Часть 18 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вскоре с террасы послышались звук открывшейся двери и шаги – кто-то тоже проснулся, вышел подышать свежим воздухом, но заходить к ней не стал, вернулся обратно.
Ровно в десять утра на столе сами собой появились тарелка с французскими блинчиками с сиропом и ягодами, хрустящий круассан и чашка кофе. Деми с аппетитом позавтракала. И принялась ждать их провожатую – Лилианну, но вокруг по-прежнему было тихо.
Окончательно уверившись в том, что призраки не собирались никуда спешить, Деметра удобно устроилась на диване, достала сказку о четырех фейри и начала перечитывать. Только когда она из интереса пролистала книгу три раза подряд, а часы на экране смартфона показали полдень, в дверь постучали.
На площадке ее уже встречали все трое – Руби, Дориан и Лили.
Захватив сумочку и плащ, Деми отправилась вместе с ними. Девочка проводила гостей в столовую-гостиную, где вчера проходил ужин, но зала была пуста, и ничего, кроме единственного горящего камина и темной фигуры перед ним, не выдавало того, что кто-либо ждал гостей. Лилианна вывела их в город и неспешно поплыла вперед.
В этот час край острова казался очень тихим. Мимо проплыли всего два-три одиноких призрака, улочки выглядели пустыми. Очевидно, активная жизнь здесь начиналась только ближе к вечеру.
Рубина попыталась спросить провожатую о том, куда они направляются, на что Лили только загадочно промолчала. Сестра и бывший охотник обменялись тревожными взглядами, однако Деметра отчего-то ей доверяла и совсем не волновалась. Вместо этого она с улыбкой спросила:
– А могу я как член Верховного Ковена внести предложение об обязательном отпуске здесь для всех правителей?
– Скажем, раз в полгода, на две недели? – насмешливо, почти с издевкой в голосе поддержал ее Дориан. – Можно, конечно, и чаще, если магистр одобрит.
– Можете вообще не возвращаться, если хотите, – пробормотала Рубина, ничуть не веселея.
Наоборот, от этих слов она только больше помрачнела и ускорила шаг.
Деми посмотрела себе под ноги. Значит, даже эта передышка ничего не меняла. Все они смертельно устали от работы, которая была им не по зубам. И нерешенные проблемы Нью-Авалона стали реальнее прежнего.
В привычной тишине они продолжили петлять по улочкам, пока наконец гладкая мраморная мостовая не вывела их на знакомую главную площадь, где мерцал портал.
– Мисс Эмброуз, – донесся голос Рубины, ушедшей вперед. – Вы же не собираетесь отправить нас обратно?
– Нет, разумеется. Прошу за мной, – мелодично ответила Лилианна и, свернув, поплыла над ступеньками, ведущими к зданию с колоннами.
К библиотеке.
Здание это хорошо было известно Деметре – именно там год назад она пыталась укрыться от Коула. А еще – именно там, во дворике, познакомилась с Лили.
Сам единокровный братец тоже должен был находиться сейчас где-то на острове, в волшебной темнице, куда его заточили призраки. Дальнейшая его судьба оставалась неизвестной.
В отличие от темной столовой библиотечные залы встретили живых гостей яркими огнями. Они исходили от высоких светящихся кристаллов разных форм и размеров, расставленных повсюду – рядом с книжными шкафами и на столах. Источников открытого огня вроде свечей и каминов здесь не имелось, что представлялось мудрым решением – старые книги и древние тома стоило беречь от возможного пожара. Но больше всего света падало через огромный стеклянный купол, заменявший крышу. Сквозь него было хорошо видно голубое небо.
Антуанетта и Вильгельмина наконец показались впереди. Они сидели за одним из столов, а перед ними шуршали страницами книги.
Все обменялись вежливыми приветствиями.
– Как прошел ваш вечер, все ли понравилось? – поинтересовалась Антуанетта, подплывая к гостям.
– Мы не отдыхать сюда приехали, – сходу начала Рубина. – И только потеряли кучу времени.
– Все прекрасно, Антуанетта, – выразила благодарность за сестру Деметра. – Нам нужно было немного отдохнуть.
– Мне тоже так показалось, – тепло проговорила волшебница, словно не услышав ничего лишнего. – Присаживайтесь. Давайте приступим к делам.
– Мы пришли к вам за советом, – сказала Руби, когда все расселись по местам. Вид у нее был немного сконфуженный, как если бы она стыдилась за свою несдержанность и теперь хотела мягким тоном загладить вину. – Внизу сейчас творится полный кошмар. Орден Монтеры подсунул нам фальшивый договор, в котором угрожает войной, если мы не вернем силы всем светлым, на Нью-Авалоне произошло землетрясение, а его жители хотят, чтобы мы восстановили работу Штаба охотников и снова начали собирать светлую кровь. Люди думают, что боги на них прогневались.
– Чего же ты хочешь от нас, девочка? – спросила Вильгельмина. – Вернуть силы светлым Антуанетта не может. Это все дьявольское изобретение Людвига!
– Ну, может, если бы мы могли… – Рубина совсем растерялась. – Если бы могли рассказать людям о том, что вы нас поддерживаете… Что вы поддерживаете мою политику. Это бы сильно помогло.
– Вот зачем мы на самом деле сюда прибыли? – удивилась Деметра. – Ты хочешь заставить жителей Нью-Авалона думать, будто бы правишь с божественной помощью?
– Ты думаешь, так они начнут с радостью принимать любое твое решение? – подал голос Дориан. – Хочу тебя расстроить – не начнут. И будут проклинать не только тебя, но и богов.
– Спасибо, что высказались. Вы оба, – поджала губы магистр. – А что думают сами боги?
– Ты можешь сказать об этом людям, – задумалась Антуанетта. – Но вот послушают ли они тебя?
– Конечно, нет, – усмехнулся бывший охотник.
– Дориан, могу я хотя бы как магистр попросить тебя помолчать? Прояви уважение к богам, – слишком уж терпеливо проговорила Рубина и повернулась к призракам. – Можем ли мы как-то сделать, чтобы люди мне поверили?
– Только если жрецы в храмах и соборах объявят об этом. А для этого им нужно, чтобы боги вновь заговорили с ними, – протянула Антуанетта, как-то виновато поглядывая на свою компаньонку.
– Мы – низшие боги, Рубина. Де-юре и не боги вовсе. Мы ничего здесь не решаем, просто живем, покуда нас не выгоняют, – подала голос та. – Тринадцать Первых давно укрылись ото всех в Старом городе. Они ничего не пожелали сделать, чтобы открыть портал, когда Ковен скрыл его, не пожелают сделать ничего и сейчас. Только они имели связь со жрецами. Мы не знаем способа, как связаться с ними.
– Тринадцать Первых до сих пор живы? – спросила Деметра.
– Живее всех живых, я полагаю, – признала Вильгельмина.
– И что же тогда мне делать? Что делать нам? – спросила Рубина.
Ее взгляд становился отчаяннее.
– А как именно звучит текст договора? – поинтересовалась Антуанетта. – Возможно, мы могли бы помочь не только словами, но и делом.
– Там говорится о том, что темные должны вернуть светлым все силы в течение двух недель. А завтра, на собрании Верховного Ковена, я должна отчитаться о первых результатах работы комиссии ученых, пытающихся найти решение, – рассказала Руби и перевела взгляд на друзей. – Комиссию возглавляет Ричард Хаттон, если вам интересно.
– И без тебя об этом знаю, – отреагировал Дориан.
Деметра промолчала – о назначении ментора на новую должность ей известно не было. Сам Ричард тоже не упоминал об этом при встрече, хотя и был одет в ученую мантию.
– Моя несчастная подруга, Стефания, рассказывала мне что-то о Белом Вороне и о принципах его работы. Это было так давно, – вспомнила Антуанетта, и ее ангельское лицо на мгновение поникло. – Ворон – это смесь механики, алхимии и вербальной магии, что проявляется в его Гласе. Чтобы отнять силы, Людвиг должен был задействовать сразу несколько разных зелий и чар из разделов светлой, темной и смешанной магии. А чтобы такая магия работала автономно, следовало подкрепить ее кровью. Поэтому потребовалась его и моя.
– Но возможно ли вернуть светлым силы без Ворона? – спросила Рубина.
– Сложно сказать… Если узнать о том, как именно были наложены чары, то, наверное, можно будет определить, как их снять, – предположила Антуанетта.
– То есть нам все равно нужно выяснить, что это были за чары и зелья? – подвела итог Деми. – Кажется, мы зашли в тупик.
– Ну, мы же находимся в библиотеке, – пожала плечами призрачная волшебница. – Всегда есть шанс узнать что-нибудь новое и найти выход.
Вновь зашелестели страницы книг, и началось любимое занятие Рубины – поиск крупиц информации, которые могли хоть как-то разрешить проблему. К поиску подключился даже Дориан, хотя очевидно нехотя и скрипя зубами. Все разбрелись по разным отделам библиотеки.
Книги здесь хоть и не прилетали по первому зову, как в соборном архиве, но были не против открыться на нужной странице и самостоятельно вернуться обратно.
Не зная что искать, Деметра без толку ходила между полок, вытаскивая книги и заглядывая в них наугад. В отличие от собравшихся, в магии она разбиралась хуже всех. И даже простейшие чары до сих пор оставались ей неподвластными. За год обучения у ментора она смогла усвоить лишь малую часть теории.
Система была сложной, ветвящейся, как древо. Во главе всего стояли три столпа – светлая, темная и смешанная магия. У светлых самыми сильными считались волшебники, а слабыми – чародеи. У темных сильными являлись маги, а слабыми – колдуны и ведьмы. У каждой из сторон имелись свои неповторимые чары, но все они могли использовать нейтральную, смешанную магию.
Три столпа делились на основные виды: алхимию, вербальную магию, импульсивную магию, магию рун, магию артефактов и целительство. А каждый из видов имел свои индивидуальные разделы и подразделы.
Алхимия включала в себя смешивание зелий, работу со свойствами различных веществ и элементов, сотни запутанных формул и уравнений. Для того чтобы заниматься ей, не требовалось быть магом или волшебником, в крайнем случае можно было обойтись даже без магических сил. Однако и здесь Деми не блистала. В остальном – была и того слабее.
Вербальная магия представляла собой классические чары, произнесенные вслух в виде заклинания. Чаще всего шепотом или беззвучным движением губ – громогласное проговаривание текстов считалось устаревшим и даже могло вызвать насмешку в обществе.
Импульсивная магия казалась интереснее – она являлась воплощением сиюминутного мысленного желания, подкрепленного эмоциями. Стоило чего-то пожелать, сделать какой-то жест, например, щелкнуть пальцами, и оно тут же воплощалось, ограничиваясь только силой и искренностью желания, а также уровнем магических сил. И чаще всего взаимодействовала с врожденными талантами – например, кому-то лучше всего удавалось создавать предметы из воздуха, а кому-то – управлять стихиями.
Магия рун – магия начертанных символов – тоже была классической, древней наукой. Существовало огромное количество словарей и комбинаций символов, так что выучить их все за целую жизнь не представлялось возможным. Однако эта магия считалась надежнее других – она действовала до тех пор, пока цела руна, и даже смерть заклинателя на нее не влияла.
Магия артефактов походила на алхимию тем, что не требовала больших магических сил. С помощью тех же формул, уравнений, к которым прибавлялись чертежи, схемы и руны, можно было наделять предметы любыми особыми свойствами, в зависимости от умений и фантазии.
Отдельным разделом стояло целительство. Отдельным, поскольку совсем не работало с темной магией. Для того чтобы исцелить порез или легкий сглаз, можно было еще худо-бедно обойтись смешанными чарами, а вот для того, чтобы исцелить что-то серьезнее, требовалась только чистая светлая магия. Поэтому темные больше века охотились на светлых ради их крови. Поэтому сейчас возникло столько проблем…
И все это необходимо было знать чуть ли не в совершенстве, чтобы понять работу Ворона и чар, наложенных им. Но главной загвоздкой оставалось то, что чары могли дублироваться в каждом из разделов.
Скажем, захотел маг наколдовать огонь. Он мог бы сделать зелье, произнести заклинание, мысленно пожелать, начертить руну или создать магическую зажигалку. Итог вышел бы один – огонь действительно бы возник, в каждом из случаев. И, конечно же, виды магии можно было комбинировать.
Потому и определить, как именно создали и зачаровали Ворона, какие зелья использовали и какие чары могли применять, не имея перед глазами изобретения, являлось практически невыполнимой задачей.
Сделав такой вывод, Деми спряталась в самом дальнем отделе библиотеки, неподалеку от выхода в сад, и забралась с ногами в одно из кресел, стоящих возле маленького столика. Помочь она не могла и надеялась, что никто из друзей, занятых делом, не заметит ее отсутствия.
Время от времени до нее долетали отдельные фразы наподобие: «Как насчет руны «крыльев» с чарами левитации? А, нет, еще ведь важен вес объекта…» или «Руна «бессилия» делает человека физически слабым, возможно ли добавить к ней символы и расширить ее действие?».
Дверь в сад была открыта. Из нее дул жаркий летний ветер и на мраморный пол падал яркий солнечный свет. Слышались пение птиц, плеск воды в фонтане и шелест листвы. Деметра уже хотела пойти прогуляться, как заметила скользнувшую по книжным полкам тень.
К ней подлетела Вильгельмина Спирита и с самым невозмутимым видом опустилась на соседнее кресло.
– Прячешься в уголке, маленькая птичка? – участливо поинтересовалась седовласая дама.
– Я слишком мало знаю о магии, – пожала плечами Деми. – И буду всем только мешать.
– Приятно, что ты это понимаешь. Иные не пожелали бы признаться, даже до смерти надоев всем своими умозаключениями, – кивнула Вильгельмина.