Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Черт. Сплетни действительно распространяются. Люди за пределами компании пронюхали о катастрофе. — Я не знаю, что ты слышал, но я был с ней помягче. — Это на тебя не похоже. — Даже если она невыносима, она хороша в своей работе. — Звучит так, будто ты пытаешься меня убедить. — Это та часть, где иы анализируешь мой мозг? — Я просто слушаю. — Может быть, это была плохая идея. — Ты зашел так далеко, Алистер. С таким же успехом можно было бы выкладывать это. Мне не нравится, что он говорит об этом так самодовольно. — Разве нет правила, согласно которому психиатры не должны работать с членами своей семьи? — Технически, я не психиатр. Я нейропсихолог. Я отмахиваюсь от его разъяснений. Он со звоном ставит кружку на стол. — Это нормально — чувствовать влечение к кому-то. Клэр бы не хотела, чтобы ты заперся и был несчастен. — Ты не знаешь, чего бы она хотела. — Мои глаза вспыхивают. — Потому что ее здесь нет. — Алистер… — Она в моих снах, — выпаливаю я. Он замирает. — Клэр? — Всегда. Но я говорил не о ней. — Мое сердце колотится о ребра. — Мисс Джонс. Его глаза немного расширяются. — Какого рода сны? — Он барабанит пальцами по столу. — Сексуальные? Она голая? — Черт возьми, Даррел. Я не мечтаю о другой обнаженной женщине, пока моя жена прямо там. — Что ты имеешь в виду под “прямо там”? Я разочарованно выдыхаю. Даррел напрягается, когда это доходит до него. — Кошмар. Мисс Джонс внутри кошмара? — Она врывается в гостиничный номер. В это… воспоминание. Она придает мне настрой и как бы шокирует меня, пробуждая. Удивление проходит по его обычно невозмутимому лицу. — Я не могу ее вытащить. — Что именно она делает в этих снах? — В первый раз она просто появилась. Как призрак. Во второй раз она ворвалась в дверь прямо тогда, когда я уходил с Клэр. Она накричала на меня. Даррел задумчиво смотрит на стол. — Хм. — Хм? — Кто-нибудь когда-нибудь раньше попадал в этот кошмар? — Никогда. — Я качаю головой. — Это всего лишь она. Только с тех пор, как я ее нанял. Он поглаживает свой подбородок. — Это хорошо. — Хорошо? — Мой помощник шествует по моим снам, и он думает, что это хорошо. — Да. — Он откидывается назад, одна рука опирается на стол. — Этот кошмар повторяется с тех пор, как умерла Клэр. Но все стало еще хуже, когда ты решил справиться с Belle's Beauty самостоятельно.
— Хуже — это произвольное слово. — Ты пришел ко мне за снотворным. У него острый взгляд. — Это все равно не сработало, — замечаю я. — Рассматривай свой мозг как таинственную технологию. В нем есть датчики давления, которые вспыхивают, когда ты испытываешь стресс. Ваш разум пытался сообщить, что его изматывают и с ним плохо обращаются. — Мой разум не является разумным существом. — Это диспетчерская вышка. Центр всего, что составляет ваш разум, тело и душу. И это рушится. — А как насчет мисс Джонс? — А что насчет нее? — Она теперь в моих снах. Она морочит мне голову. Должен ли я… уволить ее? — Я задерживаю дыхание. Его глаза впиваются в мои. — Это то, чего ты хочешь? Я отвожу взгляд. — Ты бы уволил ее давным-давно, если бы хотел, чтобы она исчезла из твоей жизни. — Он барабанит пальцами по кружке. — Но ты этого не сделал. — Это просто смешно. — Возможно, ты не захочешь признавать это, Алистер. — Он выгибает бровь. — Но твой мозг выдает тебя. — Это был просто сон. — Если бы это был просто сон, тебя бы здесь не было. — Его тон жесткий. Я думаю, Даррелу тоже нужен урок о "человеческом элементе". — Сны часто играют важную роль в раскрытии того, что у нас на уме на подсознательном уровне. — Он поднимает руку. Поднимает ее к свету. — У нас есть сознательный уровень. То, что мы делаем или говорим регулярно, исходит отсюда. — Он опускает руку на фут ниже этого. — И у нас есть подсознательный уровень. Вот где настоящая сила. Проникнуть в эту область сложнее, но как только это произойдет, она будет заблокирована. — Ты хочешь сказать, что мисс Джонс… заперта в моем подсознании? — Я полагаю, это всего лишь догадка, что ты втайне надеешься, что мисс Джонс спасет тебя. Если бы я не был так шокирован, я бы, наверное, рассмеялся. — Мне не нужно, чтобы кто-то спасал меня. — Похоже, твой мозг думает иначе. — У меня в голове помутилось после похорон. Ты не должен слушать то, что говорит этот ублюдок. — Алистер, ты и есть тот самый ублюдок. Я хмуро смотрю на него. — Мисс Джонс продолжает появляться в твоих кошмарах. Она не дает воспоминаниям о той ночи прокручиваться снова и снова. Она берет контроль, который ты не хочешь отдавать. Она заставляет тебя отстраниться от сожалений. Она отрывает твои холодные, жесткие пальцы от кнопки самоуничтожения. Я стискиваю зубы. — Мне не нравится ничего из того, что я слышу. — Людям редко нравится слышать правду, но, в конечном счете, это причиняет гораздо меньше боли, чем строительство дома из чуши. Звонит мой телефон, спасая Даррела от язвительного комментария. Это Иезекииль. — Я опаздываю на встречу, — говорю я, убирая телефон в карман, не отвечая на звонок. Мой стул скрипит по полу, когда я встаю. Чай остается нетронутым на столе. Мне не нужно пить его, чтобы знать, что оно не сравнится с варевом Иезекииля. — Алистер. Я оборачиваюсь. Даррел отрывает свое широкое, шестифутовое тело от стола. Он смотрит на меня зелеными глазами. Глазами Клэр. Все еще трудно смотреть прямо на них, не думая о ней.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!