Часть 15 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В Национальной библиотеке.
— Среди ночи?
— Профессия полицейского иногда имеет преимущества, — ухмыльнулся он.
Пат снова взял телефонную трубку и сделал несколько звонков. Когда он закончил свои переговоры, то обратился к букинисту и показал на груду книг, которую мы свалили на стол.
— Помочь вам привести все это в порядок?
Тот покачал головой.
— Нет. Завтра мы все сами уберем. Рад был оказаться полезным. Всегда можете рассчитывать на меня.
Город просто кишел гражданами, уважающими закон! Наступит день, когда последний преступник сам постучит в двери полицейского участка.
У входа в библиотеку нас встретили трое, и мы вошли. Один из ночных сторожей закрыл за нами дверь. Изнутри помещение производило еще более гнетущее впечатление, чем морг. Свет от засиженных мухами ламп не достигал потолка. Наши шаги гулко раздавались в коридоре. Движущиеся тени оживляли статуи. Если у вас слабые нервы, никогда не прогуливайтесь ночью в Национальной библиотеке Нью-Йорка.
Пат уже сообщил, что мы ищем. Старый джентльмен послал своих помощников к полкам и через несколько минут они вернулись с добычей, неся четыре нужных тома. Мы устроились за маленьким столиком, и каждый взял по две книги. Служащие библиотеки смотрели из-за наших спин. Упорно и методично мы просматривали желтые страницы. Я уже собирался перевернуть страницу, посвященную университетскому спорту, как вдруг замер, открыв рот. Я нашел фото Джона Хэмсуна и, воззрившись на него, не мог произнести ни слова. Теперь для меня кое-что начало проясняться.
В этот момент Пат тронул меня рукой и показал на фотографии в своем томе. До него тоже начало кое-что доходить. Мы взяли другие тома и без труда нашли остальные фотографии.
— Пошли, — буркнул я.
Пат несколько задержался позади, остановившись на минуту в большом зале, чтобы срочно вызвать полицейских. Затем мы покинули библиотеку, уселись в машину и с включенной сиреной понеслись по ночному городу.
Автобус с полицейскими был уже на месте, а через секунду появился второй. Люди Пата блокировали улицу с двух сторон. На этот раз не было условного сигнала. Единственный звонок прозвучал как сирена, и дверь открыли. Кто-то вскрикнул. Во всем доме поднялся адский шум, но полицейские быстро всех успокоили. Я провел Пата по лестнице в коридор с многочисленными дверями. Последняя дверь была приоткрыта, и нам в нос ударил запах пороха.
Элен Уикере лежала на кровати совершенно обнаженная. Она была мертва. Пуля вошла в область сердца, и нам незачем было проводить медицинскую экспертизу. Пуля оказалась сорок пятого калибра.
Там же мы обнаружили и Джона Хэмсуна. Окровавленный, он лежал у изголовья кровати. Пуля прошила ему голову и воткнулась в стену, разбрызгав мозги и кровь. Да, на Джона Хэмсуна стоило поглядеть!
Мы его знали под именем Кингса…
9
Мы старались ни к чему не притрагиваться, а Пат поставил своего человека у двери в комнату. Все выходы из дома были блокированы и полицейские стеной окружили толпу людей.
Я быстро побежал к черному ходу. Выстрелы были произведены не более чем за две минуты перед нашим приходом, и если убийцы не было в толпе, то он, наверняка, не вышел за пределы полицейского кордона.
Задняя дверь выходила во дворик, окруженный со всех сторон побеленным известкой забором высотой в два с половиной метра. Было ясно, что через него никто не перелезал. В этом я был уверен, так как во дворике трава нигде не была примята. В тот же дворик выходила дверь из подвала, но замок на ней был не тронут. Дверь в соседнее здание также была заперта на замок. Убийца наверняка не мог уйти этим путем.
Я бегом возвратился, пересек холл и очутился в большом зале для танцев. Полицейские усадили всех посетителей на стулья, поставленные в несколько рядов, а артисты сгруппировались на сцене.
— Черный ход? — спросил Пат.
— Он не мог уйти через него.
— Выходит, он еще здесь. Дом окружен, и никто не мог уйти.
— Что же, поглядим на этих, — предложил я.
Мы прошлись вдоль рядов, рассматривая физиономии, пытавшиеся отвернуться. Чтобы сохранить в неприкосновенности домашний очаг, многим из них придется завтра выдумывать необыкновенные истории, и они хотели укрыться от наших взглядов.
Осмотрев всех, мы все-таки не нашли Джорджа Кэлики. Либо он скрылся, либо вообще не приходил.
Детективы тщательно осмотрели комнату Элен. Когда они закончили работу и сделали необходимые снимки, я наклонился над телом Кингса и подвел карандашом некоторые черточки его лица.
— Прекрасная работа, — пробурчал я.
Пат с интересом смотрел через мое плечо.
— Хилл — никакой не студент, — сказал я, и в моем голосе кипела ярость.
— Я знаю, кто это, — сказал Пат, — но не понимаю в чем тут дело.
— Я понял, что он не студент, когда увидел его на фотографии вместе с Джорджем Кэлики на фоне горевшего «Морока- стла»… Но, к сожалению, я не стал раздумывать над этим. Эта сволочь была поставщиком. Онс Джорджем работал на банду, занимающуюся организованной проституцией. Они поставляли в заведения молодых и красивых женщин.
Пат внимательно посмотрел на физиономию Кингса и показал следы от шрамов, прикрытые волосами.
— Хилл из того рода людей, которые вечно выглядят молодо, — продолжал я. — И время от времени он делал пластические операции. Вспомни фотографии, которые мы обнаружили в университетских книгах. Именно в университетах он находил девушек. Бедные родители посылали их учиться, а он соблазнял их, компрометировал — и исчезал. Он устраивал так, чтобы они оказывались в очень трудном положении. Бог знает, сколько девушек стали его жертвами. Держу пари, что в каждом колледже больше одного семестра он не проводил.
— Хитро придумано, — признался Пат.
— Слишком… Я думал, что Хилл прикончил Джека, но теперь я знаю, что это был не он. Джек обнаружил в нем двойника, и Кингс знал это. Несомненно, он видел у него старые университетские сборники. Джек хотел сделать облаву именно сегодня, чтобы схватить Хилла на месте преступления. Если бы я все это понял раньше, Элен бы не погибла.
Пат перочинным ножичком выковыривал пулю из стены. Пуля, который была убита Элен, валялась тут же, и ее подобрал детектив.
Внимательно исследовав пулю, Пат заявил:
— Обе сорок пятого калибра, Майк.
— Убийца хотел быть уверенным, — констатировал я с холодным бешенством. — Он же, очевидно, убил и Джека. Незачем сравнивать эти пули, Пат. Они наверняка выпущены из одного и того же оружия. Сволочь! Вот кого я уничтожу с наслаждением, Пат.
— Не следует шуметь, — осторожно заметил Пат.
Я скривился в бессилии. Полицейские в это время уже выносили трупы.
Мы спустились вниз, где полицейские записывали имена и адреса присутствующих. Девушек уже отправили в полицейском автобусе.
— Никто не сбежал, — сказал Пату один из фараонов.
— Отлично, — проворчал Пат. — Обыщите дворик и соседние дома. Внимательно проверьте каждого и останавливайте любого, кто покажется вам подозрительным. Когда я говорю любого, я имею в виду именно то, что я сказал. Ясно?
— Да, капитан.
Полицейский козырнул и ушел. Пат повернулся ко мне и тихо спросил:
— Ты узнаешь хозяйку?
— Да, а почему ты это спрашиваешь?
— У меня в кабинете есть фотографии тех, кто подозревается во владении домами терпимости. Я хотел бы их тебе показать. Эту хозяйку, как говорят девушки, звали миссис Джу. Никто из гостей ее не знал. В большинстве случаев дверь открывала одна из девушек. Мисс Джу этим не занималась. И она не появлялась, если не раздавался условный сигнал.
— А Кэлики, — вспомнил я, — его тоже надо найти.
— Именно сейчас, — улыбнулся Пат, — этим занимаются больше тысячи людей. Ты не мог бы сделать это побыстрее?
Я не ответил.
Прежде чем самому бросаться на поиски Джорджа Кэлики, мне нужно было еще многое сделать. Возможно, он и виновен, но одного его мне было недостаточно. Мне нужны были все: поставщики, содержатели и так далее. Их арест утолил бы мой аппетит, а убийцу Джека я оставлял на десерт. Хотел бы я понять, как Джек раскрыл Кингса. Пока я этого не знал. У Джека были связи и, может быть, он уже встречал где-то Хилла. Может быть, он знал, чем занимается Кэлики, и подозревал его и в других грязных делах? Может быть, история с Элен поставила точку?
Хилл разворачивал свою деятельность довольно долго, и не мог не оставить следов. Джек знал, где искать Джона Хэм- суна, и нашел его, как и мы нашли его в старых университетских ежегодниках. Хилл убил Джека, а кто-то другой мог воспользоваться его револьвером. Это оружие опасно не только для жертвы, но и для убийцы. Это не такая безобидная игрушка, как велосипед.
Но Хилл не убивал Джека. Он, вероятно, увидел книги и рассказал об этом кому-то другому. И Джека пристрелил тот, другой. Или это простое совпадение, или Джек был убит по другим причинам. Убийца унес четыре книги, чтобы запутать следствие и не оказаться обнаруженным случайно по связям Хилла. Что же лучше сейчас предпринять? Наступало время, когда бездействовать уже нельзя. Я все еще на нулевой точке, и нельзя больше топтаться на исходных позициях, ожидая, когда новое преступление даст какой-нибудь толчок для дальнейшего расследования. Надо идти вперед. Некоторые детали уже начали проясняться. Их, конечно, немного, но вполне достаточно, чтобы за всем этим хламом обнаружить единственный и главный мотив. Я еще не во всем разобрался, но, в конце концов, я пойму главное. В настоящее время нужно было определить мотив убийства.
Я сказал Пату, что пойду спать, и он выдал мне пропуск для выхода через полицейский кордон.
До дома Джека я доехал на такси, ведь свою машину я оставил там. Минут через двадцать я уже курил у себя в постели, размышляя о последних событиях. Ни к чему не придя, я загасил сигарету и заснул.
Мой первый визит следующим утром был намечен к Джорджу Кэлики, но, как я и ожидал, Пат меня уже опередил. Я спросил у стоящего на страже филера, нет ли записки для меня, и он протянул мне запечатанный конверт.
Майк, здесь ничего нет, Кэлики сбежал, не взяв даже чемодана! — Пат.
Я порвал записку и бросил клочки в мусорную корзину. День обещал быть солнечным и теплым. На тротуаре гудели ребятишки, во что-то играя. Я остановился у телефонной кабины и позвонил в контору Шарлотты Мэннинг. Ее еще не было, но секретарша ответила, что я смогу найти ее в Центральном парке на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят восьмой улицы.
Я поехал туда и был вынужден сделать большой крюк, чтобы добраться до Пятой авеню. Припарковав машину на Шестьдесят седьмой улице, я направился дальше пешком.
Шарлотты в указанном месте не оказалось. Я перемахнул через ограду и по газону вышел на аллею. Тысячи людей прогуливались по парку в разных направлениях. Няни медленно катили коляски по аллеям. Я покупал пакетик жареного арахиса, когда заметил Шарлотту. Перед ней тоже была коляска. Она энергично махнула мне рукой. Я бросился к ней почти бегом, помахав в ответ.
— Здравствуйте, Шарлотта.