Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Твои друзья так и будут прятаться в лесу? – добавляет Кранс, искоса взглянув на меня. Его синие глаза полны электричества, и темная кожа только подчеркивает их. Однако этих глаз недостаточно, чтобы отвлечь меня: я по-прежнему ощущаю пульсацию батарейки, а у Кранса нет часов. – А как насчет твоих друзей? – спрашиваю я, поднимаясь с земли. Кэл движется одновременно со мной, и я понимаю, что он изучает Кранса, прикидывает, чего тот стоит. И Кранс делает то же самое. Два солдата. Он улыбается, сверкнув зубами. – Вот почему полковник поднял такой шум… Посмеиваясь, Кранс делает шаг вперед. Никто из нас не двигается, несмотря на его угрожающие размеры. Мы гораздо опаснее, чем он. Кранс испускает негромкий свист и вновь смотрит на меня. – Принц-изгнанник и девочка-молния. А где Кролик? Мне казалось, он был тут. Кролик?.. Шейд появляется за спиной у Кранса, одной рукой опираясь на костыль, а другой обвив мужчину за шею. Но брат улыбается, даже смеется. – Я же просил так меня не называть, – замечает он и трясет Кранса за плечи. – Тебе идет, – отзывается тот, избавляясь от хватки Шейда, и со смехом делает скачущее движение ладонью. Но его улыбка слегка меркнет, когда он замечает костыль и бинты. – Ты упал с лестницы или что? Кранс старается говорить небрежно, но его яркие глаза заволакивает мрак. Шейд отмахивается и хватает Кранса за широкое плечо. – Здорово, старина. Наверно, надо представить тебя моей сестре… – Не надо, – говорит Кранс и протягивает мне раскрытую ладонь. Я охотно принимаю его руку и позволяю ему стиснуть мое предплечье лапищей, которая похожа на лопату. – Приятно познакомиться, Мэра Бэрроу, но, надо сказать, на плакатах с надписью «Разыскивается» ты выглядишь лучше. Я и не знал, что так бывает. Остальные вздрагивают, не меньше меня испуганные мыслью о том, что мое лицо вывешено на каждой двери и в каждом окне. «Нужно было это предвидеть». – Прости, если разочаровала, – выговариваю я и опускаю руку. Усталость и тревога взяли свое. Я чувствую, что покрыта грязью с головы до ног, и волосы спутаны. – Я была слишком занята, чтобы смотреться в зеркало. Кранс принимает мою шпильку, не поведя и бровью, и улыбается еще шире. – А ты с огоньком, – бормочет он, и я замечаю, как его взгляд падает на мои руки. Я подавляю желание показать ему, с каким количеством «огонька» он имеет дело, и впиваюсь ногтями в ладони. Ощущение электричества по-прежнему здесь, оно напоминает о себе. – Вы так и будете притворяться, что мы не окружены? – настаиваю я, жестом указывая на деревья, которые стоят со всех сторон. – У нас проблемы? – Никаких проблем, – отвечает Кранс, поднимая руки в знак шутливой уступки. Он снова свистит, на сей раз высоко и резко, как сокол на охоте. Хотя Кранс улыбается и изо всех сил пытается казаться спокойным, я замечаю в его глазах подозрение. Я ожидала, что он будет внимательно наблюдать за Кэлом, но оказывается, он не доверяет именно мне. Или не понимает, что со мной делать. Шорох листьев возвещает появление товарищей Кранса, которые также одеты наполовину в лохмотья, наполовину в краденые предметы роскоши. Это своего рода форма: именно разношерстность делает их всех похожими друг на друга. Здесь две женщины и мужчина, у которого на руке старые часы. На вид все безоружны. Они приветствуют Фарли, улыбаются Шейду и не знают, как смотреть на Кэла и меня. Наверное, это к лучшему. Я не хочу терять еще друзей. – Ну, Кролик, поглядим, угонишься ли ты за нами, – дразнит Кранс. В ответ Шейд перепрыгивает к ближайшему дереву, болтая раненой ногой и улыбаясь. Но когда наши глаза встречаются, что-то меняется. В следующее мгновение он, перемещаясь с неуловимой быстротой, оказывается позади меня. И шепчет: – Не доверяй никому.
В туннелях сыро. Вогнутые стены покрыты мхом и корнями, но земля расчищена от камней и мусора. Видимо, это сделано на тот случай, если придется пустить подземку в Причальную гавань. Но здесь не слышно скрежета металла о металл, нет оглушительного стука генератора. Я чувствую только фонарик Кранса, часы на руке у второго мужчины и ровный поток транспорта на Портовой дороге в тридцать футах над нами. Самое неприятное – тяжелогрузы. Их приборы и проводка отдаются воем у меня в затылке. Я вздрагиваю, когда над головой проезжает такая штука. Невозможно сосчитать, сколько их проехало в сторону Гавани. Если бы они держались все вместе, я бы заподозрила, что это королевский конвой, сопровождающий Мэйвена, но машины едут как будто в случайном порядке. «Это нормально», – говорю я себе, успокаивая свои нервы, чтобы не вырубить фонарик и не погрузить нас во тьму. Сподвижники Кранса шагают позади – это должно было бы меня встревожить, но мне все равно. Мои искры – в пределах досягаемости, и рядом со мной – Кэл, на тот случай, если кто-то примет неверное решение. Он грознее, чем я, – одна рука у него пылает танцующим алым огнем. Пламя отбрасывает мечущиеся тени, которые меняются и движутся, покрывая стенки туннеля черными и алыми завитками. «Когда-то это были его цвета. Но теперь он потерял их, как и все остальное». Все, кроме меня. Нет смысла перешептываться здесь, внизу. Звуки разносятся далеко, поэтому Кэл держит рот на замке. Но я по лицу могу догадаться, о чем он думает. Ему неуютно, он подавляет в себе инстинкты солдата, принца и Серебряного. Он здесь, идет следом за своими врагами в неведомое – и зачем? Чтобы помочь мне? Чтобы убить Мэйвена? Каковы бы ни были причины, однажды их перестанет хватать, чтобы двигаться дальше. Однажды Кэл решит, что больше не станет следовать за мной, и мне нужно быть к этому готовой. Я должна поставить предел своему сердцу – и понять, какую меру одиночества способна вынести. Но не сейчас. Его тепло еще рядом, и я невольно держусь поближе. Этих туннелей нет на нашей карте – их вообще ни на какой нет – зато есть Портовая дорога, и я догадываюсь, что мы прямо под ней. Она ведет в самое сердце Гавани, через Щучьи ворота и огибает бухту, прежде чем направиться на север, к соленым болотам, Куранту и скованному льдом далекому пограничью. Самое главное, что Портовая дорога – это центр безопасности, административное ядро всего города. Там могут находиться документы, и адреса Ады и Волливера. Там может быть и третье имя – имя молодой девушки из трущоб Нового города. «Кэмерон Коул», – вспоминаю я, хотя остальная информация о ней вылетела из головы. Я не смею достать список Джулиана, чтобы перепроверить. Только не сейчас, когда вокруг столько незнакомых людей. Чем меньше тех, кто знает о новокровках, тем лучше. Их имена – сами по себе смертный приговор, и я еще не забыла предостережений Шейда. Если повезет, мы найдем все, что ищем, до темноты, а к утру вернемся к самолету, прихватив с собой трех новокровок. Килорн будет ворчать и злиться на наше долгое отсутствие, но это наименьшая из моих тревог. Вообще-то, мне даже хочется увидеть его покрасневшее лицо и услышать раздраженное нытье. Несмотря на присягу Гвардии и на свою новообретенную ярость, мальчик, с которым я вместе выросла, по-прежнему проглядывает из-под маски, и он приносит мне такое же утешение, как пламя Кэла и объятия Шейда. Шейд болтает, чтобы заполнить тишину, шутит с Крансом и его соратниками. – Благодаря этому человеку я выбрался из Чока живым, – объясняет брат, указав костылем на Кранса. – Палачи меня не догнали, зато голод чуть не прикончил. – Ты украл кочан капусты. А я просто позволил тебе его съесть, – отвечает Кранс, качая головой, однако, судя по легкому румянцу, он доволен собой. Шейд не позволяет ему так легко отделаться. Его улыбка способна озарить стены туннеля, хотя в глазах брата света нет. – Контрабандист с золотым сердцем. Я наблюдаю за их обменом репликами, как за игрой, прищурившись и навострив уши. Они хвалят друг друга и вспоминают, как выбирались из Чока, в равной мере избегая встреч с сотрудниками безопасности и с легионерами. Хотя в те дни Шейд и Кранс, возможно, сблизились, их дружба, кажется, успела остыть. Теперь они просто – люди, которые делятся воспоминаниями и натянуто улыбаются, причем каждый пытается понять, чего хочет другой. Я делаю то же самое – и прихожу к собственным выводам. Кранс – прославленный вор. Эта профессия хорошо мне знакома. На воров можно положиться… в том, что они причинят максимум вреда. Если бы мы поменялись местами, если бы я провожала беглеца в Подпоры, то выдала бы я его за несколько тетрархов? За месячный паек или рацион электричества? Я хорошо помню суровые зимы, холодные и голодные дни, которые тянулись бесконечно. Болезни, которые поддавались исцелению (но не было денег, чтобы купить лекарство). Нестерпимо острое желание получить нечто красивое или полезное, просто потому что хочется. В такие моменты я совершала ужасные поступки – крала у людей, таких же отчаявшихся, как я сама. Чтобы выжить. Чтобы удержать на плаву нас всех. Вот оправдание, которым я пользовалась в Подпорах, когда воровала мелочь у соседей с умиравшими от голода детьми. Не сомневаюсь, что Кранс сдал бы меня шефу Игону, если бы мог, потому что так поступила бы и я. Он продал бы меня Мэйвену по заоблачной цене. Но, к счастью, мы значительно превосходим Кранса силой. Он знает это, а потому должен сохранять на лице улыбку. Пока что. Туннель ведет под уклон, и внезапно рельсы подземки заканчиваются; проход становится слишком узким для поезда. Чем глубже мы спускаемся, тем холодней становится. Воздух давит. Стены здесь покрыты трещинами; они, возможно, рухнули, если бы не свежие подпорки. Простые деревянные балки уходят в темноту – они поддерживают потолок туннеля, не позволяя ему похоронить нас заживо. – Где мы выйдем? – спрашивает Кэл, адресуя свой вопрос любому, кто готов ответить. Каждое слово насыщено отвращением. Глубокие туннели выводят его из себя, точь-в-точь как меня. – На западном склоне Океанского Холма, – отвечает Фарли, имея в виду королевскую резиденцию в Гавани. Но Кранс прерывает ее, качнув головой. – Туннель перекрыт, – говорит он. – Там новое строительство. Приказ короля. Он пробыл на троне всего три дня, а проблем от него уже выше крыши. С такого расстояния я слышу, как Кэл скрипит зубами. От вспышки гнева огонь усиливается, и по туннелю прокатывается волна жара, на которую остальные стараются не обращать внимания. «Приказ короля». Мэйвен без особенных усилий разрушает наши замыслы. Кэл мужественно крепится и смотрит под ноги. – Мэйвен всегда ненавидел Холм. – Слова принца странным эхом отдаются от стен, обволакивая нас чужими воспоминаниями. – Слишком тесный. Слишком старый. На стенах движутся наши искаженные силуэты. В каждом странном пятне, в каждом сгустке мрака я вижу Мэйвена. Некогда он сказал мне, что он – тень пламени. Теперь я боюсь, что он становится тенью в моем сознании. Хуже охотника, хуже призрака. По крайней мере, я – не единственная его жертва. По крайней мере, Кэл тоже что-то чувствует. – Значит, Рыбный рынок. – Отрывистый голос Фарли заставляет меня вспомнить о насущных делах. – Придется сделать круг по городу, чтобы вернуться, а еще будет нужно поднять шум возле Центра безопасности, если вам это под силу. Я смотрю на карту. Голова так и гудит. Судя по всему, Центр безопасности напрямую соединен со старым дворцом, ну или, по крайней мере, представляет собой часть того же комплекса. А Рыбный рынок расположен на значительном расстоянии от него. Нам придется приложить все силы, чтобы хотя бы добраться до нужного места, не говоря уж о том, чтобы проникнуть внутрь. Судя по мрачному выражению на лице Кэла, он этому не рад. – Игон поможет, – говорит Кранс, кивнув Фарли. – Он сделает все, что в его силах. Впрочем, вам много и не нужно, ведь с вами Кролик. Шейд делает добродушную гримасу; это прозвище его по-прежнему сердит. – А ты хорошо знаком с Красными, живущими в Бухте? Есть несколько человек… Мне приходится прикусить губу, чтобы не шикнуть на брата. Меньше всего хочется говорить Крансу, кого мы ищем – ведь он поинтересуется зачем. Но Шейд смотрит на меня, приподняв брови и побуждая назвать имена вслух. Стоя рядом с ним, Кранс изо всех сил старается сохранять нейтральное выражение лица, но глаза у него горят. Ему слишком уж не терпится услышать, что я скажу. – Ада Уоллес, – произношу я шепотом, словно боюсь, что стенки туннеля похитят мой секрет. – Волливер Голт. «Голт». На лице Кранса мелькает узнавание. У него нет иного выбора, кроме как кивнуть. – Голта знаю. Старая семья, живет неподалеку от Чарсайд-род. Пивовары… – Он морщит лоб, пытаясь припомнить что-нибудь еще. – Варят лучший эль в Бухте. Полезное знакомство.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!