводит зеленые стебли ловкими руками, почти не оставляя следов (пусть это и не важно). Поскольку за мной ломится Кэл, топча все на своем пути, нет смысла скрывать наше присутствие. Мы уйдем задолго до рассвета, надеюсь, прихватив с собой Никса. Если нам повезет, никто не заметит пропавшего Красного; мы выиграем время и опередим Мэйвена, прежде чем он сообразит, что происходит.
«А что конкретно?» Голос в моей голове звучит странно – это сочетание голосов Джулиана, Килорна, Кэла и немножко Гизы. Он язвительно намекает на то, что мне слишком страшно признать. «Список – только первый шаг. Отследить новокровок… но что потом мы будем с ними делать? Что я делаю?»
Досада заставляет меня шагать быстрее, обгоняя Килорна. Я едва замечаю, как он замедляет шаг и сторонится; Килорн понимает, что я хочу идти одна. Роща, окутанная тьмой, с каждой секундой приближается, и я жалею, что на самом деле не могу уединиться. У меня не было ни минуты покоя с тех самых пор, как я проснулась на подводке. Однако и там мое одиночество вскоре нарушил Килорн. Тогда я была рада его видеть, но сейчас, сейчас… я так хочу побыть наедине сама с собой. Чтобы подумать, погоревать, прикинуть будущее. Смириться с тем, во что превратилась моя жизнь.
– Мы дадим ему шанс, – говорю я вслух, зная, что ни Кэл, ни Килорн не окажутся за пределами слышимости. – Он пойдет с нами или останется здесь.
Кэл прислоняется к ближайшему дереву – его тело расслаблено, но взгляд не сходит с горизонта. Ничто от него не ускользает.
– Мы откроем Никсу последствия его выбора?
– Если ты хочешь его убить, то только через мой труп, – отвечаю я. – Я не стану убивать новокровку, который откажется присоединиться к нам. И потом, если он решит рассказать охране, что я была тут, ему придется объяснить причину. А это равносильно смертному приговору для господина Марстена.