Часть 30 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нам нужна твоя помощь, — перебил его Боб. — Ты же никогда не отказывался протянуть руку друзьям, — в двух плотных пакетах из коричневой бумаги, которые он водрузил на стол Фингала, что-то звякнуло. — Мы только что из «Дэви Бернса». — Боб достал из пакета бутылку «Гиннесса». — Или ты думал, что мы уйдем смаковать лучшее произведение мистера Гиннесса, а про тебя забудем?
— Вы неисправимы! — Фингал рассмеялся. — Ладно уж, заходите. Стаканы в общей кухне.
— Уже нет. — Чарли с видом фокусника извлек откуда-то стаканы. — Наливай, Боб.
Кроми и Чарли вдвоем еле втиснулись на двухместный диванчик. Боб звучно хлопнул пробкой, открывая бутылку, и наполнил стаканы.
— Мы собрались здесь, — заговорил он, — чтобы выпить за тебя, Фингал. Верно, друзья?
— А то! — подтвердил Чарли. Он встал, подошел к камину и уставился на ряд почтовых открыток. Прищурившись, он некоторое время разглядывал их, потом объявил: — А ведь это Парфенон в афинском Акрополе. А здесь — египетские пирамиды.
— От родителей, — объяснил Фингал. — В этом году они путешествуют.
Чарли присвистнул.
— Счастливцы!
Фингал уловил на лице Боба сочувствие. Из всех друзей только Боб знал правду о болезни отца.
Фингал продолжал:
— В августе они отправились в большое турне. Решили перезимовать там, где потеплее.
— Предупреди их, чтобы в Италию ни ногой, — посоветовал Кроми. — Муссолини фашист, он мечтает о мировом господстве.
— Хватит уже болтовни о том, как плох сей мир, — вмешался Боб. — Сегодня я хочу просто выпить стаканчик вместе с нашим другом Фингалом О’Рейли, чтобы он хоть ненадолго забыл о предстоящих экзаменах. — Он передал стакан с «Гиннессом» Кроми.
Кроми поднял стакан.
— За сноровистые хирургические пальцы Фингала!
— А ты не думал стать хирургом, Фингал? — спросил Боб.
— Я не прочь, — признался тот. — Поживем — увидим.
— Всем нам довольно скоро предстоит делать выбор, — напомнил Боб.
Звучит многообещающе, отметил Фингал. В кои-то веки Боб причислил ко всем самого себя.
Кроми указал на Фингала.
— Выпьем за его будущую успешную сдачу первой части выпускного экзамена! — Он сделал широкий взмах рукой и торжественно провозгласил: — И за нас четверых!
Фингал в очередной раз подумал, как ему повезло иметь таких сильных духом, несгибаемых друзей. Он поднял свой стакан:
— За это я обязательно выпью.
Фингала била дрожь. Оконные стекла в его комнате сотряслись под новым порывом ноябрьского шквального ветра с дождем, дребезжала плохо пригнанная рама, в щели сквозило. От бурлящего парафинового обогревателя распространялся едкий запах, но тепла он почти не давал.
Поначалу Фингал перепутал стук в дверь с дребезжанием оконной рамы, потом сообразил, что именно слышит.
— Входите и закрывайте дверь! — крикнул он.
Чарли Грир вошел и остановился возле Фингала.
— Что, Чарли?
— Все корпишь? — Чарли присмотрелся и хмыкнул. — Селезенка… — Он наскоро пробежал взглядом статью из «Краткой практической хирургии» Бейли и Лава, издание 1935 года.
Фингал объяснил:
— Я стараюсь искать материалы по всем новым случаям, которые нам встречаются, а вчера ночью, во время нашего с Бобом дежурства, привезли парня с разрывом селезенки. Я ассистировал мистеру Кинниру и доктору Эллеркеру, которые удаляли ее.
Чарли поежился и спросил:
— Не возражаешь, если я присяду?
Улыбнувшись, Фингал разрешил:
— Устраивайся.
Чарли плюхнулся на двухместный диванчик.
— Знаешь, я почти уверен, что буду хирургом, — объявил он. — Последние пять месяцев мы только и делаем, что удаляем кисты сальных желез, вправленные грыжи, плохо заживающие абсцессы, аппендиксы, варикозные вены. Мне нравится работать руками. Я хочу успевать больше.
— Мне тоже нравится, — кивнул Фингал, — но хирургическую практику я рассматриваю как подготовку к общей. В провинции врачи до сих пор вырезают аппендиксы на кухонных столах.
— Кстати, об аппендиксах: в прошлый раз мы собирались выпить, когда праздновали твой первый вырезанный аппендикс, а это еще когда было!
— Нет! — встрепенулся Фингал, вытягивая руку вперед с решительностью уличного регулировщика. — Только не это! Чарли, я не прочь поболтать с тобой немного, но сегодня хочу еще прочесть патологию панкреатитов и бактериологию туберкулеза. До твоего прихода я как раз пытался выяснить, помогает ли удаление селезенки при лейкемии.
Фингал втайне надеялся, что помогает.
— Это я тебе и без чтения скажу. В прошлом лейкемию пытались лечить таким способом, но убедились, что спленэктомия благотворного влияния не оказывает. И ее перестали проводить.
— Ясно, спасибо. — Фингал не собирался обсуждать с Чарли свои семейные проблемы. — Но у меня и без того на сегодня большие планы. Напрасно я пропускал так много занятий.
— Интересно, стали мы лучше играть благодаря тренировкам в прошлом сезоне или нет? Я тренировался по четвергам, а ты нет, но в прошлую субботу переиграл меня. — Он усмехнулся. — На матче побывали доктор Мюррей и мистер Масгрейв.
Фингал крутанулся на стуле.
— Серьезно? Вербовщики?
Чарли кивнул.
— Насколько я понял, у нас обоих есть шанс. Отбор начнется перед Рождеством. Если нас выберут, мы узнаем об этом на следующей неделе.
— Экзамен у меня тоже перед Рождеством, — помрачнел Фингал.
— Фингал, это шанс сыграть в национальной сборной, — напомнил Чарли и подождал ответа. Но Фингал молчал, тогда Чарли добавил: — Знаешь, я беспокоюсь за тебя. Как и все мы.
— У меня все в порядке. — Фингал уставился на страницу. Пора было возвращаться к работе, но Чарли уходить не собирался.
— Ты перестал быть прежним Фингалом. Ты постоянно сидишь в четырех стенах. Это вредно для здоровья. Если ты на один вечер отвлечешься от книг, тебе это не повредит. — Чарли взял свою сумку, расстегнул, вытащил боксерскую перчатку и бросил ее Фингалу. — Боб говорит, ты занимался боксом на флоте.
Фингал кивнул.
— Да, боксировал немного. Видишь? — Он указал на шрам под своим левым глазом. — Я заработал его в 1930 году, на борту линкора «Тигр».
— По вторникам я хожу в спортивный зал, — сообщил Чарли. — Разминаюсь, прыгаю через скакалку, колочу грушу, провожу спарринги, если найдется партнер. Помогает держаться в форме.
— Я и так в форме, — отмахнулся Фингал.
— Физически — да, — согласился Чарли. — Но если ты на один вечер оторвешься от книг, тебе это не повредит. А не то скоро придется покупать тебе стариковскую трость.
Фингал расхохотался.
— Чтоб тебя, Грир! Если у тебя в сумке найдется вторая пара перчаток, я покажу тебе, кто из нас старик.
— Да ну? — Чарли засмеялся и кивнул на сумку. — Перчатки найдутся. — Он поднялся и дружески ткнул кулаком в бицепс Фингала.
— Ах ты, рыжий болван! Сначала продержись три раунда. — Он открыл дверь. — Только после вас.
Шагая вместе с Фингалом в зал, Чарли рассказывал:
— Боксировать меня учил отец. Старик считал, что нет лучше средства, чтобы прочистить голову.
— Согласен, — кивнул Фингал. — Но с тех пор как начались занятия, я ничего не успеваю.
— От комментариев воздержусь, но раньше ты находил время и на кое-что другое. Например, Китти О’Хэллоран.
У перехода на Холлс-стрит они остановились, пропуская транспорт. С тех пор как Фингал расстался с Китти, он три раза доходил до самой квартиры, которую Китти снимала вместе с Вирджинией, подружкой Кроми. Фингал хотел узнать, не даст ли ему Китти еще один шанс, но все три раза поворачивал обратно, так и не отважившись на разговор.
— Мы с ребятами думали, что у вас с ней все серьезно. И теперь нам тревожно. Мы помогли бы тебе, если бы знали как.
— Спасибо, дружище, — произнес Фингал. — Я скучаю по ней. Я еще раз попытаю счастья — после того как сдам этот экзамен.
Чарли прокашлялся: